F.F. Group 46 427 Скачать руководство пользователя страница 15

15

www.ffgroup-tools.com

Français   |

RISQUES LIÉS AU MONOXYDE DE CARBONE

Ne  fonctionnez  qu’à  l’extérieur.  Ne  jamais  faire 

fonctionner la machine à l’intérieur que le brûleur 

diesel épuise le monoxyde de carbone toxique, un 

gaz inodore et incolore. L’inhalation de monoxyde 

de  carbone  causera  des  nausées,  des  évanouis

-

sements ou la mort. Si l’appareil doit être utilisé 

dans  un  espace  clos  (non  conseillé),  installez  un 

système d’extraction de gaz de grippe et garantis

-

sez une ventilation adéquate.

La cote effectuée par le fabricant détermine une 

production de gaz d’échappement dont la teneur 

en  CO  est  inférieure  à  0,04  %  et  une  teneur  en 

fumée  correspondant  à  un  point  de  fumée  nr.2 

Shell-Bacharach  conformément  aux  lois  en  vi

-

gueur.

RISQUES LIÉS AU CARBURANT 

Le  carburant  est  toxique  et  inflammable.  Suivez 

les instructions fournies par chaque fabricant 

avant utilisation. 

Assurez-vous  qu’il  y  a  une  certaine  distance 

entre  n’importe  quel  réservoir  de  carburant  de 

rechange  et  l’appareil,  afin  d’éviter  tout  danger 

inutile.  Faites  le  plein  uniquement  à  l’extérieur 

dans une zone bien ventilée, le moteur éteint. Ne 

faites pas le plein pendant l’opération. Ne remplis

-

sez pas trop le réservoir de carburant. Ne fumez 

jamais  près  du  carburant.  Gardez  les  sources  de 

feu  et  d’étincelle  loin.  Assurez-vous  que  tout  le 

carburant déversé a été essuyé avant de démarrer 

le moteur. Ouvrez lentement le réservoir de car

-

burant  pour  permettre  à  la  pression  à  l’intérieur 

de diminuer graduellement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CATÉGORIE

FONCTIONNEMENT SÛR

Tous les leviers et interrupteurs opérationnels de 

la machine doivent se déplacer facilement d’une 

position  à  l’autre  et  ne  doivent  pas  avoir  besoin 

d’être  forcés.  Les  câbles  électriques  et  en  parti

-

culier le câble de prise principale doivent être en 

parfait état pour éviter la génération d’étincelles 

ou  le  risque  de  choc  électrique.  Les  poignées  et 

les dispositifs de protection doivent être propres 

et  secs  ainsi  que  solidement  fixés  à  la  machine. 

Actionner  la  machine  avec  les  deux  mains.  As

-

surez-vous  d’utiliser  toujours  le  bon  outil  pour 

chaque  travail  afin  d’éviter  la  défaillance  ou  les 

blessures de la machine et d’éviter de surcharger 

la  machine.  N’utilisez  que  des  accessoires  origi

-

naux  qui  peuvent  permettre  un  fonctionnement 

sécuritaire de l’appareil. Assurez-vous que l’inter

-

rupteur de la machine est éteint lors du branche

-

ment, afin d’éviter les risques dus à un démarrage 

involontaire. Retirez les clés et les clés de la ma

-

chine avant de les faire fonctionner.

Assurez-vous d’arrêter la machine et de la débran

-

cher du réseau : 

 

f

Lors  du  montage  ou  de  la  suppression  d’acces

-

soires et d’outils.

 

f

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur

-

veillance.

 

f

Pendant le nettoyage ou l’entretien.

 

f

Lors du repositionnement, du transport ou de l’en

-

treposage de la machine.

En cas de dysfonctionnement ou de blocage de la 

machine, éteignez immédiatement la machine et 

retirez-la de la source d’alimentation. La machine 

ne doit pas être démarrée si le bourrage n’est pas 

effacé ou si le mauvais fonctionnement est modi

-

fié, dans un centre de service autorisé en cas de 

besoin.

Le  tuyau  flexible  reliant  la  lance  au  nettoyeur 

haute  pression  ne  doit  pas  être  endommagé.  En 

cas  de  dommage,  remplacez-le  immédiatement. 

Les tuyaux, les raccords et les raccords pour les 

systèmes  à  haute  pression  sont  très  importants 

pour garantir la sécurité du nettoyeur haute pres

-

sion. 

Le  jet  d’eau  haute  pression  provoque  une  puis

-

sance  de  réaction  sur  la  lance.  Maintenez  vigou

-

reusement  l’adhérence  de  la  lance.  Pendant  le 

travail, il est interdit, d’arrêter la gâchette (levier) 

de la lance en position de livraison.

N’obstruez  pas  les  ouvertures  ou  les  grilles  de 

ventilation et les systèmes d’extraction de chaleur 

et de fumée.

RISQUES LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ

Assurez-vous que les câbles électriques de la ma

-

chine et de la prise principale, à quoi elle est reliée, 

sont  en  bon  état  et  non  portés.  N’utilisez  jamais 

une  machine  endommagée  ou  une  machine  avec 

des  câbles  et  des  bouchons  électriques  endom

-

magés  ou  usés.  N’exposez  pas  la  machine  et  les 

câbles électriques à des conditions humides et ne 

touchez  jamais  lorsqu’ils  sont  mouillés.  N’utilisez 

pas le câble pour retirer la prise de la prise. Le câble 

électrique ne doit jamais être soumis à des tensions 

mécaniques et doit être protégé contre les écrase

-

ments accidentels.

La  connexion  électrique  doit  être  effectuée  par 

des techniciens qualifiés qui sont en mesure de tra

-

vailler dans le respect des règles régissant (confor

-

mément aux dispositions de la norme IEC 60364-1) 

et des instructions du fabricant. Les nettoyeurs 

haute  pression  avec  une  puissance  inférieure  à 

3kW sont équipés d’une prise pour la connexion à 

l’alimentation électrique. En cas de doute, veuillez 

vous référer au personnel qualifié. Si la prise et le 

bouchon  de  la  machine  ne  sont  pas  compatibles, 

faire remplacer la prise par un type approprié par 

du  personnel  qualifié.  Avant  de  connecter  la  ma

-

chine, assurez-vous que les données indiquées sur 

la plaque correspondent à celles de l’alimentation 

électrique. N’utilisez pas d’extensions pour alimen

-

ter la laveuse à haute pression. Si vous utilisez une 

extension, la prise et la prise doivent être étanches. 

Les extensions inappropriées peuvent être dange

-

reuses.  La  sécurité  électrique  de  cette  machine 

ne peut être assurée que lorsqu’elle est correcte

-

ment raccordée à un système d’échouement effi

-

cace  conformément  aux  lois  régissant  la  sécurité 

électrique  (conformément  aux  dispositions  de  la 

norme  IEC  60364-1).  Le  nettoyeur  haute  pression 

doit  être  raccordé  à  l’alimentation  électrique  au 

moyen  d’un  interrupteur  avec  des  contacts  d’ou

-

verture  d’au  moins  3  mm.  Ce  commutateur  doit 

PWH 190 PRO | PWH 200 PRO

Содержание 46 427

Страница 1: ...PWH 190 PRO PWH 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...A NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 6 HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER 8 FR NETTOYANT HAUTE PRESSION EAU CHAUDE 14 IT DROPULITRICE AD ACQUA CALDA 22 EL 29 SR KOMPRESORSKI ISTA A NA VRELU VODU 36 H...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 30 mA A A B C Diesel Diesel Diesel Diesel A B C D 2 4 6 3 5 7 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 4: ...4 Chem ic Chem ic 8 10 12 9 11 13 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com A n t i S c a l e A n t i S c a l e 14 16 18 15 17 19 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 6: ...work without a system separator Conform ment aux r glements en vigueur cet appareil ne doit jamais tre accord au r seau de distribution d eau sans disconnecteur Non alimentare con acqua potabile Utili...

Страница 7: ...u uje bez razdvajanja sistema na mre u pija e vode Prema va e im propisima ure aj se bez odvajanja sustava ne smije priklju iti na vodovodnu mre u Conform normelor n vigoare scula electric nu poate fi...

Страница 8: ...dvisable install a flue gas extraction system and guarantee adequate ventilation The rating done by the manufacturer determines a production of exhaust gases with a CO content lower than 0 04 and a sm...

Страница 9: ...es anti vibration gloves and take breaks while working WORKING AREA HAZARDS Thoroughly inspect the whole work area and use a rake or yard brush to manually loosen debris and remove anything that could...

Страница 10: ...mensions LxWxH cm 110x70x90 110x75x90 Net weight kg 120 172 IDENTIFICATION Fig 1 1 Transport handle 2 Transport wheel 3 Detergent tank cap 4 Control panel 5 Fuel tank cap OPERATION PREPARING THE UNIT...

Страница 11: ...ng the machine 1 Turn on the water supply tap 2 Connect the machine to the mains electricity supply by plugging the plug into the socket Fig 6 3 Start the machine by turning the On Off switch to posit...

Страница 12: ...left even temporarily turn it off by using the switch or by un plugging the plug from the socket PRECAUTIONS AGAINST FROST The cleaner must not be exposed to frost If the machine is left in premises...

Страница 13: ...and replace the inline fuel filter Fig 16 from time to time FUEL TANK If applicable open the drain cap Fig 17 and let any impurities drain out into a container Flush out the tank with clean fuel and c...

Страница 14: ...en op rant Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas ces instructions utiliser le produit Les lois locales peuvent restreindre l ge minimum de l op rateur Gardez l esprit...

Страница 15: ...n fLorsdurepositionnement dutransportoudel en treposage de la machine En cas de dysfonctionnement ou de blocage de la machine teignez imm diatement la machine et retirez la de la source d alimentation...

Страница 16: ...r un sol mouill et glissant ou en tout cas sur un terrain in gal ou escarp qui ne garantit pas la stabilit de l op rateur La machine doit toujours tre utilis e sur un sol ferme et plat En outre il ne...

Страница 17: ...acer la ma chine et son emballage en faisant toujours usage d un quipement appropri Toutes les pi ces fondamentales et les dispositifs de s curit de la machine sont assembl s par le fa bricant Pour de...

Страница 18: ...aspirateur avec un chariot l va teur ins rez les fourches dans les fentes pr vues Fig 11 Panneau Description des commandes du panneau de com mande 1 Interrupteur on off Fig 7 A 2 R gulateur de temp r...

Страница 19: ...au moins 30 secondes pour refroidir la chaudi re 3 Arr tez la laveuse de pression en transformant le commutateur On Off en pos 0 4 D chargez la pression du tuyau haute pression en appuyant sur la g c...

Страница 20: ...s rendent extr me ment dangereux HUILE DE POMPE De temps en temps v rifiez le niveau d huile dans la pompe haute pression l aide du voyant Fig 14 A ou de la jauge Fig 14 B Si l huile a un as pect lait...

Страница 21: ...cyclage respectueux de l environnement Les composants en plastique sont tiquet s pour le recyclage cat goris Ce produit ne doit pas tre limin avec les d chets domestiques conform ment la l gisla tion...

Страница 22: ...ere corro sive o potenzialmente esplosive Non fumare in prossimit dell apparecchio Le potenziali fonti di calore o scintille devono essere tenute lontane Prestare attenzione ai rischi di incendio dura...

Страница 23: ...te di distribuzione elettrica Non utilizzare prolunghe per alimentare l idropulitrice Se si utilizzano prolunghe spina e presa devono essere a tenuta stagna Prolunghe inadeguate possono essere pericol...

Страница 24: ...elettrici e dell apparecchio stesso fUtilizzo di detergenti o sostanze chimiche non idonee fBloccare il grilletto leva della lancia in po sizione di erogazione Altri esempi di uso improprio possono in...

Страница 25: ...er proteggere l impianto idraulico ad alta pressione in caso di guasti alla val vola By Pass o in caso di otturazioni dell impianto idraulico ad alta pressione La valvola di sicurezza taratadalcostrut...

Страница 26: ...detergente Scegliere fra la gamma dei prodotti consigliati quello adatto al lavaggio da effettuare e diluirlo con acqua secondo le prescrizioni riportate sulla confezione del prodotto Riempire la tani...

Страница 27: ...zo Ogni 50 ore di funzionamento Ogni 100 ore di funzionamento Ogni 200 ore di funzionamento Ogni 300 ore di funzionamento Ogni 500 ore di funzionamento Apparecchi atura Ispezione visuale Manopole e le...

Страница 28: ...i di polvere e sporco con un aspirapolvere appropriato se necessario ACCANTONAMENTO AVVISO Spegnere l interruttore e rimuovere la spina dal la presa della fonte di alimentazione per riporre la macchin...

Страница 29: ...29 www ffgroup tools com CO 0 04 nr 2 Shell Bacharach PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 30: ...30 f f f f IEC 60364 1 3kW IEC 60364 1 3 mm 3 kW 30mA 30ms PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 31: ...PWH190PRO PWH200PRO V 400 415 400 415 Hz 50 50 Ph 3 3 bar 190 200 l h 900 1300 kW 55 70 C 30 140 30 140 kW 5 8 5 No 4 4 rpm 1 400 1 400 l 25 25 kg h 5 8 7 5 l 22 22 l 2 3 2 3 m 10 10 m 5 5 5 5 LpA dB...

Страница 32: ...32 1 1 2 3 4 5 2 3 1 1 5 2 5mm 3 4 4 200 800 kPa 50 C 4C 5 EN 12729 BA 11 1 On Off 7 A 2 7 B 3 7 C 4 7 D PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 6 3 On Off I 7 A 4 5 7 B 7 Total Stop 12 95 C 203 F 32 bar 460 PSI 0 3 9 1 10 2 3 4 1 19 1 0 2 30 3 On Off 0 4 5 6 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 34: ...34 1 2 On Off O 3 4 13 5 On Off I 6 7 8 50 100 200 300 500 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 35: ...35 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 14 14 50 500 1 2 14 C 3 4 5 15W40 15 A 15 B 6 16 17 18 1 2 3 4 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 36: ...pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalje o te enje U slu aju da je strano telo u lo u ma inu odmah ga zaustavite pregledajte da li ima o...

Страница 37: ...e se da su elektri ni kablovi ma ine i glavni utika sa kojima je povezan u dobrom stanju i da se ne nose Nikada ne koristite o te enu ma inu ili ma inu sa o te enim ili istro enim elektri nim kablovim...

Страница 38: ...ticati na bezbednost aparata Svaka druga upotreba koja se razlikuje od gore nave denihmo ebitiopasna na koditiljudimai ilio tetiti stvari i samu ma inu NEPRAVILNA UPOTREBA Ovaj ra unar se ne sme koris...

Страница 39: ...a za prolaz ili ako je hidrauli no kolo blokirano Sigurnosni ven til je kalibrisan od strane proizvo a a i zape a en Operacije koje uklju uju sigurnosni ventil mora da obavlja samo tehni ki servisni c...

Страница 40: ...oju treba tretirati Nakon upotre be deterd enta usisni sklop deterd enta mora da se istera istom vodom BELE KE Deterd ent se mora isporu iti samo u postavci nis kog pritiska 1 Pripremite rastvor deter...

Страница 41: ...romen ite Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove komponente trebao bi servisirati i popravljati samo ovla teni servisni centar koji ima odgovaraju e alate i stru nost KABL ZA NAPAJANJE Da biste...

Страница 42: ...rafove orahe ili rafove 2 Ocedite rezervoare za gorivo i vodu i za titite sve delove koji mogu biti o te eni akumulaci jom pra ine 3 Podma ite delove koji mogu biti o te eni su enjem kao to su creva z...

Страница 43: ...at koristi u zatvorenom prostoru nije preporu ljivo insta lirajte sustav za odvo enje dimnih plinova i zajam ite odgovaraju u ventilaciju Procjena koju je proizveo proizvo a odre uje proizvodnju ispu...

Страница 44: ...lje od zapa ljivih materijala Provjerite nema li posmatra a ivotinja ili predmeta koji bi mogli biti o te eni u krugu djelovanja stroja Nemojte koristiti visoko tla ni ista kada su osobe ili ivotinje...

Страница 45: ...dovoljno prostora za pomicanje stroja i njegove ambala e uvijek kori ste i prikladnu opremu Sve temeljne dijelove i sigurnosne ure aje stroja sastavlja proizvo a Zbog pakiranja i transporta neki se s...

Страница 46: ...neke modele uklju ite prekida za paljenje Sl 7 A u polo aj tople vode prije pokretanja regula tora temperature BILJE KA U ure ajima za pranje pod pritiskom sa sustavom Total Stop motor se pokre e i za...

Страница 47: ...tpuno ne isprazni 2 Zaustavite stroj prekida em On Off u polo aju O 3 Pripremite posudu s otopinom antifriza 4 Uronite epruvetu u posudu s otopinom protiv smrzavanja Sl 13 5 Pokrenite stroj prekida em...

Страница 48: ...vu koja sadr e aromati na ulja poput bora i limuna te otapala poput kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili dr ku Obri ite vlagu mekom krpom Po potrebi uklonite ostatke pra ine i ne isto e odgova...

Страница 49: ...interior deoarece arz torul diesel eva cueaz monoxid de carbon otr vitor un gaz ino dor i incolor Inhalarea monoxidului de carbon va provoca grea le in sau moarte Dac aparatul trebuie utilizat ntr un...

Страница 50: ...ezentate n aceste instruc iuni sunt nivelurile maxime de utilizare a ma inii O ntre inere insuficient are un impact semnifi cativ asupra vibra iilor i emisiilor de zgomot n consecin este necesar s se...

Страница 51: ...electrice i VDE DATE TEHNICE Numarul articolului 46 427 46 428 Model PWH190 PRO PWH200 PRO Tensiune nominal V 400 415 400 415 Frecven a nominal Hz 50 50 Faz Ph 3 3 Presiunea maxim de func ionare bar...

Страница 52: ...ate fi pornit din nou dup o perioad de r cire care poate varia CONEXIUNEA LA CIRCUITUL DE AP Conecta i furtunul de alimentare la robinetul de alimentare cu ap de la re ea Fig 4A i la coada furtunului...

Страница 53: ...dusul diluat lucr nd de jos n sus Las l s reac ioneze c teva minute 3 Cl ti i bine toat suprafa a de sus n jos cu ap fierbinte sau rece la presiune ridicat 4 Dup utilizare cu detergent sp la i circuit...

Страница 54: ...te i reparate numai de c tre un dealer autorizat care are instrumentele adecvate i competen a mecanic necesar CABLU DE ALIMENTARE Pentru a evita pericolul de oc sau incendiu n ca zul n care cablul de...

Страница 55: ...sau deteriorate Repara i sau nlocui i piesele deteriorate i str nge i u ruburile piuli ele sau uruburile 2 Scurge i rezervoarele de combustibil i ap i proteja i orice piese care ar putea fi deteriora...

Страница 56: ...skladu sa slede im standardima KOMPRESORSKI ISTA A NA VRELU VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama...

Страница 57: ...57 www ffgroup tools com PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 58: ...58 PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 59: ...59 www ffgroup tools com PWH 190 PRO PWH 200 PRO...

Страница 60: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: