background image

|   Français

8

OS 240 PLUS

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ

-

RAUX POUR L’OUTIL

Lire  tous  les  avertissements  de  sécurité  et  toutes 

les instructions. Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut donner lieu à un choc électrique, 

un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver 

tous  les  avertissements  et  toutes  les  instructions 

pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme 

«outil»  dans  les  avertissements  fait  référence  à 

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec 

cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant 

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

f

f

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 

accidents.

f

f

Ne  pas  faire  fonctionner  les  outils  électriques  en 

atmosphère  explosive,  par  exemple  en  présence 

de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les  outils  électriques  produisent  des  étincelles  qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

f

f

Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

f

f

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap

-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 

des outils à branchement de terre. Des fiches non 

modifiées et des socles adaptés réduiront le risque 

de choc électrique.

f

f

Éviter  tout  contact  du  corps  avec  des  surfaces  re

-

liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, 

les  cuisinières  et  les  réfrigérateurs.  Il  existe  un 

risque  accru  de  choc  électrique  si  votre  corps  est 

relié à la terre.

f

f

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-

tions  humides.  La  pénétration  d’eau  à  l’intérieur 

d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

f

f

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor

-

don pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte

-

nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 

arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de 

choc électrique.

f

f

Lorsqu’on  utilise  un  outil  à  l’extérieur,  utiliser  un 

prolongteur adapté à l’utilisation extérieure. L’utili

-

sation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f

f

Si  l’usage  d’un  outil  dans  un  emplacement  humide 

est inévitable, utiliser une alimentation protégée par 

un  dispositif  à  courant  différentiel  résiduel  (RCD). 

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

f

f

Rester  vigilant,  regarder  ce  que  vous  êtes  en  train 

de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation 

de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de 

médicaments.  Un  moment  d’inattention  en  cours 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures 

graves des personnes.

f

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  por

-

ter une protection pour les yeux. Les équipements 

de  sécurité  tels  que  les  masques  contre  les  pous

-

sières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les 

casques ou les protections acoustiques utilisés pour 

les  conditions  appropriées  réduiront  les  blessures 

des personnes.

f

f

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in

-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou

-

til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser 

ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur 

l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrup

-

teur est en position marche est source d’accidents.

f

f

Retirer  toute  clé  de  réglage  avant  de  mettre  l’outil 

en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour

-

nante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

f

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi

-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f

f

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê

-

tements  amples  ou  de  bijoux.  Garder  les  cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties 

en mouvement.

f

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements  pour  l’extraction  et  la  récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et cor

-

rectement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous

-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

f

f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap

-

plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et 

de manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

f

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’inter

-

rupteur est dangereux et il faut le faire réparer.

f

f

Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant  et/ou  le  bloc  de  batteries  de  l’outil  avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven

-

tives réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

f

f

Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la  portée  des 

enfants et ne pas permettre à des personnes ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux 

entre les mains d’utilisateurs novices.

f

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas 

de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-

tretenus.

f

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper.  Des  outils  destinés  à  couper  correctement 

entretenus  avec  des  pièces  coupantes  tranchantes 

sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fa

-

Содержание 41525

Страница 1: ...US ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EN FR IT EL SR RO BG ...

Страница 2: ...240 PLUS 3 2 1 4 7 8 6 5 EN FR IT EL SR RO BG PONCEUSE VIBRANTE 8 LEVIGATRICE ORBITALE 12 ΠΆΛΜΙΚΟ ΤΡΙΒΕIΟ 17 VIBRACIONA BRUSILICA 22 ŞLEFUITOR CU VIBRAŢII 27 ВИБРАЦИОННА ШЛИФОВЪЧНА МАШИНА 31 ORBITAL SANDER 4 ...

Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 OS 240 PLUS 8 ...

Страница 4: ...tch or energizing power tools that have the switch on invites accidents ENGLISH f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f f Dress pr...

Страница 5: ...ical injury particularly to the hands arms and shoulders TO REDUCE THE RISK OF ANY VIBRATION RE LATED INJURY First be examined by a doctor and then have regu lar medical check ups to ensure medical problems are not being caused or worsened from use Preg nant women or people who have impaired blood circulation to the hand past hand injuries nervous system disorders diabetes or Raynaud s Disease sho...

Страница 6: ...ccidental startups turnswitchOFFandremovetheplugfromthepower source outlet before making any adjustments f f Before installing sandpaper make sure the hook and loop fastener base is free of dust and dirt and that the sander is unplugged f f The hook and loop fastener base will hold any hook and loop sandpaper without clamps or glue Simply line up the sandpaper with the hook and loop fastener base ...

Страница 7: ...n good working condition The motor must be correctly ventilated during tool operation For this reason avoid blocking the air inlets ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Machine accessories and pack aging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling EXPLANATION OF SYMBOLS Double insulation Fo...

Страница 8: ...outil peut entraîner des blessures graves des personnes f f Utiliser un équipement de sécurité Toujours por ter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous sières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes f f Éviter tout démarra...

Страница 9: ...is traité chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le ponçage à sec La pénétration d eau dans la machine augmente les risques de chocs électriques ATTENTION RISQUE D INCENDIE Évitez de surchauffer l objet en cours de ponçage ainsi que la ponceuse Videz toujours le col lecteur de poussière avant de prendre des pauses En conditions défavorables par exemple lorsque des étincelles sont ém...

Страница 10: ...ment pendant le ponçage et poncez toujours dans la même direction que le grain du bois Laissez le papier de verre faire le travail Ap puyez de façon uniforme sur toute la pièce f f Vérifiez régulièrement l usure du papier de verre et remplacez le si nécessaire NOTE Éteignez et débranchez toujours la pon ceuse avant de changer le papier de verre f f Videz régulièrement la boîte à poussière pour que...

Страница 11: ...euille s alignent avec ceux de la semelle REFOULEMENT DES COPEAUX PAGE 3 Un tuyau d extraction de Ø 35 mm peut être fixé sur l éjecteur de copeaux Si vous le souhaitez fixez la boîte à poussière en faisant glisser la buse sur l orifice d extraction des copeaux Pour que la ponceuse fonctionne le mieux possible videz la boîte à poussière lorsqu elle est à moitié pleine permettant ainsi à l air de mi...

Страница 12: ...azione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazio ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas f f Tenere...

Страница 13: ...eria ricaricabile Tale precauzioneeviteràchel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam bini Non fare usare l elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli elettroutensili sono mac chine pericolose quando ve...

Страница 14: ...luastre con sultare il medico al più presto possibile Quando è possibile scegliere usare apparecchi con la vibrazione più bassa Fare delle pause senza vibrazione durante ogni giornata di lavoro Impugnare l apparecchio il più delicatamente pos sibile pur mantenendo un controllo sicuro dello stesso Lasciare che sia l apparecchio ad eseguire il lavoro COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Assicurarsi che ...

Страница 15: ...IO DELLA CARTA ABRASIVA f f AVVISO Per evitare lesioni causate da avvii acciden tali scollegare l apparecchio dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione f f Prima di montare la carta abrasiva assicurarsi che la base con velcro sia priva di polvere e sporco e che la levigatrice sia scollegata dalla rete f f La base con velcro tratterrà qualsiasi carta abrasiva con velcro senza ...

Страница 16: ...ata o danneggiata Possibile grana non adatta della carta abrasiva La carta abrasiva a grana fine è contrassegnata da numeri alti da 100 a 600 La carta abrasiva a grana più grossa è contrassegnata da numeri bassi da 36 a 80 MANUTENZIONE Ispezioni e pulizia regolari riducono la necessità di operazioni di manutenzione e manterranno l appa recchio in buone condizioni di funzionamento Il mo tore deve e...

Страница 17: ... σκόνες Τα ηλε κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποί οςμπορείνααναφλέξειτησκόνηήτιςαναθυμιάσεις f f Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρα τάτε μακριά απ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν πα ρευρισκόμενα άτομα Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΣΦΆΛΕΙΑ f f Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριά ζει στην πρίζα Δεν επιτ...

Страница 18: ...να ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί f f Βγάλτε το φις από την πρίζα και ή αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποια δήποτε εργασία ρύθμισης πριν αλλάξετε ένα εξάρ τημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε να αποθη κεύσετε το μηχάνημα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον ...

Страница 19: ... ΣΜΟΎΣ Πρώτα πρέπει να εξεταστείτε από γιατρό και στη συνέχεια να έχετε τακτικούς ιατρικούς ελέγχους για να εξασφαλιστεί ότι τα ιατρικά προβλήματα δεν προκαλούνται ή επιδεινώνονται από τη χρήση Οι έγκυες γυναίκες ή οι άνθρωποι που έχουν μει ωμένη κυκλοφορία του αίματος στο χέρι παλιές χειρουργικές βλάβες διαταραχές του νευρικού συστήματος διαβήτη ή νόσος του Raynaud δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτ...

Страница 20: ...ρέστε το τριβείο από το τεμάχιο εργασίας f f Όταν θα έχετε τελειώσετε ολοκληρωτικά με το τρι βείο χρησιμοποιήστε μια ηλεκτρική σκούπα για να απομακρύνετε όλα τα ξύσματα και τη σκόνη Σκου πίστε με ένα καθαρό μαλακό πανί f f Για να αποφύγετε ατυχήματα απενεργοποιήστε το τριβείο και αποσυνδέστε το από την πρίζα μετά τη χρήση Καθαρίστε και στη συνέχεια αποθηκεύστε το τριβείο σε κλειστό χώρο μακριά από...

Страница 21: ...ποτελεσματική λειτουργία αδειάζετε το κουτί σκόνης όταν δεν είναι περισσότερο από το μισό γεμάτο επιτρέποντας καλύτερη ροή αέρα μέσα στο κουτί Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το εργαλείο σας σε ένα κατάλληλο σύστημα αναρρόφησης σκόνης μέσω της θύρας εξαγωγής Μπορεί να χρειαστεί προσαρμογέας εύκαμπτου σωλήνα δεν περιλαμ βάνεται ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Το εργαλείο δεν ξεκινά Το καλ...

Страница 22: ...eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tečno sti gasovi ili prašine Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja f f Držite podalje decu i druge osobe za vreme ko rišćenja električnog alata Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom ELEKTRIČNA SIGURNOST f f Priključni utikač električnog alata mora odgova rati utičnici Utikač nesme nikako da se menja Ne upotrebl...

Страница 23: ...vali fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE BRUSILICE UPOZORENJE Ne rukujte ovim alatom uko liko nije u potpunosti sastavljen i instaliran u skladu sa uputstvima 1 Električni alat držite samo za izolovane površine rukohvata naročito kada obavljate rad pri kome pribor za brušenje može da d...

Страница 24: ... neka ga po pravi kvalifikovana osoba pre korišćenja f f Zaštitite produžne kablove od oštrih predmeta pre komerne toplote i vlažnih mokrih područja f f Koristite posebno električno kolo za vaše alate Ovo kolo treba da bude zaštićeno odgovarajućim osigu račem sa vremenskim odlaganjem Pre povezivanja motora na vod za napajanje pobrinite se da prekidač bude u položaju ISKLJUČENO i da nominalni elekt...

Страница 25: ...stite brusni papir na jastučić Podignite na jezičak i zaključajte na mestu f f Za uklanjanje iskorišćenog brusnog papira povucite jednu ivicu sa baze pričvršćivača sa čičak trakom dok se ceo list ne oslobodi OPREZ Ne koristite pokidan ili dosta pohaban ili oštećen brusni papir To može da ošteti površinu baze pričvršćivača sa čičak trakom IZBOR LISTA BRUSNOG PAPIRA U zavisnosti od materijala na kom...

Страница 26: ...ha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da korisnik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Važno Usklađeno sa odgovarajućim standardima za bezbednost GARANCIJA Za ovaj proizvod se daje garancija u skladu sa zakonskim lokalnim propisima i ona važi od datuma kupovine od strane prvog korisnika Oštec enja koja se mogu pripisati nor...

Страница 27: ...personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de protecţie Purtarea echipamentului per sonal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protecţie sau protecţia auditivă în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuează riscul rănirilor f f Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară Înaintedeain troduce ştecherul în priză şi sau de a introduce acumu la...

Страница 28: ... echipamentul doar pentru sablarea pe us cat Pătrunderea apei în echipament sporește riscul de electrocutare ATENȚIE PERICOL DE INCENDIU Evitați supraîncălzirea obiectului sablat precum și a echipamentului de sablat Goliți întot deauna colectorul de praf înainte de pauze În condiții nefavorabile de ex când se formează scântei de la sablarea metalelor resturile de sablare din sacul pentru praf micr...

Страница 29: ...tru praf pentru a obține o efici ență optimă de colectare a prafului Apăsați butonul în jos și trageți înspre afară apoi goliți sacul de praf NOTĂ Nu utilizați sacul pentru praf la sablarea metalelor Nu curățați sacul pentru praf cu apă f f La finalizarea sablării opriți aparatul și decuplați l de pe piesa de prelucrat f f La finalizarea definitivă a utilizării aparatului de sablat utilizați un as...

Страница 30: ...ecta aparatul la un sistem adecvat de aspirare a prafului utilizând orificiul de as pirare Este posibil să necesitați reducții pentru furtun nu sunt incluse în funcție de latura furtunului dum neavoastră de aspirare DEPANARE PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Echipamentul nu pornește Cablul de alimentare nu este conectat Verificați că este conectat cablul de alimentare Echipamentul nu pornește Nu este curent ...

Страница 31: ...ие могат да спомогнат за въз никването на трудова злополука f f Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експло зия в близост до леснозапалими течности га зове или прахообразни материали По време на работа в електроинструментите се отделят искри които могат да възпламенят прахо образни материали или пари f f Дръжтедецаистраничнилицанабезопаснораз стояние докато...

Страница 32: ...предвидения от производителя начин е опасен и трябва да бъде ремонтиран f f Преди да променяте настройките на електроин струмента да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления както и кога то продължително време няма да използвате електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа и или изваждайте акуму латорната батерия Тази мярка премахва опас ността от задействане на е...

Страница 33: ...янно физическо нараняване особено на пръстите ръцете и раменете ЗА ДА СЕ НАМАЛИ РИСКА ОТ НАРАНЯВАНЕ СВЪРЗАНО С ВИБРАЦИИТЕ Първо трябва да бъдете прегледани от лекар и след това да преминавате редовни медицински прегледи които да гарантират че медицинските проблеми не се причиняват или влошават от ра ботата с инструмента С този инструмент не тряб ва да работят бременни жени и хора които имат наруше...

Страница 34: ...нете машината за шлифоване от обработвания детайл f f Когато напълно приключите работа с машината за шлифоване с помощта на прахосмукачка от странете всички остатъци от шкурката и праха Забършете с чиста мека кърпа f f За предотвратяване на злополуки след употреба изключете машината за шлифоване и изключе те щепсела от контакта Почистете след което съхранявайте шлифовъчната машина на място недостъ...

Страница 35: ... прах като плъзнете дюзата върху подходящия отвор за извеждане на стружки За ефективна работа из празнете кутията за прах когато тя не е повече от наполовина пълна тъй като това позволява по добър въздушен поток през кутията Можете също така да свържете вашия инстру мент към подходяща система за извличане на прах през отвора за извличане Може да са необ ходими адаптери за маркучи не са включени в ...

Страница 36: ...отдататаназакупуванеотпървияпотребител Щетите причинени от нормално износване претоварване или неправилно боравене ще бъдат изключени от гаранцията В случай на рекламация моля изпратете машината напълно сглобена на вашия дилър или сервизен център за електрически инструменти ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на изцяло наша отговорност че товаизделиеесъобразеносъсследнитестандар ти или стандарт...

Страница 37: ...www ffgroup tools com 37 OS 240 PLUS ...

Страница 38: ...38 OS 240 PLUS ...

Страница 39: ...www ffgroup tools com 39 OS 240 PLUS ...

Страница 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Отзывы: