background image

Preparación para la instalación

Información general de la cámara

Instalación

ESPAÑOL

Orificio de tornillo

3-1

3-2

1. 

Adhiera la plantilla de perforación en su lugar para instalar la cámara.

2. 

Perfore los agujeros de los tornillos conforme a la plantilla de perforación como se 

muestra en la figura 3-1.

3. 

Pase los cables de la cámara a través de la base de montaje y conéctelos a través de 

la apertura lateral.

4. 

Fije la base de montaje en el techo o en la pared con los tornillos PA4×25 (incluidos), 

como se muestra en la figura 3-2.

5. 

Ajuste el ángulo de vigilancia como se muestra en la figura 3-3.

- Afloje el tornillo de ajuste núm. 3 para ajustar la posición de movimiento panorámico 

(de 0° a 360°).

- Una vez que esté ajustada la posición, apriete el tornillo núm. 3.
- Afloje el tornillo de ajuste núm. 2 para ajustar la posición de inclinación (de 0° a 90°).
- Una vez que esté ajustada la posición, apriete el tornillo núm. 2.
- Afloje el tornillo de ajuste núm. 1 para ajustar el ángulo de azimut de la imagen (de 

0° a 360°). 

- Una vez que esté ajustado el ángulo, apriete el tornillo núm. 1.

Préparation de l'installation

Présentation de la caméra

Installation

FRANÇAIS

1.

 Fixez le gabarit de perçage à l'emplacement où vous souhaitez installer la caméra.

2.

 Percez les trous de vissage conformément au gabarit de perçage. Voir figure 3-1.

3.

 Faites passer les câbles de la caméra par le socle puis par l'ouverture latérale.

4.

 Fixez le socle au plafond ou au mur à l'aide des vis PA4x25 (fournies). Voir figure 

3-2.

5.

 Réglez l'angle de surveillance. Voir figure 3-3.

- Desserrez la vis n°3 pour régler la position de panoramique (0° à 360°).

- Serrez la vis n°3 lorsque le réglage est effectué.

- Desserrez la vis n°2 pour régler la position d'inclinaison (0° à 90°).

- Serrez la vis n°2 lorsque le réglage est effectué.

- Desserrez la vis n°1 pour régler l'angle d'azimut de l'image (0° à 360°). 

- Serrez la vis n°1 lorsque le réglage est effectué.

6.

 Branchez les câbles de la caméra puis terminez l'installation.

3-3

360°

90°

360°

3

2
1

6.

 Conecte los cables de la cámara y complete la instalación.

Trou pour vis

3-1

3-2

3-3

360°

90°

360°

3

2
1

Asegúrese de que el dispositivo del paquete esté en buenas condiciones y de 

que todas las piezas de montaje estén incluidas.

Asegúrese de que todo el equipo pertinente esté apagado durante la insta-

lación.

Compruebe si la tensión de alimentación coincide con la toma de corriente para 

evitar cualquier daño.

Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para sopor-

tar más del triple del peso de la cámara y del soporte.

Si la pared es de hormigón, debe insertar tornillos de expansión antes de 

instalar la cámara.

Si la pared es de madera, puede utilizar tornillos de rosca cortante para fijar la 

cámara.

Si el producto no funciona adecuadamente, póngase en contacto con nosotros 

en 1-855-MYEZVIZ (693-9849) o envíenos un correo electrónico a 

service

@

ezvizlife.com. 

No desmonte la cámara para repararla usted mismo.

Avant de procéder à l'installation, vérifiez que le contenu de l'emballage est en 

bon état et que rien ne manque.

Pendant l'installation proprement dite, assurez-vous que le matériel connexe 

est hors tension.

Vérifiez que le bloc d'alimentation fonctionne sur la même tension que 

l'alimentation secteur.

Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins 

trois fois le poids de la caméra et de son support.

Si le mur est en ciment, insérez d'abord des chevilles avant de visser le support 

de la caméra en place.

Si le mur est en bois, vous pouvez utiliser des vis taraudeuses pour fixer la 

caméra.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez nous contacter par 

téléphone au 1-855-MYEZVIZ (693-9849) ou par courriel à l’adresse 

service

@

ezvizlife.com. 

Ne démontez pas la caméra vous-même pour assurer sa réparation ou son 

entretien.

Base de montaje

Visera

LED IR

Lentes

Cable de alimentación

Cable de vídeo HD

Apertura lateral

Socle de montage

Pare-soleil

DIODE IR

Objectif

Câble d'alimentation

Câble vidéo HD

Ouverture latérale

Отзывы: