background image

Utiliser votre appareil 

/ Use your device 

/ Usa tu dispositivo

Attention : il est recommandé d’effectuer une 1ère charge complète de votre appareil avant sa 1ère mise en marche.

Warning: it is recommended that you make a first full charge of your device before switching it on for the first time.

Advertencia: se recomienda que realice una primera carga completa de su dispositivo antes de encenderlo por primera vez.

Appuyer sur le bouton de mise en marche. Les 3 témoins LED indiquent le niveau de la batterie. 

L’appareil fonctionne en vitesse 1. Appuyer sur le bouton MIN/MAX au dos du boitier batterie (11) pour 

basculer en vitesse 2.

Press the start button. The 3 LEDs indicate the battery level. The device is operating at speed 1.

Press the MIN / MAX button on the back of the battery box (11) to switch to speed 2.

Presione el botón de inicio. Los 3 LED indican el nivel de batería. El dispositivo está funcionando a la 

velocidad 1. Presione el botón MIN / MAX en la parte posterior de la caja de la batería (11) para cambiar 

a la velocidad 2.

Brosse 2 en 1

Elle peut être clipsée sur le tube métallique (9) ou directement sur le compartiment moteur (1). Elle est constituée de 2 embouts : La mini-brosse 

à poils longs est pratique pour les dessus de meubles et supports fragiles. Cette brosse doit être glissée entièrement en bout du module pour être 

utilisée. Le suceur long est idéal pour aspirer le dessus des plinthes et endroits à accès limités.

2 in 1 brush

It can be clipped onto the metal tube (9) or directly onto the engine compartment (1). It consists of 2 end pieces: The long bristle mini brush is 

convenient for furniture tops and fragile surfaces. This brush must be slipped completely at the end of the module to be used. The long nozzle is 

ideal for vacuuming the tops of baseboards and places with limited access.

Cepillo 2 en 1

Puede engancharse en el tubo metálico (9) o directamente en el compartimento del motor (1). Consta de 2 puntas: El mini-cepillo de cerdas 

largas es práctico para las encimeras de muebles y soportes frágiles. Este cepillo debe deslizarse completamente al final del módulo que se 

utilizará. La boquilla larga es ideal para aspirar la parte superior de zócalos y lugares con acceso limitado.

Entretenir votre appareil 

/ Take care of your device 

/ Cuida tu dispositivo

Nettoyage du bac à poussière et des filtres / 

Cleaning the dust container and filters

 / Limpieza del contenedor de polvo y filtros

Vider le bac à poussière régulièrement. Vérifier que la poussière ne dépasse pas le niveau max du bac. Pour vider le bac, presser sur 

le bouton d’ouverture du bac (8) au-dessus d’une poubelle. La trappe du bac s’ouvrira.

Empty the dust container regularly. Check that the dust does not exceed the maximum level of the bin. To empty the bin, press the 

bin opening button (8) above a trash can. The hatch of the bin will open.

Vacíe el contenedor de polvo con regularidad. Compruebe que el polvo no supere el nivel máximo del contenedor. Para vaciar el 

contenedor, presione el botón de apertura del contenedor (8) encima de un contenedor. Se abrirá la trampilla del contenedor.

Il est recommandé de nettoyer régulièrement le bac et les filtres pour conserver la performance d’aspiration de votre appareil.

It is recommended that you clean the pan and filters regularly to maintain the suction performance of your appliance.

Se recomienda que limpie el depósito y los filtros con regularidad para mantener el rendimiento de succión de su aparato.

1- Retirer la poignée (6) en 

appuyant sur le bouton (2).

1- Remove the handle (6) by 

pressing the button (2).

1- Retirar la empuñadura (6) 

presionando el botón (2).

2- Dévisser le bac à poussière (7) 

du bloc moteur en le tournant 

dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre.

2- Unscrew the dust container 

(7) from the engine block by 

turning it anti-clockwise.

2- Desenroscar el depósito de 

polvo (7) del bloque motor 

girándolo en sentido antihorario.

3- Retirer le compartiment du 

filtre. Le compartiment peut 

être nettoyé à l’eau et doit être 

immédiatement séché.

3- Remove the filter compartment. 

The compartment can be cleaned 

with water and should be dried 

immediately.

3- Retirar el compartimento del 

filtro. El compartimento se puede 

limpiar con agua y se debe secar 

inmediatamente.

4- Retirer le filtre en tournant 

dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre. Dépoussiérer 

le filtre HEPA. 

4- Remove the filter by turning 

anti-clockwise. Dust the HEPA 

filter. 

4- Retire el filtro girándolo en 

sentido antihorario. Quite el 

polvo del filtro HEPA.

Содержание Cyclomax R210

Страница 1: ...eziclean Cyclomax R210 R220 MANUEL D UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI User manual of your vacuum broom Manual de usuario de su escoba aspiradora...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ciones sean realizadas nicamente por unt cnicoautorizado Nopiseelcabledealimentaci nniloenrollesobresus brazosopiernascuandoutiliceelaparato Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza dom stic...

Страница 4: ...11 Gear selector button 12 Battery 1 Compartimento del motor 2 Bot n de liberaci n del recolector 3 Bot n de liberaci n del tubo 4 Toma de corriente 5 Bot n de encendido 6 Mango 7 Coleccionista 8 Bot...

Страница 5: ...etenir votre appareil Take care of your device Cuida tu dispositivo Nettoyage du bac poussi re et des filtres Cleaning the dust container and filters Limpieza del contenedor de polvo y filtros Vider l...

Страница 6: ...olonged stoppage of use of the device it is recommended to remove the battery Never integrate a battery other than that supplied by the manufacturer En caso de una interrupci n prolongada del uso del...

Страница 7: ...canner ce code pour vous rendre sur votre espace client et b n ficier d une aide approfondie Scan this code to go to your customer area and receive in depth help Escanee este c digo para ir a su rea d...

Страница 8: ...EZIclean est une marque de la soci t E ZICOM EZIclean is a brand of E ZICOM company EZIclean es una marca de la empresa E ZICOM 46 48 rue Gay Lussac 94430 Chennevi res sur Marne www eziclean com...

Отзывы: