EYENIMAL DELUXE GROUND+ FENCE Скачать руководство пользователя страница 21

- 17 - 

 

 

Colocación de la pila en el collar

 

 

 

Desenrosque  los  4  tornillos  de  la  tapa  del  collar  usando  un 
destornillador. 

 

Introduzca  la  pila  3  V  de  litio  CR2  respetando  la  orientación 
indicada en el alojamiento de la pila

 

Se emite una señal sonora que indica la colocación correcta de la 
pila.  Si  no  hubiera  ninguna  señal  sonora  después  de  insertar  la 
pila, sáquela y colóquela correctamente, teniendo cuidado con la 
polaridad de la pila. 

 

Antes  de  colocar  la  tapa,  compruebe  que  la  junta  de 
estanqueidad  se  encuentra  bien  colocada  en  la  ranura  de  la 
trampilla. 

 

Apriete ligeramente los 4 tornillos. 

 
 

 

Puesta en/fuera de servicio del collar

 

 
La llave magnética permite poner en o fuera de servicio el collar receptor. 
 

 

Puesta en servicio: acercar la llave magnética hasta tocar el símbolo 

 situado en frente del collar (cf. Fig. 6). Se emite una señal 

sonora y la luz indicadora del collar se enciende en verde y después parpadea lentamente: el collar está en servicio

 

 

Puesta fuera de servicio: acercar la llave magnética hasta tocar el símbolo 

 situado en frente del collar (cf. Fig. 6). Se emiten dos 

señales sonoras y la luz indicadora del collar parpadea en rojo y después se apaga: el collar está apagado

 
Si no utiliza el collar durante cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila. 
 
Si desea que su perro salga de la propiedad, es conveniente quitarle el collar o poner el transmisor fuera de servicio desconectándolo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Ajuste del alcance de las ondas: zona de advertencia sonora y zona de estímulo 

 
En el transmisor, se puede aumentar o disminuir la anchura de las zonas de advertencia sonora y de estímulo según la configuración de su 
terreno y la colocación del cable de antena. 
 
En primer lugar, debe determinar la posición del selector “pequeño/gran terreno” según su instalación. 

-

 

Si su instalación tiene una  longitud de cable inferior a 300 metros, seleccionar “pequeño terreno”, empujando el selector hacia la 

izquierda. El pictograma siguiente aparece sobre la pantalla LCD: 

 

-

 

Si  su  instalación  tiene  una  longitud  de  cable  superior  a  300  metros,  seleccionar  « gran  terreno »,  empujando  el  selector  hacia  la 

derecha. El pictograma siguiente aparece sobre la pantalla LCD: 

 

ATENCIÓN:  En  algunos  casos,  la  elección  de  la  posición  no  está  determinada  solamente  por  la  longitud  del  cable  de  la  instalación,  sino 
depende también de la configuración de su terreno. 
Por  ejemplo,  en  el  caso  de  instalaciones  que  necesiten  más  de  300  m  pero  que  sean  estrechas,  quizás  necesite  seleccionar  la  posición 
“pequeño/gran terreno”. 
La anchura de la zona de advertencia sonora es ajustable utilizando los botones 

 y 

 situados en frente del transmisor (40 niveles). 

La zona de estímulo es ajustable utilizando el botón 

 situado en frente del transmisor (8 niveles). 

Las graduaciones en la pantalla LCD indican los niveles programados (cf. Fig.3). 
IMPORTANTE: las distancias de detección varían según la longitud del cable de antena que se haya desplegado en el terreno. Cuanto 
más largo es el cable de antena, más reducidas están las zonas. 
Las zonas de advertencia y de estímulo varían también en función de la posición del selector “pequeño/gran terreno” elegida. 
NOTA: la zona de advertencia sonora no puede ser menor que la zona de estímulo. 

Fig. 6 

Puesta en/fuera de servicio del 

collar con la llave magnética 

Fig. 5 

Indicadores de la polaridad de la 

pila 

Pila 

Junta de estanqueidad 

Содержание DELUXE GROUND+ FENCE

Страница 1: ...DELUXE GROUND FENCE T E A C H H I M N O T T O R U N O F F EN User s guide SP Manual de instrucciones FR Guide d utilisation...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the product and your body The antenna s used for this transmitt...

Страница 4: ...rin AWG20 800m Max NUM AXES ZAC des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS 30157 45161 Olivet Cedex France T l 33 0 2 38 63 64 40 Fax 33 0 2 38 63 31 00 M PASCAL GOUACHE Pr sident du Directoire Importan...

Страница 5: ...Contents of the product 1 collar fitted with short contact points 1 transmitter connector 1 nylon strap 1 set of 50 flags 1 lithium 3 Volts CR2 battery for the collar 1 magnetic key magnet 1 transmit...

Страница 6: ...garage or garden shed near an electrical outlet Antenna wire For the system to operate the wire must be connected to the transmitter and form a continuous loop from the transmitter and back again The...

Страница 7: ...slanted If you can t insert it turn it 1 2 turn Flags The flags are a temporary visual aid for your dog during the training process They enable your dog to visualize the area where he can move freely...

Страница 8: ...n moderately the 4 screws Activate deactivate the receiver collar The supplied magnetic key allows you to activate deactivate the collar Activate move the magnetic key towards the collar so that it co...

Страница 9: ...cate the approximate width of the zones for a 2600 ft and a 1000 ft installation with the selector in position large ground 2600 ft installation selector position large ground LCD screen Zones setting...

Страница 10: ...n proceed as follows Before doing so make sure the receiver collar is turned Off battery removed from its housing Fix each wire of the neon test lamp under each contact point unscrewing them lightly a...

Страница 11: ...to 8 run through as long as you leave the magnetic key in contact with the symbol Move the magnetic key away from the collar as soon as you have reached the desired level The collar will memorize you...

Страница 12: ...g the test lamp make sure the receiver collar is turned Off light indicator Off Fitting and positioning the collar Fitting and positioning are very important In fact these settings determine the corre...

Страница 13: ...erates properly if it has not been used for some time Do not adjust or test your product while the collar is on your dog The collar should not be worn inside the house The pet fencing system is a virt...

Страница 14: ...the product against production defects for 2 years after purchase All postage and packing charges will be the purchaser s sole responsibility After the warranty period a service or upgrade charge wil...

Страница 15: ...togram which appears on your product means that this one can not be thrown with household refuse The battery might contain environmentally hazardous parts You have to bring the device to a collection...

Страница 16: ...12...

Страница 17: ...el cuello de su perro Cada vez que le quite o le ponga su collar verificar que no hay ning n signo de irritaciones El per odo de iniciaci n puede empezar con cachorros de 6 meses que ya hayan recibido...

Страница 18: ...del cable de antena o de fallo de conexi n Indicador de ajuste de la zona de est mulo Indicador de selecci n peque o gran terreno Fig 2 Pantalla LCD Fig 3 Collar receptor Correa de nylon Electrodos c...

Страница 19: ...i n de 800 hasta 2 000 m de cable 2 5 mm 15 AWG En la salida del transmisor desenrolle el cable alrededor de la zona que debe delimitarse luego vuelve de nuevo al transmisor Para sacar el cable del ga...

Страница 20: ...por el suelo enterrado o a reo sobre una valla existente Para que el sistema funcione el cable de antena debe formar un circuito cerrado Siempre espaciar el cable de ida y el de retorno por lo menos...

Страница 21: ...a de las zonas de advertencia sonora y de est mulo seg n la configuraci n de su terreno y la colocaci n del cable de antena En primer lugar debe determinar la posici n del selector peque o gran terren...

Страница 22: ...utorizada S lo se emiten los avisos sonoros El collar emite avisos sonoros permanentemente Est mulos M NIMA 0 No hay zona de est mulo S lo se emiten los avisos sonoros Advertencia sonora M NIMA 8 Adve...

Страница 23: ...te la zona de advertencia sonora y la zona de est mulo en las anchuras deseadas Sit ese en el centro de la zona asignada al perro sujetando el collar por la correa a la misma altura y con la misma ori...

Страница 24: ...la zona de advertencia sonora ste recibir unos est mulos breves para que abandone dicha zona nivel de los est mulos seg n el modo seleccionado evacuaci n de la zona de est mulo Si su perro permanecier...

Страница 25: ...s recomendaciones antes de cada utilizaci n Aseg rese de que la pila del collar est suficientemente cargada de su estado depende el buen funcionamiento del collar Cuando la temperatura es inferior a 0...

Страница 26: ...r se recomienda cambiar la junta cada a o La correa puede ser lavada en la mano con agua jabonosa En caso de malfuncionamiento Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual pa...

Страница 27: ...ras fisuras etc una utilizaci n contraria a las instrucciones o no prevista las reparaciones realizadas por personas no habilitadas la p rdida o el robo 10 No se podr recurrir contra el fabricante EYE...

Страница 28: ...24...

Страница 29: ...u moins 6 mois et ayant re u une ducation de base compos e des rudiments de dressage assis couch ainsi qu un rappel minimum Le collier comporte 8 niveaux de stimulations Commencez toujours par le nive...

Страница 30: ...nti re satisfaction avec un fil d antenne d une longueur maximale de 800 m tres lin aires Au del de cette longueur le syst me fonctionnera toujours mais les zones d avertissement et de stimulations se...

Страница 31: ...vous devez raccorder les diff rentes longueurs de fil gr ce aux connecteurs de liaison fil d antenne pr vus cet effet il n est pas n cessaire de d nuder le fil Vous pouvez vous procurer des bobines de...

Страница 32: ...le collier r cepteur D vissez les 4 vis du couvercle du collier l aide d un tournevis cruciforme Ins rez la pile 3 Volts lithium CR2 en respectant la polarit indiqu e pr s du logement de la pile Un b...

Страница 33: ...tit terrain La largeur de la zone d avertissement sonore est r glable en utilisant les boutons et situ s sur le bo tier metteur 40 niveaux La largeur de la zone de stimulation est r glable en utilisan...

Страница 34: ...lin aires s lecteur en position petit terrain Ecran LCD R glages des zones niveaux Largeur approximative des zones de chaque c t du fil Avertissement sonore MINIMUM 1 Avertissement sonore MAXIMUM 40 A...

Страница 35: ...llier plusieurs endroits de votre installation pour vous assurer que le fonctionnement est constant Pour finir faites le tour de votre installation en tenant le collier par la sangle la m me hauteur e...

Страница 36: ...n contact avec la peau du chien et que le collier fonctionne correctement Si votre chien a des poils longs et que les lectrodes courtes mont es en usine ne conviennent pas remplacez les par les lectro...

Страница 37: ...le principe de la stimulation par rapport sa faute vous pouvez vaquer vos occupations tout en continuant le f liciter plus tard de fa on renforcer votre compagnon dans l id e d ob ir Pr cautions d emp...

Страница 38: ...ez votre vendeur ou le service apr s vente EYENIMAL par email sales eyenimal com Pour toutes r parations le service apr s vente EYENIMAL a imp rativement besoin de votre produit complet de la preuve d...

Страница 39: ...tiques de ses produits en vue d y apporter des am liorations techniques ou de respecter de nouvelles r glementations 19 Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l objet de modifications...

Страница 40: ...sales eyenimal com www eyenimal com Indice C...

Отзывы: