Manual Commander 3.indd 23
07.11.17 11:00
HÖHENLEITWERK / HORIZONTAL STABILIZER
3.
Entfernen Sie am Rumpf die Folie im Bereich des Höhenleitwerks. Using a mode-
ling knife, cut away the covering from the fuselage for the stabilizer and remove it
4.
Prüfen Sie den korrekten Sitz des Höhenleitwerks im Rumpf, ggf. nacharbeiten.
Richten Sie das Höhenleitwerk exakt mittig aus, wie unten dargestellt! Höhen-
leitwerk noch nicht einkleben! / Check the ft of the horizontal stabilizer in its slot.
Make sure the horizontal stabilizer is square and centered to the fuselage by taking
measurements, but don't glue anything yet.
5.
Höhenruder in der exakt mittigen Position belassen. Markieren Sie mit einem
abwischbaren Stift auf der Ober- & Unterseite des Höhenleitwerks den Rumpfver-
lauf. With the horizontal stabilizer correctly aligned, mark the shape of the fuselage
on the top and the bottom of the tail plane using a water soluble/ non permanent
felt-tip pen.
6.
Höhenleitwerk ausbauen und die Folie entlang der soeben erstellten Markie-
rungen VORSICHTIG entfernen. Verletzen Sie auf keinen Fall das Holz unter der Folie.
TOP VIEW
TOP VIEW
/ Remove the stabilizer. Using the lines you just drew as a guide, carefully remove
the covering from between them using a modeling knife.
Achten Sie beim Schneiden der Folie darauf, dass Sie NUR die Folie und
NICHT das Holz schneiden! Selbst ein winziger Ritz im Holz kann zu
einer Bruchstelle im Flug führen! / When cutting through the covering
to remove it, cut with only enough pressure to only cut through the
covering itself. Cutting into the balsa structure may weaken it and lead
to a possible failure during flight.
7.
Wenn alles passt, das Höhenleitwerk mit 30 Minuten Epoxy einkleben. Bestrei-
chen Sie die Klebeflächen an Rumpf und Leitwerk mit Epoxy und setzen Sie das
Höhenleitwerk ein. Richten Sie das Höhenleitwerk exakt aus und sichern Sie es mit
Nadeln oder Tape. Überschüssiges Harz mit Spiritus vorsichtig abwischen. Prüfen
Sie während des Trocknens nochmals den korrekten sitz des Höhenleitwerks. /
When you are sure that everything is aligned correctly, mix up a generous amount
of 30 minute epoxy. Apply a thin layer to the bottom and to the top of the stabilizer
mounting area and to the stabilizer mounting platform sides in the fuselage. Slide
the stabilizer in place and re-align. Double check all of your measurements one more
time before the epoxy eures. Remove any excess epoxy using a paper towel and
rubbing alcohol and hold the stabilizer in place with T-pins or masking tape.
8.
Nach dem Aushärten des Epoxy die Nadeln / das Tape entfernen. Entstandene
Spalten ggf. mit Epoxy füllen und überschüssiges Harz mit Spiritus vorsichtig abwi-
schen. / After the epoxy has fully cured, remove the masking tape or T-pins used to
hold the stabilizer in place and carefully inspect the glue joints. Use more epoxy to
fll in any gaps that were not flled previously and clean up the excess using a paper
towel and rubbing alcohol.
TOP VIEW
TOP VIEW
Schnitt-Linie
Cutting Line
TOP VIEW
23
Art.-Nr. / Item-No. X8981/X8982
Содержание Commander 3
Страница 41: ......