background image

Product Code:

Product Name:

Cequent Consumer Products  
Solon, OH 44139 USA  

www.rolaproducts.com

59 401

Support à vélos quatre places - pliant

INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT :

1.

Placer le récepteur du support à vélos dans le récepteur de l’attelage.  Positionner le 
support aussi près du véhicule que possible.

2.

Fixer le support à l’aide de la cheville et de l’agrafe d’attelage de 5/8 po.  (Voir le 
diagramme 3)

3.

Charger les vélos sur le support l’un dans le sens contraire de l’autre (l’étrier de 
stabilisation doit être plus près du tube de siège).  (Voir le diagramme 4)

4.

Attacher les vélos en tirant les sangles extensibles par-dessus les cadres de vélo.  Les 
courroies de stabilisation s’enroulent autour des tubes de siège pour prévenir le 
balancement des vélos.

5.

Vérifier les sangles extensibles périodiquement, notamment après un arrêt, pour 
s’assurer que leur serrage est adéquat.  REMARQUE :  Avant de conduire le véhicule, 
s’assurer de la fixation et/ou du verrouillage corrects de tous les éléments suivants : 
verrous, goupilles et sangles extensibles.  L’omission de ces mesures de sécurité
annulera la garantie.

INSTRUCTIONS DE PLIAGE DU SUPPORT :

1.

Insérer la clé dans le mécanisme de verrouillage et tourner pour dégager la goupille de 
verrouillage.

2.

Retirer la cheville et l’agrafe 1/2 po.

3.

Tirer le tube-support fermement vers le haut jusqu’à ce que la cheville inférieure glisse 
dans la partie supérieure de sa fente.

4.

Baisser le tube lentement en arrière jusqu’à ce que le tube-support repose sur la plaque 
de butée. REMARQUE : Veiller à ne pas laisser tomber le tube-support. Tenir les mains 
et doigts à l’écart de la charnière durant cette manoeuvre.

5.

Inverser la procédure pour remettre le support à vélos à l’endroit. Retirer la clé du 
verrou et pousser le centre du cylindre pour engager la goupille de verrouillage. Un clic 
net indiquera que la goupille est verrouillée.

6.

Réinstaller la cheville et l’agrafe 1/2 po. Vérifier périodiquement que le support est fixé
solidement sur les points de montage.

59401N   Rev B                           9-9-05

INSTRUCTIONS DE MONTAGE :

1.

Utiliser la clé pour déverrouiller le collet.

2.

Tirer sur la goupille de déverrouillage à ressort située sur le côté du tube-support principal, 
retirer le mécanisme de la poignée et tourner les bras du support à vélos vers le HAUT.
Réinstaller le mécanisme de la poignée. Tirer sur la goupille de déverrouillage pour la dégager 
et pousser la poignée jusqu’en bas. Lâcher la goupille de déverrouillage pour qu’elle 
s’engage à fond dans le mécanisme de la poignée.

3.

Glisser le collet sur le tube-support principal selon l’orientation illustrée (voir le diagramme 1).

4.

Fixer le collet sur le tube-support principal en installant dans le trou allongé du collet un (1) 
boulon hexagonal ½ x 3-1/4 po, deux (2) rondelles plates en nylon et un contre-écrou. Serrer 
le contre-écrou jusqu’à ce qu’il s'appuie fermement sur les rondelles plates.

5.

Installer la cheville et l’agrafe ½ po dans le trou directement au-dessus du verrou du collet.

6.

Fixer le récepteur au collet en installant deux (2) boulons hexagonaux ½ x 3 po dans les trous 
de ½ po de diamètre (les plus près de l’extrémité du tube). (Voir le diagramme 2)

7.

Appliquer un couple de serrage de 75 lb-pi aux boulons du récepteur.

8.

Verrouiller le collet sur le tube-support principal de manière à placer le support à vélos à
l’endroit.

Diagramme 1

Boulon hex.  ½ x 3-1/4 po
Deux (2) rondelles plates en nylon
Contre-écrou

Trou allongé

Collet

Tube-support
principal

Goupille de
déverrouillage

Mécanisme de la poignée

Goutte d’huile

Boulon hex. ½ x 3 po
Contre-écrou
Deux (2) endroits

Diagramme 2

Verrou du collet

Diagramme 3

Cheville et agrafe ½ po

Étrier de
stabilisation

Diagramme 4

Diagramme 5

Cheville et agrafe de 5/8 po

cadre 
de vélo

Assistance Technique: 1-800-234-6992

Veuillez lire toutes les instructions attentivement avant d'assembler, d'installer et/ou d'utiliser ce produit.

Содержание ROLA 59 401

Страница 1: ...n to engage the lock pin A notable click will indicate that the pin is locked 6 Re install pin and clip Check periodically to insure you have a solid fit between the rack and the mounting location 59401N Rev B 9 9 05 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Use key to unlock lock on Collar Bracket 2 Pull spring loaded release pin on side of Main Support tube remove handle mechanism and rotate bike Support Arms int...

Страница 2: ...zes Take care to add padding on any area of the bikes that touches another bike or any part of the vehicle Damage can and will happen to your bikes and or to the vehicle if care is not taken during the loading and transporting of your bikes and padding used where necessary Bicycle tires should be kept at least 6 away from the exhaust pipes of the vehicle The high temperature exhaust exiting from t...

Страница 3: ...indiquera que la goupille est verrouillée 6 Réinstaller la cheville et l agrafe 1 2 po Vérifier périodiquement que le support est fixé solidement sur les points de montage 59401N Rev B 9 9 05 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Utiliser la clé pour déverrouiller le collet 2 Tirer sur la goupille de déverrouillage à ressort située sur le côté du tube support principal retirer le mécanisme de la poignée et to...

Страница 4: ... protéger toute partie des vélos qui touche à un autre vélo ou une partie quelconque du véhicule Des dommages risquent de survenir aux vélos et ou au véhicule si l on ne prend pas de précautions durant le chargement et le transport des vélos notamment le coussinage de protection lorsque nécessaire Les pneus des vélos doivent se trouver à une distance minimum de 15 cm des tuyaux d échappement du vé...

Страница 5: ...ano al vehículo como sea posible 2 Asegure la bandeja con el pasador y clip del enganche de 5 8 Ver rl diagrama 3 3 Las bicicletas se cargan en la bandeja alternando cada bicicleta con la base anti giratoria colocada más cercana al tubo del asiento Ver el diagrama 4 4 Asegure las bicicletas halando las tiras flexibles sobre la parte superior del bastidor de la bicicleta Las tiras anti giratorias s...

Страница 6: ...ial acolchonado en cualquier área de las bicicletas que toquen otra bicicleta o cualquire parte del vehículo Pueden ocurrir daños a las bicicletas y o al vehículo si no tiene precaución durante la carga y el transporte de las bicicletas y si no se usa un protector donde sea necesario Las ruedas de la bicicleta se deben mantener al menos a 6 de distancia de las salidas de escape del vehículo El cal...

Отзывы: