76
ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide
9036857-00 Rev AA
Cautions
VORSICHT
Zur NEBS-konformen Installation eines
Extreme
Geräts mit Gleich- oder Wechselstrom betriebenen muss zur Erdung ein
Kabel der Stärke von mindestens 6 AWG verwendet werden. Das Erdungskabel muss an einem Ende mit einem zugelassenen
Crimp-Anschluss (im Lieferumfang des Geräts) versehen sein und mit dem anderen Ende an die Gebäude-Erde
angeschlossen werden. Der Anschluss muss mit einem geeigneten Werkzeug gecrimpt werden, damit er mit den beiden
Erdungsschrauben auf dem Gehäuse verbunden werden kann. Bevor das Erdungskabel an die Erdungsöse angeschlossen
wird, muss der blanke Kupferdraht gereinigt und mit einem Antioxidationsmittel behandelt werden. Außerdem müssen bei allen
Schraubverbindungen des Erdungskabels Drehsicherungen oder Sicherungsscheiben verwendet werden.
MISE EN GARDE
Pour garantir la conformité de l'installation d'un dispositif
Extreme
avec système alimentation CC ou CA à la norme NEBS,
utilisez un câble de mise à la terre d'au moins 6 AWG. Le câble de mise à la terre doit être muni d'une cosse sertie homologuée
(fournie avec l'appareil) à une extrémité, l'autre extrémité étant reliée à la terre. La cosse doit être sertie avec l'outil adéquat, ce
qui permet de la relier aux deux vis de mise à la terre du boîtier. Avant de sertir le câble de mise à la terre dans la cosse fournie,
assurez-vous que le fil de cuivre dénudé a été nettoyé et qu'un antioxydant a été appliqué. De plus, des dispositifs antirotation
ou des rondelles de frein doivent être utilisés avec tous les raccords vissés au câble de mise à la terre.
PRECAUCIÓN
Para que la instalación de un dispositivo con sistemas de CA o CC sea conforme a la certificación NEBS, utilice un cable de
conexión a tierra de calibre AWG 6 como mínimo. El cable de conexión a tierra debe disponer de un conector engarzado
homologado (suministrado con el dispositivo) unido a un extremo de modo que el otro extremo se conecte a la toma de tierra.
El conector se debe engarzar con la herramienta adecuada de forma que se pueda conectar a los dos tornillos de conexión a
tierra del compartimento. Antes de engarzar el cable de conexión a tierra a la patilla de conexión a tierra proporcionada,
asegúrese de limpiar y aplicar antioxidante al alambre pelado de cobre. Además, deben emplearse los seguros contra giro o las
arandelas de sujeción en todas las uniones atornilladas del cable de toma de tierra.
CAUTION
Make sure the rack housing the device is adequately secured to prevent it from becoming unstable or falling over.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass das Gestell oder der Schrank für die Unterbringung des Geräts auf angemessene Weise gesichert ist, so
dass das Gestell oder der Schrank nicht wackeln oder umfallen kann.
MISE EN GARDE
Vérifiez que le bâti ou le support abritant le dispositif est bien fixé afin qu'il ne devienne pas instable ou qu'il ne risque pas de
tomber.
PRECAUCIÓN
Verifique que el bastidor o armario que alberga el instrumento está asegurado correctamente para evitar que pueda hacerse
inestable o que caiga.
CAUTION
To prevent damage to the chassis and components, never attempt to lift the chassis using the fan or power supply handles.
These handles were not designed to support the weight of the chassis.
VORSICHT
Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt. Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem
nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'endommager le châssis et les composants, ne jamais tenter de soulever le châssis par les poignées du ventilateur
ou de l'alimentation. Ces poignées n'ont pas été conçues pour supporter le poids du châssis.
PRECAUCIÓN
Para prevenir daños al chasis y a los componentes, nunca intente levantar el chasis usando las asas de la fuente de
alimentación o del ventilador. Tales asas no han sido diseñadas para soportar el peso del chasis.
Содержание ExtremeSwitching SLX 9140
Страница 6: ...vi ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide 9036857 00 Rev AA ...
Страница 10: ...x ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide 9036857 00 Rev AA Contacting Extreme Technical Support ...
Страница 12: ...2 ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide 9036857 00 Rev AA Supported hardware and software ...
Страница 54: ...44 ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide 9036857 00 Rev AA Connecting network devices ...
Страница 76: ...66 ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide 9036857 00 Rev AA Regulatory compliance environmental ...