EXTOL 413103 Скачать руководство пользователя страница 37

73

72

DE

DE

geschaltetem Gerät mit abgetrennter Strom- und 
Wasserzuleitung durch. Es droht Unfallgefahr!

1.  Nehmen Sie vor dem Entsichern des Auslösers 

der Spritzpistole eine stabile Haltung ein, und 

fassen Sie die Pistole mit dem Spritzaufsatz 

fest mit einer Hand am Griff und mit der ande

-

ren Hand am Spritzaufsatz. 

Auf diese Weise ist 

am besten gesichert, wie man den Wirkungen eines 
Rückschlags beim Spritzen des Druckwassers stand-
halten kann, insbesondere beim Anlassen. 

2.  Entsichern Sie die Sicherung des Auslösers der 

Spritzpistole.

3.  Zum Spritzen des Druckwassers drücken Sie 

den Auslöser der Spritzpistole.

ANMERKUNG:

 

In den ersten einigen Minuten der Arbeit kann es 
passieren, dass der Wasserstrahl unterbrochen wird. 
Allmählich kommt es zur Überflutung des Gerätes, des 
Druck- und Zuleitungsschlauches und der Pistole mit 
Wasser, und der Wasserstrahl ist daher durch die hinaus 
gedrängte Luft unterbrochen. 

 

Der Wasserdurchfluss kann durch die Stärke des 
Drückens des Auslösers reguliert werden.

 

Die Form des Wasserstrahls kann durch Drehen der 
Düse kontinuierlich eingestellt werden, wobei die 
Form des Wasserstrahls am Düsenaustritt durch die 
Entfernung zwischen den Platten der Düse gegeben 
ist.  Bei größerer Entfernung der Platten gibt es eine 
dünnen Wasserstrahl, und durch Annäherung der 
Platten kann ein flacher Wasserstrahl in Form des 
Buchstaben „V“ eingestellt werden, siehe Abb. 11.  

 

Beim Modell HPC 1800 kann der Wasserdruck am 
Austritt kontinuierlich durch Drehen des Ringes hin-
ter der Düse reguliert werden, siehe Abb. 12.

  

Einstellung der Form des Wasserstrahls, Abb. 11

  

Regulierung des Wasserdruckes am Austritt, Abb.12

ANMERKUNG:

 

Der Hochdruckreiniger ist mit einem Sicherheitsschalter 
ausgestattet, der den Wasserdruck in der Pumpe 
überwacht. Sobald es zur Lockerung des Auslösers der 
Pistole bei eingeschaltetem Gerät und zur Erreichung 
des höchstzulässigen Druckes in der Pumpe des Gerätes 
kommt, schaltet der Druckschalter den Motor ab, und 
sobald es zum Druckabfall durch Drücken des Auslösers 
kommt, setzt der Schalter den Motor wieder in Betrieb. 

 

HINWEIS

 

lten Sie beim Benutzen des Gerätes das regel

-

mäßige Regime 20 Minuten Arbeit und nachfol

-

gend wenigstens 15 Minuten Pause ein.

VII. Grundsätze der Nutzung 

und Sicherheitsregeln

BENUTZEN

 

Der Reiniger ist zum Befüllen mit folgenden 
Flüssigkeiten nicht bestimmt:

 

Brennstoffe, z. B. zum Zweck der Entfettung von 
Oberflächen bzw. Auflösen von Ablagerungen, die 
in organischen Lösungsmitteln aufgelöst werden 
können, wegen Explosionsgefahr;

 

Wasser mit Gehalt von korrosiven Stoffen, wie z. B.  
Säuren - was z. B. Reinigungsmittel mit einem Gehalt von 
Phosphorsäure oder Zitronensäure zur Beseitigung von 
Kalkstein sind; Laugen und Basen - was z. B. Reinigungsmittel 
mit Gehalt von Ammoniak bzw. Aminen zum Zweck der 
Entfernung von schwarzen Sulfiden und bunten Oxiden 
- Edelrost (Patina), mit welchen Metall bedeckt wird, oxidie-
renden Stoffen; wie z. B. Desinfektions- und Bleichmittel von 
Wasserstoffperoxid, Natriumhypochlorit u. ä.; 

 

Als verwendbares Reinigungsmittel in den 

Reiniger können ausschließlich nur ober

-

flächenaktive Stoffe verwendet werden, die 

nur nach dem physikalischen Prinzip reinigen 

- was also Tenside (Saponate) sind, keinesfalls 

auf der Grundlage von chemischen Reaktionen 

mit dem zu reinigenden Material, da diese die 

Metallteile des Gerätes beschädigen würden! 

 

Wasser mit Gehalt von abrasiven Stoffen, z. B. eine 
Lösung von reinigendem Flüssigsand in Wasser;

 

Wasser mit Gehalt von feinen Rostablagerungen aus 
den Wasserleitungen oder von Schlamm aus anderen 
Wasserquellen, das durch das Filtersieb am Eintritt in den 
Reiniger durchtritt; zur Wasserversorgung des Reinigers 
darf kein Wasser verwendet werden, dessen mechanis-
che Verunreinigung nicht durch das Filtersieb am Eintritt 
entfernt werden können.  

 

Wasser mit Gehalt von mechanischen Unreinheiten, wie 
z. B. Sand. Das Wasser muss am Eintritt in den Reiniger 
von mechanischen Unreinheiten durch Filterung über 
das Sieb befreit werden. 

 

Lebensmittel  (wie z. B. Milch, Wein u. ä.) und dickflüssige 
Flüssigkeiten, wie z. B. Öl, zum Zweck des Auftragens. Der 
Reiniger darf nicht als Spritzpistole zum Zweck von Auftragen 
von flüssigen Massen genutzt werden. 

 

Butzen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger wassera-
bweisende Schutzmittel, die gleichzeitig Schutz gegen 
Druckwasser gewähren, d. h. Gummihandschuhe, 
-schuhwerk, -schürze oder -anzug, eine Schutzbrille 
oder noch besser ein Gesichtsschild und Gehörschutz. 
Ebenfalls empfehlen wir ein Beatmungsgerät zum 
Schutz vor Einatmen von Aerosol bei dem Auftragen von 
Saponatlösungen zu verwenden, denn das Einatmen 
von solchen Substanzen ist nicht gesundheitsfördernd. 
Benutzen Sie den Reiniger nicht in Gegenwart von 
Personen, die keine Schutzkleidung tragen. 

 

 

Hochdruckdüsen sind gefährlich, sofern sie nicht korrekt 
benutzt werden. Richten Sie niemals den Wasserstrahl 
gegen nahestehende Personen, auch nicht auf sich selbst, 
Tiere, auf das eigentliche Gerät oder auf eine Anlage, die 
unter elektrischer Spannung steht.  Aus Sicherheitsgründen 

ist es nicht erlaubt, die Düse gegen sich oder andere 
Personen zu richten zum Zweck der Reinigung von 
Bekleidung oder Schuhwerk. Benutzen Sie den Reiniger 
auch nicht bei ungünstigen Witterungsverhältnissen, wo 
der Wasserstrahl  durch den Wind  zu Personen, Tieren, das 
eigentliche Gerät u. ä. getragen werden könnte.

 

 

Man kann den Druckreiniger nur dann zu einer 
Trinkwasserquelle anschließen, wenn am 
Wassereintritt in den Druckreiniger ein Schutz gegen 
Rückfluss des Wassertyps mit kontrollierbarer reduzier-
ter Druckzone und mit Entwässerung installiert ist, das 
der Norm EN 12729 (Typ BA) entspricht, wobei es nötig 
ist, dass das Entwässerungsrohr der Schutzeinrichtung 
nach unten gerichtet ist. Bei Benutzung dieses Schutzes 
wird bei Abfall des Wasserdruckes an der Zuleitung der 
Wassereintritt verhindert, und das Wasser wird durch 
ein Ventil abgelassen, denn innerhalb der Zone mit 
gesenktem Druck darf gar keine Menge an verunrei-
nigtem Wasser, das aus dem Reiniger kommt, zurüc-
kgehalten werden. Dadurch wird verhindert, dass es 
eventuell zur Verunreinigung des Trinkwassersystems 
kommt, infolge der Ansaugung von Wasser aus dem 
Reiniger bei Druckabfall des Wassers im Wassersystem, 
denn das aus dem Reiniger herauskommende Wasser 
wird als nicht trinkbares Wasser gewertet, und insbe-
sondere wird damit verhindert, dass Trinkwasser durch 
benutzte Reinigungsmittel kontaminiert 
wird. Ebenfalls das Wasser, das über die 
Barrieren des Rücklaufes geflossen ist, 
wird als nicht trinkbar bewertet. 

 

Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeit, 
ob die zu reinigende Oberfläche zum Reinigen mittels 
Hochdruckreiniger geeignet ist. Der Hersteller ist nicht 
für Schäden verantwortlich, die aus unsachgemäßem 
Gebrauch resultieren. 

 

Der Hochdruckschlauch muss während der gesamten 
Betriebsdauer am Gerät angeschlossen sein. Durch 
die Demontage des Hochdruckschlauchs während des 
Betriebes des Gerätes stellen Sie sich Unfallgefahren aus. 

Содержание 413103

Страница 1: ...agynyom s vizes tiszt t g p HU High pressure water cleaner EN Hochdruckreiniger DE P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa Translation of th...

Страница 2: ...5 m Verl ngerungaufs tze der Pistole4Stck insgesamt1 5m i t n vysok ch i patn dosa iteln ch m st nap st echy istenie vysok ch i zle dosiahnute n ch miest napr strechy A magasan tal lhat fel letek p ld...

Страница 3: ...latra Example of use Das Beispiel der Anwendung 413213 amp nova na st kac pistoli amp nova nastriekaciupi to Tiszt t szertart lyapisztolyhoz Detergent tank Shampoonbeh lter zur Spritzpistole N dobka n...

Страница 4: ...B A K 3 Hladina vibrac nejistota K m eno dle EN 60335 2 79 1 75 m s2 K 1 5 1 75 m s2 K 1 5 Tabulka 1 II Charakteristika Vysokotlak isti jeur enk ist n povrch aplochzkame ne d eva kovu plastu Hlavn upl...

Страница 5: ...pojen tlakov hadice k v stupu tlakov vody Obr 5 1 2 Konektor tlakov hadice s t sn c m krou kem zasu te a nadoraz do v stupu tlakov vody isti e a hadi ci k v stupu p ipevn te na roubov n m p ruby Zkont...

Страница 6: ...a z i t n mus b t sb r na k ekologic k likvidaci Z d vodu ochrany ivotn ho prost ed nesm b t odpadn voda vypou t na do p dy vodn ch tok a ivotn ho prost ed 2 Zkontrolujte zda nen zanesen filtr na p is...

Страница 7: ...kladn vymyjte vodou a cel p is vac syst m ist c ho prost edku promyjte istou vodou za chodu isti e UPOZORN N Nikdy vysokotlak isti neprovozujte bez filtru ne istot nainstalovan ho na konci hadi ky pr...

Страница 8: ...ivn l tky i jin l tky po kozuj c ivotn prost ed Dojde li k po it nebo k vniknut roztoku ist c ho p pravku do o i te se pokyny uveden mi na obalu istic ho prost edku a ihned konzultujte s l ka em Dopor...

Страница 9: ...p e t te n vod k pou it Odpov d po adavk m EU Za zen t dy ochrany II Dvojit izolace B hem provozu pou vejte vhodn osobn ochrann prost edky proti st kaj c vod zejm na ochranu zraku a sluchu a pak dal p...

Страница 10: ...edostate n dr by f v robek havaroval byl po kozen vy moc i nedbalost u ivatele g kody vznikl p soben m vn j ch mechanick ch teplotn ch i chemick ch vliv h vady byly zp sobeny nevhodn m skladov n m i m...

Страница 11: ...z kazn kov www extol sk Fax 421 2 212 920 91 Tel 421 2 212 920 70 V robca Madal Bal a s Pr myslov z na P luky 244 76001 Zl n esk republika Distrib tor pre Slovensk republiku Madal Bal s r o Pod ga tan...

Страница 12: ...in n roky na II Charakteristika Vysokotlakov isti je ur en na istenie povrchov a pl ch z kame a dreva kovu a plastu Hlavn uplat nenie nach dza tento v robok pri um van dopravn ch prostriedkov pri ist...

Страница 13: ...be alnasucho k mbyza alnas va vodu A kon trukciu alebo prevedenie tlakov ho isti a na zaistenie spr vneho pou vania Tento stroj v ak nesmie by pou van de mi a mus by zaisten dozor nad de mi aby sa zai...

Страница 14: ...mu stla eniu 7 V pr pade potreby odskrutkujte tlakov hadicu UPOZORNENIE Na odstavenie isti a z prev dzky prepnite v dy pre v dzkov sp na do poz cie OFF a a potom vypnite pr vod vody Nikdy nie v opa n...

Страница 15: ...kody vzniknut nevhodn m pou it m Vysokotlakov hadica mus by pripojen ku stroju po as celej doby jeho prev dzky Odmontovan m vysokotlakovej hadice za chodu stroja sa vystavujete nebezpe enstvu razu Ak...

Страница 16: ...ti mus by pred ka d m pou it m odsk an Pr pojok ktor s pod pr dom sa nedot kajte mokr mi rukami preto e hroz riziko razu el pr dom Pred dr bou v menou ast alebo pri prestavbe na in funkciu odpojte pr...

Страница 17: ...e te tavn poistku Po koden predl ovac k bel Vysk ajte bez predl ovacieho k bla Zap sobilaochranaprotiprehriatiumotoru Motor nechajte na 15 min t vychladn Zamrznut voda v erpadle erpadlo hadicu alebo p...

Страница 18: ...e s as ou z kladn ho vybavenia v robku V nimkou s pr pady kedy pr slu enstvo nie je mo n odstr ni z d vodu chyby v robku 7 Z ruka sa vz ahuje v lu ne na z vady sp soben chy bou materi lu v robnej mont...

Страница 19: ...hoz 1 bra 4 5 7 13 6 2 14 3 8 19 15 16 17 18 9 10 12 11 1 Bevezet s Tisztelt V s rl K sz nj k nnek hogy megv s rolta az Extol m rka term k t A term ket az idevonatkoz eur pai el r soknak megfelel en...

Страница 20: ...l a gyerekeket A berendez st a haszn lati utas t st nem ismer szem lyek nem m k dtethetik A magasnyom s mos ssze vagy sz tszerel se el tt a h l zati vezet ket h zza ki az aljzatb l tov bb a bemen v z...

Страница 21: ...aut sampont Ne haszn ljon t l s r szirupszer tiszt t szert A s r anyagokat h g tsa fel v zzel s csak gy t ltse a tart lyba ellenkez esetben a k sz l k nem tudja a tiszt t szert felsz vni A tiltott ti...

Страница 22: ...gok feh r t k s z tm nyek hidrog n peroxid n trium hipoklorit FIGYELMEZTET S K rnyezetv delmi okok miatt a k sz l kbe csak biol giai ton leboml tiszt t szereket szabad be nteni A hullad k vizet csator...

Страница 23: ...stb tiszt t sakor ez a t vols g kisebb is lehet Amagasnyom s mos tcsakakkorsz ll tsa haabb lavizet sanyom stel ttekiengedte l sda T rol s fejezetben VIII Jelek s piktogramok A k sz l kbe kiz r lag csa...

Страница 24: ...keszty t arcv d pajzsot gumicsizm tstb b vebbenl sda Haszn latialapelvek sbiztons giel r sok fejezetet A magasnyom s mos k sz l k vesz lyes lehet ha nem megfelel en haszn lj k A v zsugarat ne ir ny t...

Страница 25: ...k sz l ket vja a fagyt l mert a k sz l kben maradt v z megfagy sa meghib sod st okozhat Az ilyen jelle g s r l sekre a garancia nem vonatkozik XI Hullad k megsemmis t se A csomagol st az anyag nak meg...

Страница 26: ...yes yes Recoil force of spray gun at max pressure 20 N 20 N Weight without hose and power cord 3 5 kg 7 kg Sound pressure level uncertainty K measured according to EN ISO 11203 declared according to...

Страница 27: ...uction or design requi rements for high pressure washers to ensure II Features Thishighpressurewasherisintendedforwashingstone wood metalandplasticsurfaces Theprimaryapplication forthisproductiswashin...

Страница 28: ...othatitdoesnotrundrypriortodrawinginwater A proper operation Nevertheless this power tool must not be used by children and supervision must be provided to ensure that they do not play with this power...

Страница 29: ...d 6 Secure the trigger against being pressed inad vertently using the trigger safety lock 7 If necessary screw off the pressure hose ATTENTION Toputthehighpressurewasheroutofoperation alwaysfirst move...

Страница 30: ...ose from the power tool while it is running presents a risk of injury If you need to use extension cords for the operation of the washer the following wire diameters are required 1 5 mm2 up to max 20...

Страница 31: ...nform yourself about the water pressure in the local water supply mains If the water pressure in the water supply mains is greater than 10 bar a reduction valve must be installed on the water supply t...

Страница 32: ...000 14 EC Measured acoustic power of equipment representative for this type 89 3 dB A Guaranteed sound power level of equipment representative for this type of 92 dB A In Zl n 30 12 2014 Martin enk me...

Страница 33: ...79 1 75 m s2 K 1 5 1 75 m s2 K 1 5 Tabelle 1 II Charakteristik DerHochdruckreinigeristzumReinigenvonOberfl chen undFl chenausStein Holz Metall Kunststoffbesti mmt SeinenHaupteinsatzfindetdiesesProdukt...

Страница 34: ...m die richtige Nutzung sicherzustellen Dieses Ger t darf jedoch nicht von Kindern benutzt werden und es muss Aufsicht ber Kinder gesichert sein um sicher zu gehen dass Kinder nicht mit diesem Ger t sp...

Страница 35: ...LKUPPLUNG DER WASSERZULEITUNG Stecken Sie den Filter f r die Beseitigung von mechanischen Unreinheiten in die ffnung der Wasserzuleitung und schrauben Sie die Steckverbindung f r die Schnellkupplung d...

Страница 36: ...und so kommt es zur Ansaugung sonst nicht 4 Waschen Sie nach Beendigung der Arbeit mit dem Reiniger den Beh lter des Reinigungsmittels gr ndlich mit Wasser und durchsp len Sie das gesamte Zusaugsyste...

Страница 37: ...enw rden Wasser mit Gehalt von abrasiven Stoffen z B eine L sung von reinigendem Fl ssigsand in Wasser WassermitGehaltvonfeinenRostablagerungenaus denWasserleitungenodervonSchlammausanderen Wasserquel...

Страница 38: ...gte Reifen und Ventile sind lebensgef hrlich Ein reiner Strahl von Druckwasser ist ausreichend f r die meisten Reinigungsaufgaben Bei der Reinigung von Fahrzeugen und anderen lackierten Oberfl chen is...

Страница 39: ...gtes Verl gerungskabel Probieren Sie es ohne Verl ngerungs kabel DieSicherungder berhitzung desMotorssprangan Lassen Sie den Motor 15 Minuten lang ausk hlen Gefrorenes Wasser in der Pumpe Lassen Sie d...

Страница 40: ...sl sers ge gen unbeabsichtige Bet tigung des Ausl sers ist eingeschaltet Schalten Sie die Sicherung um Tabelle 3 X Lagerung Lagern Sie den Hochdruckreiniger ausgeschaltet abge trennt vom Stromnetz und...

Отзывы: