background image

CFI EXTEL  - WECA 109059 SER.R1 - 11-2012

NL

CFI EXTEL  - WECA 109059 SER.R1 - 11-2012

D

ZEER BELANGRIJK:

De ‘Rechthoekige’ holle ruimtes moeten allemaal naar de buitenkant van de doos gericht zijn. 

(afb.4c)

Zodra deze handeling is beëindigd, plaatst u de plaat terug waarbij u goed let op de positie van alle veren. Controleer het 

juiste functioneren (Toetsenblok, slot, grendel…) voordat u het geheel op de deur monteert.

 

hERINNERING:

 

BEGIN ALTIJD DOOR OP ‘C’ TE DRUKKEN, VOOR DE PINCODE IN TE VOEREN, 

 

vervolgens wordt geen volgorde bij het invoeren van de cijfers verlangt.

Zodra de wijzigingen zijn uitgevoerd, noteert u de nieuwe code.

Persoonlijke pincode:

 

 

 

 

4. INSTALLATIE VAN hET TE PLAATSEN SLOT

Zie de instructies van de fabrikant voor de installatie van het te plaatsen  slot.

5. INSTALLATIE VAN DE DEURKRUKKEN

1 - De dimensie van ‘het vierkant’ van uw slot controleren: deze is 7 of 8 mm.

Voor een vierkant van 7 mm: moet u de adapters ‘k’ gebruiken  

(afb.1)

Voor een vierkant van 8 mm: moet u de adapters ‘j’ gebruiken 

(afb.1)

2 - Plaats de mal (centrale bladzijdes van de korte uiteenzetting) en boor de 2 gaten voor de assemblage van de 2 delen 

(toetsenblok en blok met deurkruk).
3 - Plaats de 2 partijen tegenover elkaar door ze te verbinden met de lange gids ‘d1’ en plaats de 2  blokken  tegen  de 

deur. Als de gebruikte geleider te lang is, herhaalt u dit met de gemiddeld lange geleider ‘d2’ of zelfs indien nodig te korte 

geleider ‘d3-d4’.

4 - Laatste Assemblage (afb

.5)

In dit stadium van de montage hebben wij de goede adapters en de goede geleider bepaald.

 

BELANGRIJK

 

De adaptors moeten zo worden geplaatst dat de letters ‘L’ en ‘R’ leesbaar zijn (afb.5a)

1. Plaats de adaptors ‘j’ of ‘k’

2. Plaats de geleider ‘d1’, ‘d2’, ‘d3‘ of ‘d4’ en laat deze uitsteken aan elke kant van de deur.

3. Plaats de veren ‘m’, hun kegelvormig deel, aan elke kant van het slot.

4. Plaats de doppen van de cilinder ‘C’.

5. Plaats de blokken ‘a’ en ‘b’ in de geleider en zet alles in elkaar met de bijgeleverde schroeven4

6. Test het toetsenblok voordat u de deur sluit.

VRIJE DOORGANG

U zult op achter De deurkruk van het binnenste blok een grendel aantreffen om de slotpen in de positie ‘permanente 

opening’ te blokkeren (houd de deurkruk omlaag en verplaats de grendel 2 afb 6 ).

VRIJE PASSAGE VAN BUITEN: 

Voor het permanente openen, ga enkel de code in en druk dan „Y“ alvorens het handvat te draaien. Het toetsenbord 

schakelt automatisch op „vrije passage over“. Press’Y om naar een gecodeerde opening te terugkeren.

1. STÜCKLISTE 

(abb. 1)

a) Tastaturblock (außen) - b) Türgriffblock (innen) - c) Zierblende „Zylinder“ -  d

1

) “120mm” Führung - d2) “100mm” Führung 

- d3) “90mm”Führung - d4) “75mm”Führung - e

1

) “70mm” Verbindungsschraube - e2) ”50mm”Verbindungsschraube - 

e3) ”36mm”Verbindungsschraube - i) Zange - j) Adapter für Viereck von 8 mm - k) Adapter für Viereck von 7 mm - l) 

Ersatzsteine m) Federn für den Halt der Adapter

BESONDERE ANMERKUNGEN

Dieser „verschlüsselte“ Türgriff greift bei einem Schnapper (vom Griff aktiviert) ein, hat aber keinen Einfluss auf einen 

Verschlussriegel (Schloss durch Schlüssel aktiviert). Er ersetzt nicht das Abschließen einer Tür mit dem Schlüssel. 

IMMER MIT EINEM DRÜCKEN AUF „C“ BEGINNEN BEVOR DER CODE EINGEGEBEN WIRD anschließend ist keine 

Reihenfolge in der Nummerierung nötig.

2. VOR DEM EINBAU

Je nach Öffnungsrichtung sollten Sie den Griff des „Tastaturblocks“ und den des „Türgriffblocks“ an die Öffnungsrichtung 

rechts oder links der Tür anpassen.

a - Tastaturblock:

Den „Tastaturblock“ vom Träger entfernen 

(abb. 2)

Die 5 „ROTEN“  Steine entsprechen dem in der Fabrik vorprogrammierten Code, es ist keine Reihenfolge in der Zusam-

mensetzung dieses Codes zu beachten.

Notieren Sie ihn in der Reihenfolge, die Ihnen am leichtesten zu merken erscheint.

Fabrikcode:

 

 

 

Sie können diesen Code auch ändern, siehe Kapitel 3: ÄNDERUNG DES EINGANGSCODES

b - Türgriffblock:

Der innere Griff wird frei und ohne Kraftaufwand benutzt. Seine Bewegung muss nach links oder rechts je nach Öffnungs-

richtung der Tür möglich sein. Die blaue Schraube „p“ ist je nach Öffnungsrichtung umzustecken 

(abb. 3).

3. ÄNDERUNG DES EINGANGSCODES

Ihre Tastatur wurde in der Fabrik vorprogrammiert  mit einem Eingangscode aus 5 Elementen. Dieser Abschnitt zeigt 

Ihnen an, wie dieser Code geändert werden kann. Zu der Tastatur werden ebenfalls Ersatzsteinen mitgeliefert. Sie können 

verwendet werden, um den Code auf 4 Elemente zu reduzieren oder ihn auf 6 oder 7 Elemente zu erhöhen. 

Es wird eine Pinzette mitgeliefert, um die Steine herausnehmen zu können.

a - Den Hauptteil der Tastatur mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte und harte Oberfläche legen.

Dann entnehmen Sie die 2 Schrauben, die die Rückseite hält. 

(abb. 4a)

 

AChTUNG: Es befinden sich hier zahlreiche Kleinteile, die sehr leicht verloren gehen können  

 

 

     (unter anderem Federn).

b - Beim Abnehmen der Rückseite erscheinen die Tastatursteine auf zwei Kolonnen von je 7: 5 rote, 7 blaue und 2 neu-

tralen (Sie dürfen nicht auf „C“ und „Y“ eingreifen).

Die roten Steine sind für den Code bestimmt,

 die blauen sind „inaktiv“ und der neutrale Stein ist für die Tasten  

„C“ und „Y“ aktiviert 

UND DARF NIEMALS ENTFERNT WERDEN. 

c - Die Steine werden durch Drücken auf die Taste „C“ befreit und können jetzt mit Hilfe der mitgelieferten Pinzette 

entfernt werden 

(abb. 4b)

. Wenn die roten und blauen Steine in der Tastatur versetzt werden, so ändert dies den exis-

tierenden Code aus 5 Elementen. Wenn die roten und blauen Steine mit den mitgelieferten Ersatzsteinen ausgewechselt 

werden, so ermöglich dies, die Anzahl der Elemente für den Code zu ändern. 

Beachten  Sie  bitte,  dass  die  Steine  gemäß  der  Kolonne  in  die  sie  eingesetzt  werden,  korrekt  

positioniert werden müssen (abb.4d)

 

  RINNERUNG:

  Tasten mit roten Steinen = aktive Tasten

  Tasten mit blauen Steinen = inaktive Tasten

http://www.bakonline.net/

Содержание WECA 109059 SER.R1

Страница 1: ...allazione e uso Instrucciones de uso e instalaci n Guia de instala o e de utiliza o Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung WECA 109059 SER R...

Страница 2: ...59 SER R1 11 2012 CFI EXTEL WECA 109059 SER R1 11 2012 Fig 1 Fig 4a Fig 4c Fig 4b Fig 4d Fig 2 Fig 3 1 2 1 2 3 3 4 6 7 8 9 0 Z C 1 2 3 4 5 X Y 6 7 8 9 0 Z C 1 2 3 4 5 X Y Fig 5a Fig 5b 1 2 3 4 2 3 htt...

Страница 3: ...devez autoriser son mouvement gauche ou droite selon le sens d ouverture de la porte La vis bleue p est d placer ou non suivant le sens d ouverture fig 3 3 MODIFICATION DU CODE D ENTREE Votre clavier...

Страница 4: ...tatore quadrato da 7mm l perni di ricambio m molle di mantenimento degli adattatori OSSERVAZIONI PARTICOLARI La maniglia per porta a codice agisce sullo scrocco azionato dalla maniglia ma non ha alcun...

Страница 5: ...medio los bot nes C y Y Y NUNCA SE DEBEN SACAR c Los pasadores se liberan pulsando el bot n C y entonces se pueden sacar utilizando la pinza suministrada fig 4b Si se desplazan los pasadores rojos y a...

Страница 6: ...e 8 mm deber utilizar los adaptadores j fig 1 2 Coloque la plantilla p ginas centrales del prospecto y perfore los 2 agujeros para unir las 2 partes bloque teclado y bloque manilla 3 Ponga las 2 caras...

Страница 7: ...4 mm 72 mm 85 mm 7 2 mm 7 2 mm 14 mm 100 WECA 109059 SER R1 11 2012 Gabarit de pose Sagoma di montaggio Plantilla de montaje Modelo de instala o Installation template Installatiemodel mal Montageschab...

Страница 8: ...autorizar o seu movimento esquerda ou direita de acordo com o sentido de abertura da porta O parafuso azul p deve deslocar se ou n o conforme o sentido de abertura fig 3 3 MODIFICA O DO C DIGO DE ENT...

Страница 9: ...rs j adapters for 8mm square k adapters for 7mm square l spare pins m springs to maintain the adapters PARTICULAR NOTES This coded door handle intervenes on the same latch bolt activated by the handle...

Страница 10: ...geen enkele invloed op de vaste slotpen in het slot die met de sleutel wordt geactiveerd Het vervangt dus niet het slot in de deur die let de sleutel wordt geopend Begin altijd door op C te drukken v...

Страница 11: ...von 7 mm l Ersatzsteine m Federn f r den Halt der Adapter BESONDERE ANMERKUNGEN Dieser verschl sselte T rgriff greift bei einem Schnapper vom Griff aktiviert ein hat aber keinen Einfluss auf einen Ve...

Страница 12: ...peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente P dale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposici n por el ayun...

Страница 13: ...istenza Tecnica 39 02 96488273 assistenza cfi extel com Espa a Asistencia t cnica 902 109 819 sat hotline cfi extel com Portugal Servi o de apoio ao cliente 707 201 138 Printed in P R C D couvrez nos...

Отзывы: