Expondo UNI_WATER_05 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

11.12.2018

PL

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

CZ

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY / PRACA Z URZĄDZENIEM 

UNI_WATER_05 / UNI_WATER_07 / UNI_WATER_09 / 

UNI_WATER_11

1. 

Przymocować  plastikową  złączkę  (2)  do  przyłącza 

wody na korpusie produktu.

2. 

Wybrać  miejsce  montażu  (równa  i  stabilna 

powierzchnia)  a  następnie  zamontować  urządzenie 

tak aby był:

•  zachowany poziom konstrukcji,

• 

nieograniczony dostęp do wszystkich elementów 

urządzenia jak i do dodatkowego osprzętu,

• 

swobodny przepływ i spadek wody.

A

B

C

A.  Zawór

B.  Ściana

C.  Zbiornik wody

A.  Zawór

B.  Ściana

C.  Zbiornik wody

4. 

Przepływ wody regulować za pomocą zaworu. 

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

• 

Dla modeli UNI_WATER_05, UNI_WATER_07 i UNI_

WATER_13  zaleca  się  użycie  jednej  pompy  wody 

o parametrze przepływu wody – 6500 l/h. 

• 

Dla modeli UNI_WATER_09 i UNI_WATER_11 zaleca się 

użycie  dwóch  pomp  wody  o  parametrze  przepływu 

wody – 6500 l/h. 

• 

Produkt  należy  użytkować  w  czystej,  wolnej  od 

zanieczyszczeń wodzie.

3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy wyłączyć pompę zasilającą produkt wodą.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

3. 

Dołączyć  wąż/  orurowanie  oraz  pompę  wody 

(niezłączone  w  zestawie)  do  korpusu  urządzenia 

poprzez plastikową złączkę. Pamiętać o zastosowaniu 

się do instrukcji obsługi pozostałych urządzeń.

UNI_WATER_13

1. 

Przymocować wąż z zaworem do przyłącza wody (3) 

na korpusie produktu.

2. 

Wybrać  miejsce  montażu  (równa  i  stabilna 

powierzchnia)  a  następnie  zamontować  urządzenie 

tak aby był:

•  zachowany poziom konstrukcji,

• 

nieograniczony dostęp do wszystkich elementów 

urządzenia jak i do dodatkowego osprzętu,

• 

swobodny przepływ i spadek wody

3. 

Za  pomocą  zestawu  przyłączeniowego  (4)  podłączyć 

wąż  doprowadzający  wodę  do  pompy  (brak 

w zestawie). Przykładowe podłączenie przedstawiono 

na poniższym rysunku.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY

Před použitím výrobku se seznamte s návodem.

UPOZORNĚNÍ!  nebo  VAROVÁNÍ!  nebo  PAMATUJTE! 

popisující  danou  situaci  (všeobecná  výstražná 

značka).

TECHNICKÉ ÚDAJE

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

zařízení mohou lišit.

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání  výrobku.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  jsou  aktuální.  Výrobce  si  vyhrazuje 

právo provádět změny za účelem zvýšení kvality. Vzhledem 

k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení  hluku  bylo 

zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí vyplývající 

z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Nerezová fontána

Model

UNI_WATER_05 UNI_WATER_07

Počet přívodů vody

1

Průměr přívodu vody 

[mm]

32

Rozměry [mm]

300×115×80

450×115×80

Hmotnost [kg]

1,5 

Model

UNI_WATER_09 UNI_WATER_11

Počet přívodů vody

2

Průměr přívodu vody 

[mm]

32

Rozměry [mm]

600×115×80

900×115×80

Hmotnost [kg]

3

Model

UNI_WATER_13

Počet přívodů vody

1

Průměr přívodu vody 

[mm]

32

Rozměry [mm]

600×300×450 

Hmotnost [kg]

5,1

UNI_WATER_13

1.  Tělo vodopádu

2.   Plastový konektor

3.  Připojovací hadice s ventilem

4.  Plastové konektory

POZNÁMKA!

  Přečtěte  si  tento  návod  včetně  všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu  a 

výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na Nerezová fontána.

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Budete-li  mít  pochybnosti,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte  servis 

výrobce.

b) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  není  určen  k  tomu,  aby  jej  používaly  osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

b) 

Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým 

rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k 

vážnému úrazu.

c) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si  se 

zařízením nehráli.

d) 

Pokud  používáte  toto  zařízení  společně  s  jinými 

zařízeními, postupujte taky podle dalších návodů pro 

použití.

e) 

POZOR! Zařízení by měly instalovat dvě osoby!

f) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné  používání 

zařízení.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  je  určeno  k  vytvoření  vodopádů  ve  vodních 

nádržích (jako např. rybníčky, fontány atd.).

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

UNI_WATER_05 / UNI_WATER_07 / UNI_WATER_09 / 

UNI_WATER_11

2

1

4

3

1

A

B

10 mm

C

Содержание UNI_WATER_05

Страница 1: ... SPILLWAY UNI_WATER_05 UNI_WATER_07 UNI_WATER_09 UNI_WATER_11 UNI_WATER_13 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...15 80 450 115 80 Gewicht kg 1 1 5 Modell UNI_WATER_09 UNI_WATER_11 Anzahl der Wasseranschlüsse 2 Durchmesser des Wasseranschlusses mm 32 Abmessungen mm 600 115 80 900 115 80 Gewicht kg 2 3 Modell UNI_WATER_13 Anzahl der Wasseranschlüsse 1 Durchmesser des Wasseranschlusses mm 32 Abmessungen mm 600 300 450 Gewicht kg 5 1 ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nicht...

Страница 3: ... manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in ...

Страница 4: ... standardów jakości Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości OBJAŚNIENIE SYMBOLI Instrukcją oryginalną jest niemiecka we...

Страница 5: ...ších jakostních norem Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vy...

Страница 6: ...s caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLES Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit Cascade en acier inoxydable Modèle UNI_WATER_05 UNI_WATER_07 Nombre de raccordements d eau 1 Diamètre du raccordement d eau mm 32 Dimensions mm 3...

Страница 7: ...ati Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale sono attuali Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Parametri Descrizion...

Страница 8: ... ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modific...

Страница 9: ...o de flujo de agua 6500 l h El producto debe usarse en agua limpia y libre de contaminación 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de cada limpieza ajuste cambio de accesorios y mientras no se usa el aparato se debe apagar la bomba de suministro de agua b Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas c Por favor utilice un paño suave para la limpieza 3 Cone...

Страница 10: ...18 19 11 12 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 11: ...elem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domand...

Отзывы: