background image

www

.

physa

.de

15

Rev. IV 2016

NOM DU FABRICANT:  

EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.

ADRESSE DU FABRICANT: 

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA

NOM DU PRODUIT: 

STÉRILISATEUR À HAUTE TEMPÉRATURE

MODÈLE:  

 

HTS-80

MANUEL D´UTILISATION

SICHERHEITSHINWEISE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES À L‘UTILISATION D‘APPAREILS 
ÉLECTRIQUES

Afin de réduire les risques de brûlures ou d‘électrocution, nous vous prions d‘observer quelques précautions élémentaires 
de sécurité chaque fois que vous utilisez cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘y 
avoir trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘appareil, pour pouvoir 
la consulter à nouveau en cas de besoin. Branchez toujours l‘appareil sur une prise de terre dotée d‘une tension secteur 
adéquate (v. guide ou plaque signalétique) ! Si vous n‘êtes pas sûr que la prise que vous souhaitez utiliser soit une prise de 
terre, faites-la vérifier par un spécialiste qualifié. N‘utilisez jamais de câble électrique défectueux ! N‘allumez pas l‘appareil 
dans un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. Protégez l‘appareil des 
rayons du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace sécurisé, et veillez à ce que personne ne marche sur les 
câbles, ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil soit 
suffisamment aérée : vous faciliterez ainsi le refroidissement de l‘appareil et éviterez tout risque de surchauffe.
Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer, et utilisez pour ce faire un simple chiffon humide. N‘utilisez pas 
de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun fluide ne s‘infiltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur.
L‘intérieur de l‘appareil ne nécessite aucun entretien de la part de l‘utilisateur. Confiez l‘entretien, le réglage et les réparations 
à une personne qualifiée. En cas d‘intervention d‘une personne non habilitée à réparer l‘appareil, la garantie est annulée 
d‘office.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Afin d‘éviter tout incident lié à un usage 
inapproprié de l‘appareil, veuillez observer strictement les consignes de sécurité.

2. 

Conservez ces instructions d‘emploi pour pouvoir les consulter à nouveau lors de vos utilisations futures de l‘appareil. 
Si l‘appareil est transmis à une tierce personne, il doit impérativement être accompagné de ces instructions d‘emploi.

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et seulement en intérieur.

4. 

Le  constructeur  décline  toute  responsabilité  en  cas  de  dommages  résultant  d‘un  usage  inapproprié  ou  d‘une 
manipulation non conforme de l‘appareil.

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que le type de courant et la tension réseau correspondent aux valeurs 
prescrites sur la plaque signalétique. 

6. 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales ou 
sensorielles réduites, ou manquant des connaissances et/ ou de l‘expérience nécessaires. Il peut être fait exception à 
cette règle si ces individus sont placés sous la surveillance d‘une personne compétente ou s’ils ont reçu au préalable 
une formation de sécurité. 

7. 

DANGER D‘ÉLECTROCUTION! Ne tentez jamais de réparer l‘appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, 
faites-le réparer par un spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez régulièrement la prise et le câble d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, celui-
ci doit être remplacé, pour éviter tout danger, par le fabricant, par le service client ou par une personne qualifiée.

9. 

Évitez de plier le câble, de de le soumettre à des pressions ou à des frottements sur des rebords tranchants. Maintenez-
le à l‘abri du feu et des surfaces chaudes.

10. 

ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans quelque liquide que ce soit, ni 
pendant son utilisation ni pendant son nettoyage. L‘appareil ne doit en aucun cas être immergé dans l‘eau ou dans 
une autre substance liquide. L‘appareil ne doit jamais entrer en contact avec des substances liquides. Veuillez aussi 
vous abstenir de remplir ou vider des liquides au-dessus de la lampe.  Si une substance liquide pénètre à l‘intérieur de 
l‘appareil, celui-ci doit être immédiatement débranché. Contactez alors votre service client.

11. 

N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

12. 

Assurez-vous  que  la  pièce  où  vous  utilisez  l‘appareil  soit  suffisamment  ventilée.  Gardez  l‘appareil  à  une  distance 
minimale de 10 cm des murs ou d‘autres appareils et assurez-vous que la pièce soit suffisamment aérée. 

13. 

Éloignez l‘appareil de toute substance inflammable.

14. 

Lors de la première utilisation, il est possible qu‘un peu de fumée s‘échappe des éléments chauffants situés à l‘intérieur 
de l‘appareil. Il s‘agit d‘un phénomène tout à fait normal, veillez seulement à bien aérer la pièce.

15. 

Certains  éléments  de  l‘appareil  peuvent  devenir  très  chauds  au  cours  de  l‘utilisation. Afin  d‘éviter  toute  brûlure, 
manipulez l‘appareil avec prudence.

16. 

Pendant l‘utilisation, ne laissez ni l‘appareil ni son emballage sans surveillance.

17. 

Nettoyez régulièrement l‘appareil afin de prévenir les dépôts d‘impuretés.

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi.

Attention! Risque d‘incendie ou d‘explosion.

Attention! Surfaces chaudes susceptibles de s’enflammer.

Содержание physa 4101

Страница 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA BEDIENUNGSANLEITUNG NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME HOCHTEMPERATUR STERILISATOR MODELL HTS 80 ...

Страница 2: ...zspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 6 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden Als Ausnahme gilt jene Personen werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben imVorau...

Страница 3: ...t Quarzkugeln Drücken Sie danach die Zeittaste TIMER Die 20 Sekunden lange Sterilisation beginnt Nach Ablauf der 20 Sekunden ertönt erneut ein Tonsignal Auf dem Display erscheint 0 0 Das Gerät ist wieder betriebsbereit Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgestattet die den Betrieb nach 8 Stunden Nutzung unterbricht Befindet sich das Gerät in diesem Moment im Stand By Betrieb Stand By 0 0 auf dem D...

Страница 4: ...amages resulting from improper use or operation 5 Before first use ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply 6 This device should not be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lacking the necessary experience and or knowledge unless they are supervised by a qualified person or have received safety...

Страница 5: ... be interrupted after completion of the sterilisation cycle and the display will show 0 0 Should you want to use the device for more than 8 hours turn the steriliser off with the main switch and then turn it on again The device will need 15 minutes to warm up WARNING Do not use the device in damp areas such as bathrooms Pre clean the metal tools and instruments before sterilisation Clean the quart...

Страница 6: ...strukcję użytkowania 3 Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń 4 W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody 5 Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urządze...

Страница 7: ...kach kwarcowych i wcisnąć przycisk włącznika czasowego TIMER rozpocznie się 20 sekundowy tryb sterylizacji Po upływie czasu 20 sekund rozlegnie się sygnał dźwiękowy wyświetlacz pokaże 0 0 Urządzenie jest gotowe do kolejnego procesu pracy Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przerywające grzanie po 8 godzinach ciągłego użytkowania Jeśli sterylizator w tym momencie jest w trybie oczekiwania S...

Страница 8: ...t en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que le type de courant et la tension réseau correspondent aux valeurs prescrites sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant...

Страница 9: ...ouvent les billes de quartz Appuyez ensuite sur la touche minuterie TIMER Cela enclenche un cycle de stérilisation de 20 secondes À l issue de ces 20 secondes un nouveau bip retentit Vous lisez alors sur l écran 0 0 L appareil est prêt pour une seconde utilisation L appareil est équipé d un fusible qui l éteint automatiquement après 8 heures d utilisation continue Si l appareil se trouve alors en ...

Страница 10: ...o per l uso previsto e solo nei luoghi chiusi 4 In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo verificare se il tipo di corrente e la tensione corrispondono ai dati sulla targhetta dell apparecchio 6 Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone bambini compresi con abilità fisiche sensitive o mentali ridotte o senza es...

Страница 11: ...o 20 secondi la sterilizzazione inizia Alla fine dei 20 secondi il dispositivo emette un segnale acustico Sul display compare 0 0 Il dispositivo è pronto per l utilizzo Il dispositivo è dotato di una protezione che interrompe il funzionamento del dispositivo dopo 8 ore Se il dispositivo si trova in modalità standby Standby 0 0 sul display il riscaldamento viene spento Si ripete 5 volte un segnale ...

Страница 12: ...mente en espacios interiores 4 No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes del primer uso compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coinciden con los datos indicados en la placa de características técnicas 6 Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o ...

Страница 13: ...as de cuarzo A continuación pulse la tecla del temporizador TIMER Comienza el programa de esterilización de 20 segundos de duración Transcurridos estos 20 segundos el aparato vuelve a emitir una señal acústica En la pantalla aparecerá 0 0 El equipo está otra vez operativo El aparato viene equipado con un dispositivo de seguridad que interrumpe su funcionamiento tras 8 horas de uso Si en ese moment...

Страница 14: ...nfirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono confor mi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son co...

Страница 15: ...ehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną o...

Отзывы: