Expondo MSW-MBJ21.2 Скачать руководство пользователя страница 3

LEGEND

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to BALL JOINT REMOVER. Do not 

use in very humid environments or in the direct vicinity of 

water  tanks.  Prevent  the  device  from  getting  wet.  Risk  of 

surface corrosion!

SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or  poorly  lit  workplace  may  lead  to  accidents.  Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b) 

If  you  are  unsure  about  whether  the  product  is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

c) 

Only  the  manufacturer’s  service  centre  may  make 

repairs to the product. Do not attempt to make repairs 

yourself!

d) 

Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

e) 

Keep the device away from children and animals.

f) 

If this device is used together with another equipment, 

the  remaining  instructions  for  use  shall  also  be 

followed.

PERSONAL SAFETY

a) 

Do  not  use  the  device  when  tired,  ill  or  under  the 

influence of alcohol, narcotics or medication which can 

significantly impair the ability to operate the device.

b) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons  who  are  capable  of  handling  it,  properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety.

c) 

When  working  with  the  device,  use  common  sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d) 

Use  personal  protective  equipment  as  required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct and approved personal 

protective equipment reduces the risk of injury.

e) 

Do  not  overestimate  your  abilities.  When  using  the 

device,  keep  your  balance  and  remain  stable  at  all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

f) 

The device is not a toy. Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the device.

 

SAFE DEVICE USE

a) 

Keep the device in perfect technical condition. Before 

each  use  check  for  general  damage  and  especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions  which  may  impact  the  safe  operation  of 

the  device.  If  damage  is  discovered,  hand  over  the 

device for repair before use. 

WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).

Wear protective gloves.

ATTENTION! Hand crush hazard!

b) 

Keep the device out of the reach of children.

c) 

When transporting and handling the device between 

the  warehouse  and  the  destination,  observe  the 

occupational health and safety principles for manual 

transport operations which apply in the country where 

the device will be used.

d) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

e) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance may 

not be carried out by children without supervision by 

an adult person.

f) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

g) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

ATTENTION! 

Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do ZESTAW DO SWORZNI KULISTYCH 

- DUŻY. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach 

o  bardzo  dużej  wilgotności/w  bezpośrednim  pobliżu 

zbiorników z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia 

urządzenia. Ryzyko korozji powierzchniowej!
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

c) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

d) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

e) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

f) 

W  trakcie  użytkowania  tego  urządzenia  wraz 

z innymi urządzeniami należy zastosować się również 

do pozostałych instrukcji użytkowania.

BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia 

w  stanie  zmęczenia,  choroby,  pod  wpływem 

alkoholu,  narkotyków  lub  leków,  które  ograniczają 

w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa 

i higieny pracy.

c) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

d) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. 

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

e) 

Nie  należy  przeceniać  swoich  możliwości. 

Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas 

pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem 

w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
Stosować rękawice ochronne.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!

BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie 

inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne 

działanie  urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia, 

oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. 

b) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

c) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy 

przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących 

w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.

d) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

e) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

f) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

g) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

5

Rev. 28.04.2020

4

Rev. 28.04.2020

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

U S E R   M A N U A L

ATTENTION! 

This product‘s view can be found on 

the last pages of the operating instructions (pp. 10).

UWAGA: 

Rysunek produktu znajduje się na końcu 

instrukcji na stronie: 10.

Produkt  przeznaczony  jest  do  pomocy  przy  montażu/

demontażu sworzni.

Zestaw zawiera:

• 

1x prasa w kształcie „C”

• 

1x śruba napierająca prasy

• 

3x  nasadka  odbiorcza:  2-1/4"  X  3";  1-3/4"  X  2-1/2"; 

1-3/4" X 2"

• 

1x adapter montażowy

• 

1x adapter demontażowy

• 

1x trzpień centralny Ø wew. 7/8"

• 

1x nasadka odbiorcza Ø zew. 2-1/2", Ø wew. 2-1/4", 

długość 3/4"

• 

1x  adapter  kapturka  odbiorczego  Ø  zew.  2-1/4",

 

Ø wew. 2", długość 2"

• 

1x adapter montażowy/demontażowy Ø zew. 1-7/16", 

Ø wew. 3/4", długość 1"

• 

1x  kapturek  odbiorczy  odbiorcza  Ø  zew.  2-1/2",

 

Ø wew. 1-1/4" długość 1-1/2"

• 

1x nasadka odbiorcza Ø zew. 2-3/4", Ø wew. 1-7/16" 

długość 2-1/4"

• 

1x  nasadka  odbiorcza  Ø  zew.  3",  Ø  wew.  2-3/4" 

długość 2-1/4"

• 

1x  kapturek  odbiorczy  Ø  zew.  2-1/4",  Ø  wew.  2" 

długość 2"

• 

1x nasadka odbiorcza Ø zew. 2-1/2", Ø wew. 2-1/4" 

długość 2-3/4"

• 

1x  kapturek  montażowy  Ø  zew.  2",  Ø  wew.  1-3/4" 

długość 2-5/16"

• 

1x kapturek odbiorczy Ø zew. 2-7/8", Ø wew. 2-5/8" 

długość 3-7/8"

• 

1x kapturek odbiorczy Ø zew. 2-7/16", Ø wew. 2-3/16" 

długość 3-3/16"

• 

1x  kapturek  montażowy  Ø  zew.  2",  Ø  wew.  1-3/4" 

długość 3"

The product is intended for the assembly / disassembly of 

ball pins.

The kit includes:

• 

1x C-shaped press

• 

1x press screw

• 

3x receiving cap: 2-1/4 "X 3"; 1-3/4 "X 2-1/2"; 1-3/4 

"X2"

• 

1x assembly adapter

• 

1x disassembly adapter

• 

1x central pin, inside Ø 7/8 "

• 

1x receiving cap, external Ø 2-1/2 ", internal Ø 2-1/4", 

length 3/4 "

• 

1x receiving cap adapter, external Ø 2-1/4 ", internal 

Ø 2", length 2 "

• 

1x  assembly  /  disassembly  adapter,  external  Ø 

1-7/16", internal Ø 3/4", length 1 "

• 

1x receiving cap, external Ø 2-1/2", internal Ø 1-1/4" 

length 1-1/2"

• 

1x receiving cap, external Ø 2-3/4", internal Ø 1-7/ 16" 

length 2-1 / 4 "

• 

1x  receiving  cap,  external  Ø  3",  internal  Ø  2-3/4" 

length 2-1/4"

• 

1x  receiving  cap,  external  Ø  2-1/4",  internal  Ø  2" 

length 2"

• 

1x receiving cap, external Ø 2-1/2", internal Ø 2-1/4" 

length 2-3/4"

• 

1x  mounting  cap,  external  Ø2",  internal  Ø  1-3/4" 

length 2-5/16"

• 

1x receiving cap, external Ø 2-7/8", internal Ø 2-5/8" 

length 3-7/8"

• 

1x receiving cap, external Ø 2-7/16", internal Ø 2-3/ 

16" length 3-3/16 "

• 

1x  assembly  cap,  external  Ø  2  ",  internal  Ø  1-3/4" 

length 3"

Содержание MSW-MBJ21.2

Страница 1: ...E X P O N D O D E BALL JOINT REMOVER MSW MBJ21 2 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...r Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden c Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen d Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben entspricht Die Verwendung...

Страница 3: ...wem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy c Należy być uważnym kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem Chwila ni...

Страница 4: ...vent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail c Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves d Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau des symboles au point 1...

Страница 5: ... del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo con el equipo de protección personal apropiado que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondien...

Страница 6: ...NOTES NOTIZEN 11 Rev 28 04 2020 10 Rev 28 04 2020 PRODUKTZEICHNUNGEN PRODUCT S VIEW RYSUNKI PRODUKTU NÁKRESY PRODUKTU SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO ...

Страница 7: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Отзывы: