background image

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

DYSPENSER SOKU 

Model

RCAK-02

RCAK-03

Wymiary (Szerokość/ 

Głębokość/Wysokość) 

[mm]

330x390x540

205x305x435

Ciężar [kg]

3,2

3,3

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie instrukcji odnosi się do DYSPENSER SOKU.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  przeznaczony  jest  do  serwowania  schłodzonych 

napojów. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w 

wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

1. 

Pokrywa

2. 

Wkład chłodzący

3. 

Zbiornik z kranikiem

4. 

Kranik

5. 

Obudowa

6. 

Kratka ociekowa

7. 

Podstawa

Przed użyciem, należy mrozić wkład chłodzący ok. 10h. 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Urządzenie  należy  trzymać  z  dala  od  wszelkich 

gorących  powierzchni.  Urządzenie  należy  zawsze 

użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej,  ognioodpornej 

i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem  dzieci  oraz  osób 

ograniczonych  funkcjach  psychicznych,  sensorycznych 

i  umysłowych.  Przed  pierwszym  użyciem  zdemontować 

wszystkie  elementy  i  umyć  je  jak  również  umyć  całe 

urządzenie.

3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

b) 

Do  czyszczenia  urządzenia  wolno  stosować  tylko 

łagodne  środki  czyszczące  przeznaczone  do 

czyszczenia  powierzchni  mających  styczność  z 

żywnością.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

e) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

1

2

3

2

5

6

7

4

2. 

Pull  the  handle  out  of  the  faucet  compartment  as 

shown.

3. 

Pull the silicone gasket out of the handle by gently 

pulling it.

4. 

Clean  the  handle  and  faucet  chamber  with  a  small 

brush. 

5. 

Place  all  parts  of  the  faucet  in  vinegar  water  at  a 

temperature  not  to  exceed  60°C.  Rinse  the  parts 

thoroughly after soaking to avoid spoiling the taste of 

the product. 

6. 

Clean the beverage container and rinse it (by pouring 

water through the tap hole).

7. 

Assemble the tap and reinstall it on the container.

1. 

Remove and thoroughly clean the faucet once a day. 

Note that the part shown in the figure, must remain 

on the tank.

EN

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

7

6

Rev. 22.06.2021

Rev. 22.06.2021

Содержание EX10012344

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCAK 02 RCAK 03 JUICE DISPENSER...

Страница 2: ...teile auseinanderzubauen und zu reinigen 3 3 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfl che ausschlie lich Mittel ohne tzende Inhaltsstoffe b Zur Reinigung des Ger ts d rfen nur mi...

Страница 3: ...mental and sensory functions Disassemble the device and all its components and clean them before the first use 3 3 CLEANING AND MAINTENANCE a Use only non corrosive cleaners to clean the surface b Us...

Страница 4: ...lno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 1 Pokrywa 2 Wk ad ch odz cy 3 Zbiornik z kranikiem 4 Kranik 5 Obudowa 6 Kratka ociekowa 7 Podstawa P...

Страница 5: ...i psychick mi smyslov mi a du evn mi funkcemi P ed prvn m pou it m demontujte v echny d ly a umyjte je a tak umyjte cel za zen 3 3 I T N A DR BA a K i t n povrchu za zen pou vejte v hradn prost edky n...

Страница 6: ...ETIEN a Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Pour nettoyer l appareil n utilisez que des d tergents doux qui conviennent l entretien des surfaces...

Страница 7: ...i e mentali ridotte Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le parti e pulirne le superfici 3 3 PULIZIA E MANUTENZIONE a Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingre...

Страница 8: ...so desmonte el aparato y limpie todas sus piezas 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Utilizar nicamente detergente...

Страница 9: ...on vinagre a una temperatura no superior a 60 C Tras el remojo aclare bien las piezas para no afectar al sabor del producto 6 Limpie y enjuague el recipiente de la bebida vaciando el agua por el orifi...

Страница 10: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 19 18 Rev 22 06 2021 Rev 22 06 2021...

Страница 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: