background image

Rev. 10.12.2021 

35

Rev. 10.12.2021 

34

3. APPARAAT INSCHAKELEN

Lees  de  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig  voor  gebruik,  en  bewaar  deze  op  een 

veilige  plaats.  Waneer  u  apparaat  doorgeeft  aan  anderen,  lever  dan  ook  deze 

gebruiksaanwijzing mee.

1.  Vet voor eerste gebruik de bakplaat lichtelijk in.

2.  Het apparaat dient ongeveer 10 minuten te werken met gesloten bakplaten (zie 

gebruik van apparaat). Neem deze vervolgens af met een vochtige doek.

4. GEBRUIK VAN APPARAAT

•  Wikkel de kabel volledig af.

•  Nadat het apparaat is aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 

230V / 50Hz-stopcontact brandt het groene indicatielampje. Draai de thermostaat 

met de klok mee (het groene lampje blijft branden en het gele lampje gaat ook 

aan). Apparaat warmt op. Het wafelijzer heeft ongeveer 12 minuten nodig om een 

temperatuur van 250°C. te bereiken. Wanneer de temperatuur 250 °C bereikt zal 

apparaat meteen stoppen met opwarmen.

•  Wanneer de temperatuur daalt onder de ingestelde grens, zal apparaat opnieuw 

beginnen met opwarmen.

•  Apparaat beschikt over een programmeerbare timer (de programmeerbare timer 

kan maximaal 15 minuten worden ingesteld). Deze geeft alleen de werkingstijd 

weer, en heeft geen effect op de elektrische functies. Op de programmeerbare 

timer rechts kan de gewenste tijd worden ingesteld. Na het verstrijken van de tijd 

geeft het apparaat een ‘ting’-geluid om aan te geven dat de tijd is verstreken en 

het bakproces voltooid is.

•  De bakplaten dienen gesloten te blijven tijdens de opwarming van het apparaat.

•  Open het deksel en giet het beslag in het midden van het bakoppervlak. Spreid het 

beslag een beetje uit om wafels met een egaal oppervlak te krijgen. Giet alleen 

zoveel beslag als nodig om de onderste bakplaat te bedekken. Het gieten moet 

snel gebeuren, omdat de wafels anders niet gelijkmatig bruin worden.

•  Met de regelaar stel je de gewenste baktemperatuur in. Zet de regelaar op een 

lagere stand indien de wafels te donker zijn.

•  Het bakproces is voltooid wanneer het controlelampje uitgaat. De baktijd hangt af 

van persoonlijke voorkeur. Meestal zijn de wafels echter gewoon bruin wanneer 

het controlelampje opnieuw uitgaat. Het controlelampje blijft branden om aan te 

geven dat het apparaat werkt.

Consumeer de eerste wafels niet!

NL

1. TECHNISCHE GEGEVENS

Model

RCWM-2000-E

RCWM-4000-E RCWM-1300-R RCWM-2600-R RCWM-1500-H

Spanning

230V

Vermogen

2kW

2x2kW

1.3kW

2x1.3kW

1.55

Afmetingen

305*440*225 

630*420*225  250*390*260

500*390*260

435*305*265

Programmeer

-

bare timer

maximaal 15min

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees  deze  handleiding  aandachtig  door  voordat  u  het  apparaat  in  gebruik  neemt 

en  bewaar  deze  samen  met  de  factuur  en,  indien  mogelijk,  met  de  doos  en  de 

binnenverpakking.

• 

Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, vocht (dompel het apparaat nooit 

onder in vloeistof) en tegen botsingen met scherpe randen. Raak apparaat niet 

aan met vochtige handen. Als het apparaat vochtig of nat is, trek dan onmiddelijk 

de stekker uit het stopcontact (trek bij de stekker, trek niet aan de kabel).

• 

Als het apparaat niet wordt gebruikt, voor reiniging of bij storing, zet het apparaat 

dan uit en trek altijd de stekker uit het stopcontact (trek bij de stekker, trek niet 

aan de kabel).

• 

Gebruik apparaat niet zonder toezicht. Schakel de machine altijd uit en/of trek de 

stekker uit het stopcontact bij het verlaten van de werkruimte (trek bij de stekker, 

trek niet aan de kabel).

• 

Controleer het apparaat en de kabel regelmatig op zichtbare schade. Gebruik het 

apparaat niet indien beschadigd.

• 

Laat  voor  de  veiligheid  van  uw  kinderen  geen  verpakkingselementen  (plastic 

zakken,  kartonnen  dozen,  piepschuim  enz.)  binnen  hun  bereik.  Laat  kleine 

kinderen met met het plastic spelen. Dit zorgt voor verstikkingsgevaar.

• 

Gebruik apparaat niet in combinatie met een externe schakelaar

• 

met tijdsinstelling of afstandsbediening.

• 

De directe omgeving en deksel worden zeer heet (verbrandingsgevaar). Pak alleen 

het handvat vast.

• 

Het apparaat dient te worden geplaatst op een ondergrond bestand tegen hoge 

temperaturen!

• 

Plaats  om  concentratie  van  hitte  te  voorkomen  het  apparaat  niet  direct  onder 

bijvoorbeeld een kast. Zorg voor voldoende vrije ruimte!

• 

Pas bij openen op voor vrijkomende stoom van de bakplaat.

• 

Gebruik het apparaat nooit in de buurt van of onder gordijnen of in de buurt van 

andere brandbare materialen!

NL

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

Содержание EX10010314

Страница 1: ...M 1500 H WAFFEL MAKER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Страница 2: ... MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUCENTA VÝROBCE ADRESA VÝROBCE FABRICANT ADRESSE DU FABRICANT PRODUTTORE INDIRIZZO DEL PROD...

Страница 3: ...ang beendet Die Backzeit hängt vom individuellen Geschmack ab Deckel öffnen und die fertigen Waffeln mit einer Holzgabel entnehmen Keine scharfen oder schneidenden Gegenstände benutzen so dass die Beschichtung der Backflächen nicht beschädigt wird Legen Sie die fertige Waffel auf eine Servier Die ersten Waffeln bitte nicht verzehren 1 TECHNISCHE DETAILS Modell RCWM 2000 E RCWM 4000 E RCWM 1300 R R...

Страница 4: ...low children to play with foil There is danger of suffocation Do not operate the unit with an external timer or separate remote system The grids and the lid are getting very hot Danger of burning Only touch the handle Place the unit on a heat resistant basis To prevent heat congestion do not place the unit below e g a cupboard Make sure there is sufficient free space Please be careful steam emits ...

Страница 5: ...om pressing power switch to the temperature of oven goes up to 250 C When temperature of this equipment goes up to 250 C paint a layer of edible vegetable oil onto mould Then make pulp and put them into template and cover it Adjust the timer on right side the range of setting time is 0 15 minutes operator can set time with their own When time is to the setting one the oven will give out a sound Ti...

Страница 6: ...w przeciwnym razie gofry nie będą równomiernie brązowe Prosimy nie spożywać pierwszych gofrów PL 1 DANE TECHNICZNE Model RCWM 2000 E RCWM 4000 E RCWM 1300 R RCWM 2600 R RCWM 1500 H Napięcie 230V Moc 2kW 2x2kW 1 3kW 2x1 3kW 1 55 Wymiary 305 440 225 630 420 225 250 390 260 500 390 260 435 305 265 Programator zegarowy maksymalnie 15min 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia prosimy...

Страница 7: ... Napětí 230V Výkon 2kW 2x2kW 1 3kW 2x1 3kW 1 55 Rozměry 305 440 225 630 420 225 250 390 260 500 390 260 435 305 265 Časový programátor maximálně 15min 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před spuštěním zařízení si prosím velmi pečlivě přečtěte tento návod a poté jej uschovejte společně s fakturou a pokud možno s kartonem a vnitřním obalem Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením vlhkostí nikdy jej neponoř...

Страница 8: ...y měly zůstat zavřené dokud se zařízení zahřívá Otevřete víko a vložte těsto do středu grilovací plochy Chcete li získat vafle s rovným povrchem těsto trochu rozprostřete Naneste pouze tolik těsta aby byla pokryta spodní grilovací plocha Plnění by mělo být rychlé jinak vafle nebudou rovnoměrně hnědé Pomocí regulátoru můžete nastavit požadovanou teplotu pečení Pokud jsou vaše vafle příliš tmavé oto...

Страница 9: ...eaux ou d autres objets et matériaux inflammables FR M A N U E L D U T I L I S A T I O N 3 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL Veuillez lire cette notice attentivement et la conserver en lieu sûr Si l appareil est utilisé par une autre personne confiez lui également le mode d emploi 1 Avant la première utilisation appliquez un peu de matière grasse sur les plaques de cuisson 2 Laissez ensuite l appareil ...

Страница 10: ... eccessiva coi raggi solari oppure con oggetti e strumenti taglienti e non immergere mai lo strumento nei liquidi Non utilizzare l apparecchio con le mani umide Nel caso l apparecchio sia venuto a contatto con liquidi o umidita staccare immediatamente la spina di corrente elettrica tirarla dalla presa e non dal cavo In caso insorgano dei problemi o vogliate semplicemente pulire l apparecchio spegn...

Страница 11: ...strumento Se il tempo e scaduto l apparecchio emette il suono Ting per segnalare che la produzione e giunta al termine Durante il processo di riscaldamento tenere chiuse le piastre Sollevare il coperchio e versare la pastella nel mezzo della piastra Per ottenere Waffeln uniformi potete distribuire la pastella anche su tutta la piastra Riempire la superficie con la giusta quantita di pastella in mo...

Страница 12: ...1 Engrase ligeramente las superficies de cocción antes del primer uso 2 Utilice el aparato con las superficies de cocción cerradas unos 10 minutos ver Utilización del aparato Después limpiar con un paño húmedo 4 USO DEL APARATO Por favor desenrolle el cable por completo Después de haber conectado el aparato al enchufe de seguridad 230V 50 Hz instalado conforme a lo prescrito la luz verde se encien...

Страница 13: ...téstől Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel Ha a készülék nedves vagy vizes azonnal húzza ki a dugót a konnektorból a villásdugót húzza ne a vezetéket Ha a készüléket nem használja tisztításhoz vagy meghibásodás esetén kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a villásdugót a konnektorból a villásdugót húzza ne a kábelt Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket amíg be van kapcsolva Amikor ...

Страница 14: ... elkezd felmelegedni 12 perc kell amíg a gofrisütő hőmérséklete eléri a 250 C ot Amikor a hőmérséklet eléri a 250 C ot a készülék automatikusan leállítja a fűtést Ha a hőmérséklet egy bizonyos beállított határ alá esik a készülék automatikusan újramelegszik A készülék képes időzítő beállítására az időzítő maximum 15 percre állítható be Csak a használati időt mutatja az elektromos funkciókat nem be...

Страница 15: ...dikerer at apparatet fungerer Åbn låget og fjern de færdige vafler med en træspatel Brug ikke skarpe eller skærende genstande for ikke at beskadige belægningerne på bagefladerne Klare vafler skal lægges på en serveringsbakke eller på en tallerken og drysses med pulveriseret sukker Undlad venligst at spise dine første vafler DA 1 TEKNISKE DATA Model RCWM 2000 E RCWM 4000 E RCWM 1300 R RCWM 2600 R R...

Страница 16: ...tunutta laitetta Lastesi turvallisuuden vuoksi älä jätä pakkausosia muovipusseja pahvilaatikoita polystyreeniä jne heidän ulottuvilleen Pienten lasten ei saa antaa leikkiä muovikalvolla On olemassa tukehtumisvaara Laitetta ei saa käyttää ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko ohjainjärjestelmällä Paistopinnat ja kansi kuumenevat erittäin kuumiksi palovammavaara Tartu ainoastaan kahvaan Laite...

Страница 17: ...uuttia siihen hetkeen kunnes vohvelirauta saavuttaa 250 C lämpötilan Kun lämpötila saavuttaa 250 C lämpötilan laite lopettaa lämmityksen automaattisesti Kun lämpötila laskee alle määritetyn asetusrajan laite alkaa lämmittää uudelleen automaattisesti Laitteessa on mahdollisuus asettaa ajastin ajastin voidaan asettaa enintään 15 minuutiksi Se näyttää vain käyttöajan eikä sillä ole vaikutusta sähköis...

Страница 18: ...fels echter gewoon bruin wanneer het controlelampje opnieuw uitgaat Het controlelampje blijft branden om aan te geven dat het apparaat werkt Consumeer de eerste wafels niet NL 1 TECHNISCHE GEGEVENS Model RCWM 2000 E RCWM 4000 E RCWM 1300 R RCWM 2600 R RCWM 1500 H Spanning 230V Vermogen 2kW 2x2kW 1 3kW 2x1 3kW 1 55 Afmetingen 305 440 225 630 420 225 250 390 260 500 390 260 435 305 265 Programmeer b...

Страница 19: ...ien Det er fare for kvelning Utstyret skal ikke betjenes ved hjelp av en ekstern tidsbryter eller et separat fjernkontrollsystem Stekeplatene og lokket blir svært varme fare for brannskader Hold bare i håndtaket Utstyret skal plasseres på en overflate som er motstandsdyktig mot høye temperaturer For å unngå akkumulering av varme skal utstyret ikke plasseres rett under f eks et skap Sørg for at du ...

Страница 20: ...en når 250 C vil utstyret automatisk stoppe oppvarmingen Når temperaturen faller under en viss innstilt grense vil utstyret begynne å varmes opp automatisk Det er mulig å innstille en tidsprogrammerer på utstyret tidsprogrammereren kan stilles inn på maksimalt 15 minutter Den viser bare brukstiden og påvirker ikke de elektriske funksjonene Du kan stille inn ønsket tid på tidsprogrammereren på den ...

Страница 21: ...ch indikerar att apparaten är i drift Öppna locket och ta bort de färdiga våfflorna med en träspatel Använd inte vassa eller skärande föremål för att inte skada beläggningen på värmeplattorna Lägg färdiga våfflor på en serveringsbricka eller på en tallrik och strö över strösocker De första våfflorna bör inte ätas SE 1 TEKNISKA DATA Modell RCWM 2000 E RCWM 4000 E RCWM 1300 R RCWM 2600 R RCWM 1500 H...

Страница 22: ...sitivo danificado Devido à segurança dos seus filhos não se deve deixar os elementos de embalagem sacos de plástico caixas esferovite etc à mão deles Não se deve deixar crianças pequenas brincar com a película plástica Existe o risco de asfixia Não se deve usar o dispositivo com o interruptor externo do relógio ou com um sistema independente de controlo remoto A superfície de cozedura e a cobertur...

Страница 23: ... 2 O dispositivo com a superfície de cozedura fechada deve funcionar cerca de 10 minutos ver utilização do dispositivo Depois deve se limpar com um pano húmido 4 UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO Pedimos que desenrole o cabo todo Depois de ligar o dispositivo à tomada de rede de 230V 50Hz instalada de acordo com as normas acende se a lâmpada verde de controlo É necessário girar o termostato no sentido dos...

Страница 24: ...Rev 10 12 2021 47 Rev 10 12 2021 46 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 25: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: