Exido Steel Series 253-003 Скачать руководство пользователя страница 30

5. 

Otwórz drzwiczki urzàdzenia, w∏ó˝ produkt do Êrodka, zamknij
drzwiczki i za pomocà prze∏àcznika ustaw czas gotowania (do 95
minut).

6. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK, aby rozpoczàç gotowanie. Symbole

i

na wyÊwietlaczu zacznà migaç.

7. 

Podczas gotowania mo˝na wyÊwietliç ustawionà temperatur´,
naciskajàc raz przycisk Convection. Trzy sekundy póêniej
wyÊwietlacz powróci do stanu poprzedniego.

Funkcja termoobiegu bez nagrzewania wst´pnego:
1. 

Wykonaj instrukcje podane w punktach 1-3 powy˝ej.

2. 

Prze∏àcznikiem ustaw czas gotowania (do 95 minut).

3. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK, aby rozpoczàç gotowanie. Symbole

i

na wyÊwietlaczu zacznà migaç.

4. 

Podczas gotowania mo˝na wyÊwietliç bie˝àcà temperatur´,
naciskajàc raz przycisk Convection. Trzy sekundy póêniej
wyÊwietlacz powróci do stanu poprzedniego.

Funkcje kombinowane mikrofal i grillowania:
1. 

NaciÊnij raz lub dwa razy przycisk Mic.+Grill, aby wybraç po˝àdanà
kombinacj´ funkcji. W kombinowanej funkcji 2 (G-2) 36% procesu
gotowania odbywa si´ przez mikrofale, 64% przez grill; w
kombinowanej funkcji 3 (G-3) 55% procesu gotowania odbywa si´
przez mikrofale, 45% przez grill. WyÊwietlacz pokazuje G-2 lub G-3,
oraz symbole

i

.

2. 

Prze∏àcznikiem ustaw czas gotowania (do 95 minut).

3. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK, aby rozpoczàç gotowanie. Symbole

i

na wyÊwietlaczu zacznà migaç.

4. 

Podczas gotowania mo˝na wyÊwietliç bie˝àcà funkcj´ kombinowanà,
naciskajàc raz przycisk Mic.+Grill. Trzy sekundy póêniej wyÊwietlacz
powróci do stanu poprzedniego.

Funkcja kombinowana mikrofal i termoobiegu:
1. Naciskaj 

przycisk 

Mic.+Conv. do momentu pojawienia si´ wymaganej

funkcji kombinowanej (180 lub 200∞C). W kombinowanej funkcji 1 (C-
1) 52% procesu gotowania odbywa si´ przez mikrofale, 48% przez
termoobieg; w kombinowanej funkcji 2 (C-2) 27% procesu gotowania
odbywa si´ przez mikrofale, 73% przez termoobieg. WyÊwietlacz
pokazuje C-1 lub C-2, oraz symbole

i

.

2. 

Prze∏àcznikiem ustaw czas gotowania (do 95 minut).

3. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK, aby rozpoczàç gotowanie. Symbole

i

na wyÊwietlaczu zaczynajà migaç.

4. 

Podczas gotowania mo˝na wyÊwietliç bie˝àcà funkcj´ kombinowanà,
naciskajàc raz przycisk Mic.+Conv. Trzy sekundy póêniej wyÊwietlacz
powróci do stanu poprzedniego.

Funkcja rozmra˝ania:
1. NaciÊnij 

przycisk 

Defrost W.T. Na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis

dEF1 oraz symbole

,

i

.

2. 

Prze∏àcznikiem ustaw ci´˝ar ˝ywnoÊci do rozmro˝enia (maksymalnie
2000 g). Na wyÊwietlaczu poka˝e si´ symbol 

g

.

3. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK. Symbol

zacznie migaç, wy∏àcznik

czasowy zacznie odliczanie w dó∏ i
rozpocznie si´ rozmra˝anie.

Funkcja rozmra˝ania strumieniowego:
1. NaciÊnij 

przycisk 

Jet Defrost. WyÊwietlacz pokazuje napis dEF2 oraz

symbole

,

i

.

2. 

Prze∏àcznikiem ustaw ci´˝ar ˝ywnoÊci do rozmro˝enia (maksymalnie
1200 g). Na wyÊwietlaczu poka˝e si´ symbol 

g

.

3. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK. Symbol

zacznie migaç, wy∏àcznik

czasowy zacznie odliczanie w dó∏ i rozpocznie si´ rozmra˝anie.

Funkcja szybkiego gotowania:
NaciÊnij przycisk Express Cook. Kuchenka rozpocznie prac´ w funkcji
mikrofal i b´dzie pracowaç na pe∏nej mocy przez minut´. Ka˝de kolejne
naciÊni´cie przycisku powoduje wyd∏u˝enie czasu gotowania o minut´.
Podczas gotowania na wyÊwietlaczu miga symbol .

Programy automatyczne:
1. NaciÊnij 

przycisk 

Auto Function. WyÊwietlacz poka˝e symbole

i

.

2. 

Prze∏àcznikiem ustaw jeden z programów automatycznych (od A1 do
A8). Numer programu na wyÊwietlaczu b´dzie migaç.

A1

Podgrzewanie

A5

Mi´so

A2

Ry˝

A6

OdÊwie˝anie chleba

A3

Warzywa

A7

Makaron

A4

Kurczak

A8

Napoje

3. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK, aby potwierdziç wybór programu.

WyÊwietlacz poka˝e numer programu.

4. 

Prze∏àcznikiem ustaw ci´˝ar porcji ˝ywnoÊci.

5. NaciÊnij 

przycisk 

Start/OK, aby rozpoczàç gotowanie. Symbol 

zacznie migaç.

6. 

Podczas gotowania mo˝na wyÊwietliç bie˝àcy program, naciskajàc raz
przycisk Autoprogram. Trzy sekundy póêniej wyÊwietlacz powróci do
stanu poprzedniego.

BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI

Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez ma∏e
dzieci. Przy w∏àczonej blokadzie kuchenki nie da si´ uruchomiç. Blokada
jest w∏àczana przez wciÊni´cie przycisku Stop/Clear i przytrzymanie go
przez 3 sekundy. Zostanie wyemitowany d∏ugi sygna∏ dêwi´kowy, a na
wyÊwietlaczu poka˝e si´ symbol

i d∏ugi prostokàt. Blokada jest

wy∏àczana przez wciÊni´cie przycisku Stop/Clear i przytrzymanie go przez
3 sekundy.

PORADY NA TEMAT PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTÓW
SPO˚YWCZYCH

Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
podstawowych zasad:

Czas gotowania
Mniejsze iloÊci produktów gotujà si´ szybciej ni˝ du˝e. Je˝eli iloÊç
produktów zostanie podwojona, czas gotowania musi zostaç odpowiednio
zwi´kszony (prawie dwukrotnie).

Mniejsze kawa∏ki mi´sa, ma∏e ryby oraz siekane warzywa gotujà si´
szybciej ni˝ du˝e kawa∏ki. Z tego samego powodu zaleca si´ podzielenie
mi´sa na kawa∏ki o maksymalnych wymiarach 2 x 2 cm w celu
przygotowania np. gulaszu, duszonego mi´sa lub podobnych potraw.

G´stoÊç ˝ywnoÊci ma równie˝ du˝e znaczenie dla czasu gotowania. Im
bardziej zwarta ˝ywnoÊç, tym d∏u˝ej nale˝y jà gotowaç. 

Mi´so przygotowywane w ca∏oÊci (pieczeƒ) wymaga d∏u˝szego czasu
gotowania ni˝ dania gulaszowe.

Stek wymaga d∏u˝szego czasu ni˝ danie z mi´sa mielonego. 

Im zimniejsze po˝ywienie, tym d∏u˝szy czas gotowania. ˚ywnoÊç w
temperaturze pokojowej b´dzie si´ wi´c gotowaç szybciej ni˝ ˝ywnoÊç
wyj´ta z lodówki lub zamra˝alnika.

Czas gotowania warzyw zale˝y od ich Êwie˝oÊci. Nale˝y sprawdzaç stan
warzyw i odpowiednio wyd∏u˝yç lub skróciç czas gotowania.

Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej pozwoli uniknàç
rozgotowania produktów.

W razie potrzeby mo˝na dodaç troch´ wody. 

Do gotowania ryb i warzyw potrzeba jedynie minimalnej iloÊci wody.

Moc mikrofal
Wybór ustawieƒ mocy zale˝y od stanu gotowanej ˝ywnoÊci. 
W wi´kszoÊci wypadków ˝ywnoÊç jest gotowana przy najwi´kszej mocy.

Pe∏na moc jest u˝ywana mi´dzy innymi do szybkiego odgrzewania,
gotowania wody itp. 

Niska moc jest u˝ywana g∏ównie do rozmra˝ania ˝ywnoÊci i
przygotowywania daƒ zawierajàcych ser, mleko i jaja. (Nie wolno
gotowaç ca∏ych jaj skorupkach w kuchence mikrofalowej ze wzgl´du
na ryzyko ich eksplodowania.) Niskie wartoÊci mocy sà u˝ywane
równie˝ do dogotowywania i w celu zachowania doskona∏ego aromatu
dania.

AUTO

AUTO

AUTO

30

ED8525S-SBD_IM_rev  25/01/05  10:17  Side 30

Содержание Steel Series 253-003

Страница 1: ...og grill 11 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 15 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 19 DE Elektronisches Mikrowellenger t mit Hei luft...

Страница 2: ...om d ren ikke er lukket Hvis d ren er ben kan du risikere at blive udsat for mikrob lgestr ler S rg for at der ikke opsamles snavs eller rester af reng ringsmidler p kontaktfladerne mellem mikrob lgeo...

Страница 3: ...kkes p en af mikrob lgeovnens knapper eller drejes p drejeknappen lyder der et bip Effektniveauer Mikrob lgeovnen har fem effektniveauer 1 2 3 4 5 Effektniveau H jt Mellem Mellem Mellem Lavt h jt lavt...

Страница 4: ...r at sm b rn bruger mikrob lgeovnen Mikrob lgeovnen kan ikke betjenes s l nge b rnesikringen er aktiv B rnesikringen aktiveres ved at holde knappen Stop Clear inde i 3 sekunder Der lyder et langt bip...

Страница 5: ...lign kan indpakkes i v dt pergamentpapir Stegeposer Er ideelle til k d fisk og gr ntsager De m imidlertid aldrig lukkes med metalclips men skal lukkes til med bomuldstr d Prik sm huller i posen og l...

Страница 6: ...l sort Volumen 25 liter Indv m l hxbxd 21 5 x 33 7 x 36 3 cm Udv m l hxbxd 30 7 x 51 6 x 44 1 cm V gt 21 kg Da vi hele tiden udvikler vores produkter p funktions og designsiden forbeholder vi os ret...

Страница 7: ...ster av reng ringsmedel i den V rm aldrig olja eller fett i mikrov gsugnen F rvara aldrig kokk rl eller livsmedel i ugnsutrymmet Barn som befinner sig i n rheten av apparaten n r den r i bruk b r h ll...

Страница 8: ...till 230 C Kombination av mikrov gor och varmluft Temperaturen kan st llas in p 180 eller 200 C V lja tillagningsfunktion Mikrov gsfunktion 1 Tryck p knappen Microwave f r att v lja effektniv 1 5 P d...

Страница 9: ...tek tar l ngre tid n en r tt med k ttf rs Ju kallare maten r desto l ngre blir tillagningstiden Mat som r rumstempererad tillagas d rf r snabbare n mat fr n kylen eller frysen Vid tillagning av gr nsa...

Страница 10: ...lflisor som kan orsaka gnistor och eller brand Slutna burkar beh llare med t ttslutande lock eftersom vertryck kan orsaka att burken beh llaren exploderar Metallkl mmor och andra lock folie som inneh...

Страница 11: ...er s perester i den Du m aldri varme olje eller fett i mikrob lgeovnen Du m aldri lagre kj kkenredskaper eller matvarer i ovnsrommet Hold ye med barn som oppholder seg i n rheten av mikrob lgeovnen n...

Страница 12: ...ilberedningsfunksjon Mikrob lger 1 Trykk p Microwave knappen for velge effektniv et 1 5 Displayet viser 2 Drei innstillingsbryteren til nsket tilberedningstid opptil 95 minutter 3 Trykk p Start OK kna...

Страница 13: ...ilsette litt vann Ved tilberedning av fisk og gr nnsaker er det kun n dvendig med en liten mengde vann Mikrob lgeeffekt Effektinnstillingen er avhengig av tilstanden til maten som skal tilberedes I de...

Страница 14: ...med tanke p bruk i mikrob lgeovn Mikrob lgene reflekteres og kan ikke n inn til maten gjennom metallet Fat tallerkener og boller beholdere med metall gull og s lvdekor Disse kan delegges og eller for...

Страница 15: ...ltouunissa ljy tai rasvaa l koskaan s ilyt keitti v lineit tai ruoka aineita uunin sis osassa Valvo laitteen l hell olevia lapsia laitetta k ytett ess Noudata aina kohdassa Ruuanvalmistusvinkkej annet...

Страница 16: ...toilmatoimintojen yhdistelm t L mp tilaksi voidaan asettaa 180 tai 200 C Kypsennystoiminnon valinta Mikroaaltotoiminto 1 Paina Microwave painiketta valitaksesi tehotason 1 5 N yt ll n kyy 2 K nn nuppi...

Страница 17: ...t kylmemp ruoka on sit kauemmin sit on kypsennett v Huoneenl mp inen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin j kaapista otettu tai pakastettu ruoka Vihannesten kypsennysaika m r ytyy niiden tuoreuden mukaan...

Страница 18: ...iipikarjapalojen palamisen Kierr tyspaperi sill se saattaa sis lt pieni metallisiruja jotka voivat aiheuttaa kipin it ja tai tulipalon Suljetut rasiat tai astiat joissa on tiiviit kannet koska syntyv...

Страница 19: ...r is open you risk being exposed to microwave radiation Make sure that dirt or cleaning agent residue does not collect on the contact surfaces between the microwave oven s front and oven door Clean th...

Страница 20: ...l function convection function and various combination functions and functions for defrosting rapid cooking and automatic programs Combination functions with microwaves and grill For the grill functio...

Страница 21: ...ery important for the cooking time The more compact the food is the longer it takes to cook it Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes A joint requires a longer time than a dish...

Страница 22: ...ers that could cause sparks and or a fire Closed tins containers with tightly sealed lids as excess pressure may cause the tin container to explode Metal clips and other lids foils containing metal wi...

Страница 23: ...haltet werden kann obwohl die T r nicht geschlossen ist Wenn die T r offen ist besteht die Gefahr dass Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden Sorgen Sie daf r dass sich auf den Kontaktoberfl c...

Страница 24: ...mperatur unter 220 C gefallen ist Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich das Ger t automatisch ab und es ert nen 5 Piept ne Jedes Mal wenn eine der Tasten des Mikrowellenger ts gedr ckt oder d...

Страница 25: ...Gewicht die Portionen des Lebensmittels einzustellen 5 Dr cken Sie die Start OK Taste um mit der Zubereitung zu beginnen blinkt 6 Sie k nnen das aktuelle Programm w hrend der Zubereitung anzeigen inde...

Страница 26: ...jedoch am besten Feuerfeste Sch sseln mit Deckel Glassch sseln deren Deckel so fest schlie en dass kein Dampf herauskommen kann sind ideal f r Gem se und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr...

Страница 27: ...Dabei sind die rtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten F llen k nnen Sie derartige Produkte bei Ihrer rtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie...

Страница 28: ...d System bezpiecznego zamykania drzwiczek blokada nie mo e by w aden spos b modyfikowany Nie wolno u ywa kuchenki mikrofalowej je eli blokada zabezpieczaj ca nie dzia a prawid owo tzn gdy mo na w czy...

Страница 29: ...j c drzwiczki kuchenki Chwilowe wstrzymanie gotowania mo na anulowa naciskaj c przycisk uruchamiaj cy Start OK Je eli podczas przygotowywania ywno ci temperatura wewn trz urz dzenia przekroczy 250 C w...

Страница 30: ...e kolejne naci ni cie przycisku powoduje wyd u enie czasu gotowania o minut Podczas gotowania na wy wietlaczu miga symbol Programy automatyczne 1 Naci nij przycisk Auto Function Wy wietlacz poka e sym...

Страница 31: ...a kamionkowe emaliowane i nieemaliowane Po ywienie najd u ej pozostaje gor ce w kamionkowych naczyniach emaliowanych Pojemniki plastikowe Mog one by u ywane do wielu tryb w podgrzewania ale nie nadaj...

Страница 32: ...dalszym ci gu nie dzia a nale y skontaktowa si z punktem serwisowym OCHRONA RODOWISKA Je eli urz dzenie nie nadaje si do dalszego u ytku nale y przekaza je do utylizacji w spos b minimalizuj cy szkod...

Страница 33: ...4 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 A B C D E F G Grill Microwave Convection Mic Grill micro grill Mic Conv Defro t W T Jet Defro t Auto Function 8 33 RU ED8525S SBD_IM...

Страница 34: ...0 230 50 C B D F top Clear A tart OK 250 C 220 C 5 1 2 3 4 5 P100 P80 P50 P30 P10 140 C 230 C 180 C 200 C 1 Microwave 1 5 2 95 3 tart OK 4 Microwave 1 Grill G 1 2 95 3 tart OK 4 2 34 C g AUTO ED8525S...

Страница 35: ...3 2 95 3 tart OK 4 Mic Grill 1 Mic Conv 180 C 200 C 1 C 1 52 48 2 C 2 27 73 C 1 C 2 2 95 3 tart OK 4 Mic Conv 1 Defro t W T dEF1 2 2000 g 3 tart OK 1 Jet Defro t dEF2 2 1200 g 3 tart OK Expre Cook 1...

Страница 36: ...2 2 5 5 36 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 36...

Страница 37: ...10 230 50 1450 850 1000 1000 25 x x 21 5 x 33 7 x 36 3 x x 30 7 x 51 6 x 44 1 21 Adexi 37 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 37...

Страница 38: ...38 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 38...

Отзывы: