background image

9

Suom

i

1.  Taita laturi kokonaan auki, ja aseta se aurinkoiseen paikkaan. 
2.  Taita tarvittaessa laturin takana oleva tuki auki, ja liitä USB-kaapeli laturin  

USB-liitäntään ja ladattavaan laitteeseen. 

Huolto ja puhdistaminen

Pyyhi laturi kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.  
Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.

Vianhakutaulukko

Liitetty laite ei lataudu.

•  Onko auringonvalo riittävän voimakasta?  

Varmista, että USB-liitännän merkkivalo palaa.

•  Onko USB-laturi ehjä ja liitetty kunnolla laturiin ja 

ladattavaan laitteeseen?

•  Onko laitteen akku siinä kunnossa, että se voi 

vastaanottaa latausta?

Kierrätys

Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.  
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.

Tekniset tiedot

Aurinkopaneeli 

6,5 V/10 W

Lähtöteho 

USB 5 V/1600 mA. Enintään 1,5 A optimaalisissa olosuhteissa

Mitat 

28 × 20,5 × 3,5 cm (kokoontaitettuna)

Mitat 

60 × 28 × 2 cm (avattuna)

Содержание GS-4935

Страница 1: ...Solcellsladdare USB Solcellelader USB Aurinkokennolaturi USB Solarladeger t USB Ver 20150204 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Deutsch 10 Solar Cell Powered USB Charger Art no Model 38 6836 GS 4935...

Страница 2: ...uid Do not subject the charger to impacts or shocks and do not expose it to extremely hot cold or dusty environments Do not attempt to open the housing of the charger or modify it in any way Do not le...

Страница 3: ...de The connected device is not being charged Is it sunny enough Make sure that the LED indicator on the USB socket is lit Is the USB cable intact and properly connected to the charger and to the devic...

Страница 4: ...slag och st tar eller extremt varma kalla eller dammiga milj er F rs k inte ppna h ljet eller ndra laddaren p n got s tt L t inte en USB kabel sitta kvar i ladduttaget n r laddaren inte anv nds Ta al...

Страница 5: ...sschema Ansluten enhet laddas inte r ljuset tillr ckligt starkt Kontrollera att LED indikatorn p USB anslutningen lyser r USB kabeln hel och ordentligt ansluten till laddaren och till den enhet som sk...

Страница 6: ...aderen m ikke utsettes for slag st t ekstrem varme kulde eller oppbevares i st vete omgivelser Produktets deksel m ikke pnes og det m ikke foretas inngrep p noen m te La ikke USB kabelen bli sittende...

Страница 7: ...r Feils king Enheten lades ikke Er sollyset sterkt nok Kontroller at LED indikatoren p USB koblingen lyser Er USB kabelen hel og riktig koblet til laderen og til den enheten som skal lades Er enhetens...

Страница 8: ...upota sit veteen tai muuhun nesteeseen l altista laturia iskuille rimm isille l mp tiloille tai p lylle l avaa koteloa l k muuta laturia Irrota USB kaapeli latausliit nn st kun et k yt laturia Irrota...

Страница 9: ...ukko Liitetty laite ei lataudu Onko auringonvalo riitt v n voimakasta Varmista ett USB liit nn n merkkivalo palaa Onko USB laturi ehj ja liitetty kunnolla laturiin ja ladattavaan laitteeseen Onko lait...

Страница 10: ...n kalten oder staubigen Umgebungen aussetzen Niemals versuchen das Geh use zu ffnen oder nderungen am Ger t vorzunehmen Bei Nichtgebrauch sicherstellen dass kein USB Kabel im Ladeausgang steckt Nach A...

Страница 11: ...r t wird nicht geladen Ist das Sonnenlicht stark genug Sicherstellen dass die Indikator LED am USB Anschluss leuchtet Ist das USB Kabel komplett und ordentlich an das Ladeger t und das zu ladende Ger...

Страница 12: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI GREAT BRI...

Отзывы: