Ex-Cell ES3-1 Скачать руководство пользователя страница 32

D28270

GARANTIE LIMITÉE

Toute marchandise fabriquée par DAPC est garantie contre tout défaut de fabrication ou de matériau au cours de la première
année suivant la date de l'achat par l'acheteur d'origine (utilisateur initial).  Les produits couverts par cette garantie comprennent :
les compresseurs d'air, *outils pneumatiques, accessoires, pièces de rechange, laveuses à pression et génératrices utilisés
comme biens de consommation (c.-à-d., utilisés à la maison à des fins personnelles seulement).

Les compresseurs d'air, *outils pneumatiques, accessoires, pièces de rechange, laveuses à pression et génératrices utilisés à des
fins commerciales (produisant un revenu) sont garantis pour une période de 90 jours.

DAPC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou composants s'étant avérés défectueux dans les limites de la
période de garantie.  Les réparations ou les remplacements ainsi que les dépannages requis sur les compresseurs d'air de 60 et
80 gallons seront effectués dans un centre de service après-vente agréé et seront effectués pendant les heures libres d'une
journée ouvrable et selon la disponibilité des pièces nécessaires.  

Toute décision prise par DAPC en ce qui concerne cette politique est finale.

Cette garantie vous donne certains droits particuliers.  Il se peut que vous ayez d'autres droits, variant d'une province à l'autre et
d'un état à l'autre. 

RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR D'ORIGINE (utilisateur initial) :

Pour faire une réclamation de garantie pour ce produit, NE retournez pas le produit au vendeur au détail.  Le produit doit être
évalué par le personnel d'un centre de service après-vente agréé.  Pour connaître l'emplacement du centre de service après-
vente agréé le plus près de chez vous, composez le 1-800-888-2468, 24 heures par jour, 7 jours par semaine ou visitez notre
site Web à www.devap.com. 

Conservez le reçu de caisse comme preuve d'achat en cas de travaux requis sous la garantie.

Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommandations dans
le ou les guide(s) du propriétaire.

Livrez ou expédiez le produit au centre de service après-vente agréé de DAPC le plus proche.  Le fret doit, le cas échéant,
être acquitté par l'acheteur.

Seuls, les compresseurs d'air à réservoir de 60 et 80 gallons seront inspectés sur les lieux de leur installation.  Veuillez
communiquer avec le centre de service après-vente agréé le plus proche offrant le service sur place, pour faire les
arrangements nécessaires dans un tel cas. 

Tout acheteur qui n'est pas satisfait de l'intervention du centre de service après-vente agréé est prié de communiquer
directement avec DAPC. 

NON COUVERT PAR CETTE GARANTIE :

Marchandise remise à neuf, modèles de salon ou d'exposition et tout équipement endommagé ou incomplet vendu " tel quel ".

Marchandise employée comme équipement de location.

Marchandise ayant cessé de fonctionner en raison d'usure normale, d'usage abusif, d'exposition au gel, d'usage de produits
chimiques non appropriés, de négligence, d'accident, de réparations ou de modifications non appropriées ou non
approuvées, y compris tout manquement à observer les directives d'utilisation du produit figurant dans le ou les guide(s) du
propriétaire fournis avec le produit. 

*Outils pneumatiques : les joints toriques et pales d'entraînement sont considérés comme des pièces d'usure normale ; par

conséquent, ils ne sont garantis que pour une période de 45 jours de la date d'achat.

Un compresseur d'air pompant durant plus de 50% d'une heure sera considéré comme ayant subi un usage abusif puisque
sa capacité est inférieure à la demande exigée.  La durée maximale de pompage ne doit pas excéder 30 minutes dans une
heure.

Marchandise vendue par DAPC mais fabriquée par et identifiée sous le nom d'une autre compagnie.  Dans ce cas, la
garantie du fabricant du produit s'applique. 

Frais de réparation et de transport de marchandise non reconnue comme étant défectueuse.

Coûts associés à l'assemblage, l'ajout nécessaire d'huile, les réglages ou autres frais d'installation et de mise en marche.

Toute perte, tout dommage direct ou indirect ou tout frais pouvant résulter d'un défaut quelconque, d'une défaillance ou d'un
mauvais fonctionnement du produit.  Certaines provinces et certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des
dommages directs ou indirects.  Par conséquent, il se peut que les exclusions ou limitations mentionnées ci-dessus ne
s'appliquent pas dans votre cas.

Toutes garanties implicites, y compris celles portant sur la valeur marchande et l'application du produit pour une utilisation
particulière, sont limitées à un an à compter de la date d'achat d'origine.  Certaines provinces et certains états ne permettent
pas la limitation de la période d'une garantie implicite.  Par conséquent, il se peut que les limitations mentionnées ci-dessus
ne s'appliquent pas dans votre cas.

DAPC

213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 

Téléphone : 1-800-888-2468

Télécopieur : 1-800-888-9036

Содержание ES3-1

Страница 1: ...e certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations Suction Feed Spray Gun Instruction manual for model ES3 1 Part No D...

Страница 2: ...IDELINES DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could resu...

Страница 3: ...d spray materials Some masks provide only limited protection against toxic materials and harmful paint solvent Consult with a Safety Expert or Industri al Hygienist if uncertain about your equipment o...

Страница 4: ...iquid to be removed by the moisture separator See Illustration Prior to shipment this gun was treated with an anticorrosive agent Before using this gun make sure that it is carefully flushed with thin...

Страница 5: ...d 100 psi 9 Turn air valve control knob a counterclockwise until first thread is flush with gun body NOTE Air flow is controlled by air valve control knob a DO NOT turn air valve control knob or fluid...

Страница 6: ...l cause streaks on the finish surface Convert to Remote Pressure Feed If the material to be sprayed is too heavy for siphon feed or fast application is desired convert to the pressure feed setting 1 R...

Страница 7: ...p peared and gun is thoroughly clean NOTE To remove lid assembly from gun assembly slide yoke g with built in socket feature over nut h Grip the yoke and turn to loosen nut after the nut is loosened h...

Страница 8: ...clockwise to decrease fan width Turn fluid needle adjusting nut counter clockwise to increase fluid flow Material too heavy Insufficient air pressure Fluid pressure too high Dried material on tip of f...

Страница 9: ...D26463 Air Valve Spring 13 O Ring 14 O Ring 15 O Ring 16 D26464 Valve Stem assembly 17 D26518 Fluid Needle Assembly Key Part No Description 18 D26519 Air Connection 19 D26467 Spring 20 D26468 Retaini...

Страница 10: ...nspected at the site of installation Contact the nearest Authorized Warranty Service Center that provides on site service calls for service call arrangement If the purchaser does not receive satisfact...

Страница 11: ...la persona que utilizar este equipo lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de comenzar a operarlo Pistola rociadora alimentada por succi n Manual de instrucciones Para el modelo ES3...

Страница 12: ...INICIONES Indica una situaci n de peligro inminente que si no es evitada podr causar la muerte o serias lesiones Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr a ocasionar la m...

Страница 13: ...son inhalados o permitidos que tomen contacto con la piel o los ojos Utilice una m scara aprobada NIOSH o un respirador y ropa protectora dise ada para ser usada con su aplicaci n espec fica y materi...

Страница 14: ...O SU DEDO FRENTE AL PICO ROCIADOR DE FLUIDO La presi n puede variar de acuerdo a la viscosidad del material utilizado La m xima presi n de trabajo de la pistola es de 100 PSI NO EXCEDA EL L MITE DE PR...

Страница 15: ...uido NOTA el fluido o densidad del sopleteo de rociado queda controlado por la perilla de control de fluido b 8 Regule la presi n del aire en el compresor a 60 PSI NO exceda los 100 PSI 9 Gire la peri...

Страница 16: ...o horario para disminuir la salida del aire Gire la v lvula de control del aire a en sentido antihorario para incrementar o en sentido horario para disminuir el flujo de aire Conversi n a alimentaci n...

Страница 17: ...ya quedado completamente limpia NOTA Para extraer el conjunto de la tapa del conjunto de la pistola deslice la brida g con el z calo sobre la tuerca h Sujete la brida y g rela para aflojar la tuerca l...

Страница 18: ...de rociado para disminuir el ancho de pulverizado Gire en sentido antihorario la tuerca de ajuste de la aguja del fluido para incrementar el flujo del mismo Material demasiado pesado Presi n de aire...

Страница 19: ...O ring 14 O Ring 15 O Ring 16 D26464 Conjunto v stago de v lvula 17 D26518 Conjunto aguja para fluido N Clave Pieza N Descripci n 18 D26519 Conexi n para aire 19 D26467 Resorte 20 D26468 Tuerca reten...

Страница 20: ...s solamente ser n inspeccionados en el sitio de instalaci n Para convenir la atenci n del servicio en su sitio de instalaci n deber contactar al servicentro autorizado para atenci n de garant as que a...

Страница 21: ...a personne qui utilise cet quipement lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer travailler Pistolet de vaporisation alimentation par succion Manuel d instructions pour mod le ES...

Страница 22: ...ABLES MESURES DE S CURIT D FINITIONS Indique un danger imminent qui s il n est pas vit causera de graves blessures ou la mort Indique la possibilit d un danger qui s il n est pas vit pourrait causer d...

Страница 23: ...asque facial ou respirateur homologu NIOSH ainsi que des v tements protecteurs con us pour l utilisation avec l application particuli re et les mat riaux vaporis s Certains masques n offrent qu une pr...

Страница 24: ...a pas t con u pour l utilisation avec des mat riaux corrosifs ou extr mement abrasifs L utilisation de tels mat riaux risque d entra ner un rendement m diocre et ou la d faillance de ce produit Avant...

Страница 25: ...mmande de liquide b sert contr ler le d bit du liquide ou la densit du jet 8 R glez la pression d air du compresseur 60 lb po2 Ne PAS d passer 100lb po2 9 Tournez le bouton de commande de la soupape d...

Страница 26: ...er le d bit de liquide et dans le sens contraire pour augmenter le d bit Tournez le bouton de commande de la soupape d air a dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer le d bit d air et dan...

Страница 27: ...e pistolet est tout fait propre REMARQUE Pour retirer l ensemble de couvercle du pistolet glissez la fourche g avec douille incorpor e sur l crou h Saisissez la fourche et tournez la pour desserrer l...

Страница 28: ...Tournez l crou de r glage de l aiguille liquide dans le sens antihoraire pour augmenter le d bit de liquide Mat riel trop lourd Pression d air insuffisante Pression de liquide trop lev e Du mat riel...

Страница 29: ...int torique 14 Joint torique 15 Joint torique 16 D26464 Ensemble de tige de soupape 17 D26518 Ensemble d aiguille liquide N d article N de pi ce Description 18 D26519 Connecteur d air 19 D26467 Ressor...

Страница 30: ...30 FR D28270 REMARQUE...

Страница 31: ...31 FR D28270 REMARQUE...

Страница 32: ...pr s vente agr le plus proche offrant le service sur place pour faire les arrangements n cessaires dans un tel cas Tout acheteur qui n est pas satisfait de l intervention du centre de service apr s ve...

Отзывы: