Ex-Cell ES3-1 Скачать руководство пользователя страница 28

28-FR

D28270

Du matériel sec
obstruant
l'orifice latéral
"A", entraînant
l'orifice latéral
"B" de
vaporiser vers
le côté obstrué.

A.

Trempez les orifices
latéraux dans un diluant
afin de libérer
l'obstruction.  

NE PAS

insérer un objet dur dans
les ouvertures.  

B.

Du matériel sec au
niveau de la buse à
liquide "C", limitant 
le débit d'air.
Buse d'air desserrée.
Pression d'air réglée à
un niveau trop élevée.

Retirez la buse d'air.
Essuyez l'extrémité avec un
chiffon trempé dans un
diluant ou à l'aide d'une
brosse à poils souples.
Bien serrer la buse.
Réduisez la pression d'air.

C. Vaporisation

interrompue,
irrégulière ou
vacillante

Buse à liquide fissurée ou usée. 
Fuite au niveau du filetage de la
buse à liquide. 
Fuite au niveau de l'aiguille à
liquide.
Garniture usée de l'aiguille.
Niveau de liquide insuffisant dans le
godet.
Trou d'aération obstrué dans le
couvercle du contenant.

Serrez ou remplacez.
Serrez la buse à liquide.
Serrez l'ensemble d'écrou de
compression ou remplacez
la garniture de l'aiguille.
Remplacez la garniture.
Versez du liquide dans le
godet. 
Nettoyez.

D. Jet divisé

Pression d'air trop élevée.

Tournez le bouton de commande
du jet dans le sens horaire pour
diminuer la largeur du jet. 
Tournez l'écrou de réglage de
l'aiguille à liquide dans le sens
antihoraire pour augmenter le
débit de liquide.

Matériel trop lourd.
Pression d'air insuffisante.
Pression de liquide trop
élevée.
Du matériel sec sur l'extrémité
de la buse à liquide ou sur les
jets d'air du capuchon d'air. 

Diluez le matériel ou utilisez
un ensemble de buse à
liquide à orifice plus large.  

Augmentez la pression
sans dépasser la limite. 

Diminuez la pression.

Nettoyez.

Aiguille à air partiellement fermée. 
Du matériel sec dans les jets d'air
ou le capuchon d'air. 
Obstruction dans la conduite d'air.

Réduisez la pression d'air
et/ou ouvrez le bouton de
commande de liquide.

Pression d'air trop élevée pour
la viscosité du liquide. 

Godet desserré ou particules
étrangères sur le filetage du
godet ou le raccord
d'admission de liquide.

Serrez et nettoyez ou
remplacez.

F.

Acheminement
insuffisant d'air 

E.

Vaporisation sans
atomisation ou à
éclaboussures

G. Bruine 

excessive

I.

Fuite de matériel au
niveau de la buse
lorsque la détente
est relâchée. 

H.

Fuite de matériel au
niveau du raccord
d'admission de liquide
du godet. 

Aiguille à liquide usée.
Du matériel sec dans l'extrémité
de la buse.
Écrou de garniture desserré.

Remplacez.
Nettoyez.
Serrez l'écrou de garniture de
l'aiguille en tournant en sens
antihoraire.

Jet non approprié

Cause probable

Solution

DÉPANNAGE

Ouvrez le bouton de
commande.
Nettoyez.
Éliminez l'obstruction.

Содержание ES3-1

Страница 1: ...e certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations Suction Feed Spray Gun Instruction manual for model ES3 1 Part No D...

Страница 2: ...IDELINES DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could resu...

Страница 3: ...d spray materials Some masks provide only limited protection against toxic materials and harmful paint solvent Consult with a Safety Expert or Industri al Hygienist if uncertain about your equipment o...

Страница 4: ...iquid to be removed by the moisture separator See Illustration Prior to shipment this gun was treated with an anticorrosive agent Before using this gun make sure that it is carefully flushed with thin...

Страница 5: ...d 100 psi 9 Turn air valve control knob a counterclockwise until first thread is flush with gun body NOTE Air flow is controlled by air valve control knob a DO NOT turn air valve control knob or fluid...

Страница 6: ...l cause streaks on the finish surface Convert to Remote Pressure Feed If the material to be sprayed is too heavy for siphon feed or fast application is desired convert to the pressure feed setting 1 R...

Страница 7: ...p peared and gun is thoroughly clean NOTE To remove lid assembly from gun assembly slide yoke g with built in socket feature over nut h Grip the yoke and turn to loosen nut after the nut is loosened h...

Страница 8: ...clockwise to decrease fan width Turn fluid needle adjusting nut counter clockwise to increase fluid flow Material too heavy Insufficient air pressure Fluid pressure too high Dried material on tip of f...

Страница 9: ...D26463 Air Valve Spring 13 O Ring 14 O Ring 15 O Ring 16 D26464 Valve Stem assembly 17 D26518 Fluid Needle Assembly Key Part No Description 18 D26519 Air Connection 19 D26467 Spring 20 D26468 Retaini...

Страница 10: ...nspected at the site of installation Contact the nearest Authorized Warranty Service Center that provides on site service calls for service call arrangement If the purchaser does not receive satisfact...

Страница 11: ...la persona que utilizar este equipo lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de comenzar a operarlo Pistola rociadora alimentada por succi n Manual de instrucciones Para el modelo ES3...

Страница 12: ...INICIONES Indica una situaci n de peligro inminente que si no es evitada podr causar la muerte o serias lesiones Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr a ocasionar la m...

Страница 13: ...son inhalados o permitidos que tomen contacto con la piel o los ojos Utilice una m scara aprobada NIOSH o un respirador y ropa protectora dise ada para ser usada con su aplicaci n espec fica y materi...

Страница 14: ...O SU DEDO FRENTE AL PICO ROCIADOR DE FLUIDO La presi n puede variar de acuerdo a la viscosidad del material utilizado La m xima presi n de trabajo de la pistola es de 100 PSI NO EXCEDA EL L MITE DE PR...

Страница 15: ...uido NOTA el fluido o densidad del sopleteo de rociado queda controlado por la perilla de control de fluido b 8 Regule la presi n del aire en el compresor a 60 PSI NO exceda los 100 PSI 9 Gire la peri...

Страница 16: ...o horario para disminuir la salida del aire Gire la v lvula de control del aire a en sentido antihorario para incrementar o en sentido horario para disminuir el flujo de aire Conversi n a alimentaci n...

Страница 17: ...ya quedado completamente limpia NOTA Para extraer el conjunto de la tapa del conjunto de la pistola deslice la brida g con el z calo sobre la tuerca h Sujete la brida y g rela para aflojar la tuerca l...

Страница 18: ...de rociado para disminuir el ancho de pulverizado Gire en sentido antihorario la tuerca de ajuste de la aguja del fluido para incrementar el flujo del mismo Material demasiado pesado Presi n de aire...

Страница 19: ...O ring 14 O Ring 15 O Ring 16 D26464 Conjunto v stago de v lvula 17 D26518 Conjunto aguja para fluido N Clave Pieza N Descripci n 18 D26519 Conexi n para aire 19 D26467 Resorte 20 D26468 Tuerca reten...

Страница 20: ...s solamente ser n inspeccionados en el sitio de instalaci n Para convenir la atenci n del servicio en su sitio de instalaci n deber contactar al servicentro autorizado para atenci n de garant as que a...

Страница 21: ...a personne qui utilise cet quipement lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer travailler Pistolet de vaporisation alimentation par succion Manuel d instructions pour mod le ES...

Страница 22: ...ABLES MESURES DE S CURIT D FINITIONS Indique un danger imminent qui s il n est pas vit causera de graves blessures ou la mort Indique la possibilit d un danger qui s il n est pas vit pourrait causer d...

Страница 23: ...asque facial ou respirateur homologu NIOSH ainsi que des v tements protecteurs con us pour l utilisation avec l application particuli re et les mat riaux vaporis s Certains masques n offrent qu une pr...

Страница 24: ...a pas t con u pour l utilisation avec des mat riaux corrosifs ou extr mement abrasifs L utilisation de tels mat riaux risque d entra ner un rendement m diocre et ou la d faillance de ce produit Avant...

Страница 25: ...mmande de liquide b sert contr ler le d bit du liquide ou la densit du jet 8 R glez la pression d air du compresseur 60 lb po2 Ne PAS d passer 100lb po2 9 Tournez le bouton de commande de la soupape d...

Страница 26: ...er le d bit de liquide et dans le sens contraire pour augmenter le d bit Tournez le bouton de commande de la soupape d air a dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer le d bit d air et dan...

Страница 27: ...e pistolet est tout fait propre REMARQUE Pour retirer l ensemble de couvercle du pistolet glissez la fourche g avec douille incorpor e sur l crou h Saisissez la fourche et tournez la pour desserrer l...

Страница 28: ...Tournez l crou de r glage de l aiguille liquide dans le sens antihoraire pour augmenter le d bit de liquide Mat riel trop lourd Pression d air insuffisante Pression de liquide trop lev e Du mat riel...

Страница 29: ...int torique 14 Joint torique 15 Joint torique 16 D26464 Ensemble de tige de soupape 17 D26518 Ensemble d aiguille liquide N d article N de pi ce Description 18 D26519 Connecteur d air 19 D26467 Ressor...

Страница 30: ...30 FR D28270 REMARQUE...

Страница 31: ...31 FR D28270 REMARQUE...

Страница 32: ...pr s vente agr le plus proche offrant le service sur place pour faire les arrangements n cessaires dans un tel cas Tout acheteur qui n est pas satisfait de l intervention du centre de service apr s ve...

Отзывы: