background image

Informazioni generali

Usare esclusivamente acqua fi ltrata per questo apparecchio.
Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e conservarlo per un eventuale trasloco o necessità di riconsegnare 
il caminetto elettrica al fornitore.
Accertarsi sempre che l'apparecchio poggi su una superfi cie piana. 
L'apparecchio produce esclusivamente un effetto fi amma.
Esso è concepito per essere inserito in un'incorniciatura o incorporato in un muro.
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, verifi care che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata 
sull'apparecchio. 
Nota: Se l'ambiente in cui viene usato l'apparecchio è particolarmente silenzioso, è possibile percepire il suono dell'effetto 
fi amma in funzione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che non deve suscitare preoccupazione. 
Una volta installato, non spostare l'apparecchio né appoggiarlo sul dorso senza aver svuotato la vasca di raccolta e il 
serbatoio dell'acqua.
Il serbatoio dell'acqua, la vasca di raccolta, il suo coperchio, il tappo del serbatoio e i fi ltri dell'aria devono essere puliti 
ogni due settimane, soprattutto in zone con acqua dura.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per più di 2 settimane, svuotare la vasca di raccolta e il serbatoio dell'acqua 
e asciugare la vasca.
La vaschetta ed il serbatoio dell'acqua di questo prodotto vengono trattati con un prodotto biocido denominato Silver 
Biocide. Ciò è conforme al più recente standard ISO corrispondente
Non bere l'acqua della vasca di raccolta o del serbatoio(i) dell'acqua
Questo apparecchio deve restare collegato in permanenza alla rete idrica e no collegato saltuariamente tramite tubo 
fl essibile

Istruzioni per l'installazione

Questa sezione descrive come installare il caminetto.

PRIMA DI INIZIARE

1.  Accertarsi di aver rimosso tutti gli elementi dell'imballaggio (leggere con attenzione le etichette di avvertenza) e 

conservarli per eventuale necessità futura.

2.  Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, verifi care che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata 

sull'apparecchio.

3.  Accertarsi che l'apparecchio poggi su una superfi cie piana
4.  Sollevare la piastra metallica superiore per poter accedere all'apparecchio. Conservare la piastra superiore con 

l'imballaggio per eventuale necessità futura. (Fig. 2)

Guida per l'installazione
Questo prodotto può essere incorporato in un muro, incorniciatura o struttura. Tener conto delle dimensioni prodotto 
indicate in Fig. 1 e realizzare il muro, l'incorniciatura o la struttura di conseguenza. Si devono lasciare almeno 400 mm 
dalla base del piano del combustibile a qualunque scaffale/alloggiamento che si trovi sopra l'apparecchio. In tal modo 
si lascia uno spazio suffi ciente sopra l'apparecchio per consentire alle fi amme di prender forma completamente senza 
ostacoli. 
Questo apparecchio deve avere una ventilazione libera dal basso per funzionare correttamente. La ventilazione libera 
aiuta a raffreddare i componenti elettronici, consentendo alle nebbie formatesi di fuoriuscire dalla vasca di raccolta e 
sollevarsi dall'apparecchio senza sforzo.

L'AREA DI LIBERA VENTILAZIONE CHE IL MODELLO OMC500L RICHIEDE È DI ALMENO 210 CM

2

.

L'AREA DI LIBERA VENTILAZIONE CHE IL MODELLO OMC1000L RICHIEDE È DI ALMENO 420 CM

2

.

Modello per incorniciatura
I modelli OMC500L e OMC1000L sono concepiti per essere inseriti in un'incorniciatura o a parete. Servendosi delle 
quote riportate in Fig. 1 è possibile realizzare un alloggiamento per l'apparecchio. Assicurarsi di lasciare spazio sotto 
e attorno all'apparecchio per il collegamento dell'acqua e quello elettrico. Una volta preparata l'incorniciatura/parete, è 
possibile inserirvi l'apparecchio. Posizionare il piano del combustibile con il tronco illuminato a LED in modo da riuscire 
a centrare l'apparecchio, vedere sezione ‘Assemblaggio piano combustibile con tronco a LED’. Una volta stabilita 
una posizione, sollevare il piano del combustibile e, utilizzando viti adatte per l'incorniciatura/parete, avvitare nei fori 
realizzati nei pannelli laterali sinistro e destro fi ssando così l'apparecchio al suo posto.

Alimentazione dell'acqua
L'apparecchio può funzionare usando il serbatoio(i) dell'acqua fornito o effettuando il collegamento alla rete idrica.

Serbatoio(i) dell'acqua: 

Bisogna togliere il ‘Tappo di riempimento’ dalla vasca. (Fig. 3a e Fig. 3b). Mettere il serbatoio(i) 

dell'acqua (Fig. 3C) nel lavandino e togliere il tappo (ruotare in senso antiorario). Riempire il serbatoio solamente con 

acqua di rubinetto fi ltrata

. Questo è necessario per prolungare la vita dell'unità che produce la fi amma e il fumo. 

L'acqua deve essere fi ltrata mediante un comune sistema di fi ltraggio dell'acqua domestica e il fi ltro deve essere 
sostituito regolarmente. 

Evitare

 categoricamente di utilizzare acqua distillata.

Acqua della rete di distribuzione: 

Se si decide di far arrivare l'acqua della rete idrica all'apparecchio, conservare a 

23

Содержание OMC1000L

Страница 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 52894 0 Issue 2 OMC500L R ...

Страница 2: ...DE 1 GB 8 FR 15 IT 22 ...

Страница 3: ...s Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen benutzen bzw reinigen oder das Gerät warten VORSICHT Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen hervorrufen Achten Sie besonders darauf wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind Das Gerät nicht zu einer Wärmeregelung einer Progra...

Страница 4: ...r Verpackung für eine mögliche zukünftige Verwendung sicher aufbewahrt werden Abb 2 Einbauanleitung Das Gerät kann in einer Wand eingebaut oder an einer Umrandung bzw Wandkonstruktion angebracht werden Die Produktabmessungen aus Abb 1 sollten notiert und die spätere Wand bzw Umrandung entsprechend angepasst werden Ein Mindestabstand von 400 mm muss zwischen der Unterkante des Feuerbetts und jeglic...

Страница 5: ...9 stellen 2 Zuerst den Netzstecker ziehen 3 Die Abdeckung kann entfernt werden nachdem die Sicherungsschraube Abb 15 gelöst wird 4 Phase Nullleiter und Schutzleiter lösen und entfernen 5 Die Kabelschelle Abb 16 A sowie das Netzkabel entfernen Der Elektriker kann anschließend die Kabel des Geräts ausführen der oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge an den Anschlusskasten anschließen...

Страница 6: ...ltdieFernbedienungmitdemEmpfänger Siehe BetriebüberdieFernbedienung für weitere Informationen Taste Testmodus Diese Taste wird vom Hersteller oder Servicetechniker benutzt Taste Flammenreduktion Mithilfe dieser Taste kann die Höhe Intensität der Flamme verringert werden Bei Erreichen der Mindesthöhe wird ein Signalton ausgegeben Taste Flammenverstärkung Mithilfe dieser Taste kann die Höhe Intensit...

Страница 7: ...lfe dieser Taste kann die Höhe Intensität der Flamme verstärkt werden Ein Signalton wird ausgegeben sobald die Maximalhöhe erreicht wird OMC1000L Taste Ein Standby Drücken zum Ein Ausschalten des Flammeneffekts Flammengeräusch Drücken zum Ein Ausschalten des Flammengeräuschs Die Lautstärke kann mithilfe der manuelle Bedienelemente am Gerät eingestellt werden verringert den Flammeneffekt auf der li...

Страница 8: ... 10 5 Der Sumpf ist mit 2 Klammern je eine auf der linken und rechten Seite des Sumpfes gesichert Die Klammer auf der linken Seite mit einer Hand eindrücken und mit der anderen Hand die Düse aus der Klammer ziehen Diesen Schritt auf der rechten Seite wiederholen Abb 11 Die Düse kann jetzt herausgehoben und beiseite gelegt werden Abb 12 6 Den Sumpf Abb 13 vorsichtig und möglichst waagerecht heraush...

Страница 9: ... im seitlichen Schlitz aus dem Sumpf austritt Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Es wird ungefiltertes Leitungswasser be nutzt Das Gerät wie im Wartungsabschnitt erläutert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt stößt zu viel Rauch aus Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt Flammeneffekt verringern Warten Sie etwas bis de...

Страница 10: ...ds involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present Do not use this appliance in series with a thermal control a program controller a timer or any other de...

Страница 11: ...re above the product This will allow enough space above the product to allow the flames to form fully and not to be obstructed This product needs free ventilation from underneath to operate correctly The free ventilation helps keep the electronic components cool allow the mist to evacuate the sump and lift out of the product effortlessly THE AREA OF FREE VENTILATION THE OMC500L REQUIRES IS A MINIM...

Страница 12: ...N Be sure to only lift the Fuelbed by the two center logs Fig 5 These are the strongest Place the Fuelbed on top of the appliance there are 4 plastic guides under the Fuelbed to help locate it Fig 6 The Fuelbed can be placed front to back or back to front it is the customers preference how this is to be orientated Once in place lift off the small loose log this is held in place by magnets Under th...

Страница 13: ... button Press this to increase the height intensity of your flame You will hear an audible beep when you reach the maximum level is the reduce fire crackling sound Press this to reduce the volume of the crackling sound The minimum volume for this is off is the increase fire crackling sound Press this to increase the volume of the crackling sound GETTING THE DESIRED FLAME EFFECT 1 Switch the applia...

Страница 14: ...his off and place aside Fig 12 6 Gently lift up the sump Fig 13 taking care to keep level so as not to spill any water Sit the sump in the sink 7 Carefully empty the sump into the sink taking note that the transducer is held in place by a retaining clip 8 Put a small amount of washing up liquid into the sump and using a soft brush gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transduc...

Страница 15: ...41 China CN101883953A CN102105746A CN101057105 A CN101438104 Australia AU2009248743A1 AU2007224634 Canada CA2725214 CA2579444 CA2645939 South Africa ZA2008 08702 Mexico MX2008011712 South Korea KR101364191 Japan JP5281417 JP5496291 Brazil BRP10708894 India 4122 KOLNP 2008 New Zealand NZ571900 Transducer The transducer is a consumable item and may need to be replaced through time depending on its u...

Страница 16: ...dirty The wire from the Transducer Unit is sitting over the metal disc Increase level of flame by pressing on your remote or receiver Clean the Metal Disc with a soft brush See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water C...

Страница 17: ...uit ans ne doivent pas brancher régler ou nettoyer l appareil ou effectuer aucune des opérations de nettoyage et d entretien réalisables par l utilisateur AVERTISSEMENT Certains des éléments de cet appareil peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures Être très attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents Ne pas utiliser l appareil de chauffage en série avec un ...

Страница 18: ...u produit dans la Fig 1 et préparez votre mur enceinte ou structure en en tenant compte Pour toute étagère enceinte se trouvant au dessus du produit il est nécessaire de laisser un espace de 400 mm minimum en partant de la base de la couche de combustible Cela laissera assez d espace au dessus du produit pour laisser les flammes se former complètement et ne pas être gênées Il est nécessaire de per...

Страница 19: ...ntacteur isolant bipolaire avec une séparation entre les contacts d au moins 3 mm Marron Phase L Bleu Neutre N et Vert Jaune Terre E Montage de la couche de combustible à bûches LED Ce produit est équipé d une couche de combustible métallique Avant de monter la couche de combustible à bûches LED vous devez retirer cette couche de combustible métallique en la soulevant et la mettre de côté Fig 2 Vo...

Страница 20: ...amme On peut entendre distinctement un son lorsque le niveau maximum est atteint est le bouton de réduction du son du feu qui crépite Appuyer dessus pour réduire le crépitement Le volume minimum pour cela est éteint est le bouton d augmentation du crépitement du feu Appuyer dessus pour augmenter l effet de crépitement Panneau de boutons B Commande le fonctionnement du côté gauche de l appareil est...

Страница 21: ...er dessus pour réduire la hauteur ou l intensité de la flamme On peut entendre distinctement un son lorsque le niveau minimum est atteint est le bouton d augmentation de flamme Appuyer dessus pour augmenter la hauteur ou l intensité de la flamme On peut entendre distinctement un son lorsque le niveau maximum est atteint OMC1000L est le bouton de marche veille Appuyer dessus pour allumer et éteindr...

Страница 22: ...nt du clip Répétez l action pour le côté droit Fig 11 L embout est dégagé soulevez le et mettez le de côté Fig 12 6 Soulevez délicatement le bac Fig 13 en faisant attention à le garder à niveau pour ne pas renverser de l eau Placez le bac dans l évier 7 Videz soigneusement le bac dans l évier en prenant note que le transducteur est retenu en place par un clip de fixation 8 Placez une petite quanti...

Страница 23: ...le disque métallique Augmenter la hauteur de la flamme en ap puyant sur la télécommande ou le récep teur Nettoyer le disque métallique avec une brosse souple Consulter le chapitre Entre tien pour voir la procédure étape par étape Diriger le câble vers l arrière du bac et s as surer qu il est placé à l intérieur de la fente latérale sortant du bac Une mauvaise odeur se dégage lors de l utilisation ...

Страница 24: ...a i 3 e gli 8 anni non devono eseguire le operazioni di collegamento regolazione pulizia e di manutenzione dell apparecchio ATTENZIONE alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili Non utilizzare l apparecchio con un dispositivo di controllo termico un controller di programma un ...

Страница 25: ...ssere incorporato in un muro incorniciatura o struttura Tener conto delle dimensioni prodotto indicate in Fig 1 e realizzare il muro l incorniciatura o la struttura di conseguenza Si devono lasciare almeno 400 mm dalla base del piano del combustibile a qualunque scaffale alloggiamento che si trovi sopra l apparecchio In tal modo si lascia uno spazio sufficiente sopra l apparecchio per consentire a...

Страница 26: ...etto Fig 16 A e togliere il cavo di alimentazione L elettricista può quindi collegare il filo dell apparecchio effettuando le operazioni sopra descritte al contrario alla scatola di connessione assicurandosi che incorpori un sezionatore a doppio polo con separazione tra i contatti di almeno 3 mm Marrone Fase L Blu Neutro N e Verde Giallo Terra E Installazione del piano combustibile con tronco a LE...

Страница 27: ...l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello minimo si udirà un bip sonoro è il pulsante di aumento fiamma Premerlo per aumentare l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello massimo si udirà un bip sonoro è il pulsante di riduzione del crepitio della fiamma Premerlo per ridurre il volume del suono del crepitio Il volume minimo si raggiunge allo spegnimento è ...

Страница 28: ...l volume si regola con i comandi manuali dell apparecchio è il pulsante di riduzione fiamma Premerlo per ridurre l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello minimo si udirà un bip sonoro è il pulsante di aumento fiamma Premerlo per aumentare l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello massimo si udirà un bip sonoro OMC1000L è il pulsante di accensione attesa...

Страница 29: ...lato sinistro premere il fermaglio con una mano e con l altra sollevare l ugello per farlo uscire dal fermaglio Ripetere l operazione anche sul lato destro Fig 11 L ugello ora è libero alzarlo e metterlo da parte Fig 12 6 Sollevare delicatamente la vasca di raccolta Fig 13 facendo attenzione a tenerla in piano in modo che non fuoriesca l acqua Appoggiare la vasca nel lavandino 7 Svuotare con cura ...

Страница 30: ...ssere sporco Il filo dell unità trasduttore poggia sul disco di metallo Aumentare il livello della fiamma premendo il pulsante sul telecomando o il ricevitore Pulire il disco di metallo con una spazzola morbida Vedere Manutenzione per una procedura guidata Indirizzare il filo verso il retro della vasca di raccolta e accertarsi che risieda nella scanalatura laterale che esce dalla vasca Durante l u...

Страница 31: ...MODEL DIM A OMC500L 508mm OMC1000L 1017mm Fig 1 Fig 2 Fig 3a Fig 3b Fig 3c Fig 5 Fig 4 ...

Страница 32: ...C A B Fig 6 Fig 7 Fig 8b OMC500L OMC1000L Fig 8a ...

Страница 33: ...OMC1000L OMC500L Fig 9 Switch A Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 34: ......

Страница 35: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 36: ...tacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och undersk...

Отзывы: