background image

Allgemeine Informationen

In diesem Gerät darf nur gefi ltertes Wasser verwendet werden.
Das Gerät vorsichtig auspacken und die Verpackung für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für 
die Rücksendung an den Händler.
Immer darauf achten, dass das Gerät auf ebenem Untergrund steht. 
Das Gerät erzeugt nur einen Flammeneffekt.
Dieses Gerät ist für den Einbau in einer Umrandung oder in der Einbauöffnung einer Wand vorgesehen.
Vor dem Anschluss des Geräts überprüfen, dass die eingespeiste Spannung der auf dem Gerät angegebenen entspricht. 
Hinweis: Bei Verwendung in Umgebungen mit wenigen Hintergrundgeräuschen sind Betriebsgeräusche aufgrund des 
Flammeneffekts unter Umständen hörbar. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. 
Nach der Installation darf dieses Gerät nicht transportiert oder auf die Rückseite gelegt werden, ohne zuvor das Wasser 
aus dem Sumpf und Wasserbehälter abzulassen.
Einmal alle zwei Wochen müssen der Wasserbehälter, Sumpf, der Sumpfdeckel, Tankdeckel und die Luftfi lter gereinigt 
werden, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser.
Falls das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutzt wird, muss das Wasser aus dem Sumpf und Wasserbehälter 
abgelassen und der Sumpf getrocknet werden.
Der Sumpf und der Wasserbehälter in diesem Gerät sind mit einem Biozid-Produkt, nämlich Silberbiozid, behandelt. 
Dies entspricht der aktuellsten einschlägigen ISO-Norm.
Das Wasser aus dem Sumpf oder Behälter darf nicht als Trinkwasser verköstigt werden.
Dieses Gerät muss stets am Hauswasseranschluss angeschlossen sein und darf nicht mithilfe eines Schlauchs gespeist 
werden.

Installationsanleitung

Im Folgenden wird erläutert, wie das Gerät aufgebaut wird.

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

1.  Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen (eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten) und 

für spätere Zwecke aufbewahren.

2.  Vor dem Anschluss des Geräts überprüfen, dass die eingespeiste Spannung der auf dem Gerät angegebenen 

entspricht.

3.  Immer darauf achten, dass das Gerät auf ebenem Untergrund steht.
4.  Die obere Metallplatte abheben, um Zugang zum Gerät zu erhalten. Die obere Platte sollte zusammen mit der 

Verpackung für eine mögliche zukünftige Verwendung sicher aufbewahrt werden. (Abb. 2)

Einbauanleitung
Das Gerät kann in einer Wand eingebaut, oder an einer Umrandung bzw. Wandkonstruktion angebracht werden. Die 
Produktabmessungen aus Abb. 1 sollten notiert und die spätere Wand bzw. Umrandung entsprechend angepasst 
werden. Ein Mindestabstand von 400 mm muss zwischen der Unterkante des Feuerbetts und jeglichem Regal/Gehäuse 
oberhalb des Geräts eingehalten werden. So wird sichergestellt, dass sich die Flammen in diesem Bereich komplett 
ausbreiten können und nicht blockiert werden. 
Um ordnungsgemäß zu funktionieren, muss das Gerät von der Unterseite aus belüftet werden können. Mithilfe dieser 
Belüftung werden die elektronischen Bauteile gekühlt und der Wassernebel kann mühelos aus dem Sumpf austreten 
und das Gerät verlassen.

DER BELÜFTUNGSBEREICH DES OMC500L BETRÄGT MIND. 210 CM.

2

.

DER BELÜFTUNGSBEREICH DES OMC1000L BETRÄGT MIND. 420 CM.

2

.

Umrandung/Einbauöffnung
OMC500L und OMC1000L sind für den Einbau in einer Umrandung oder in der Einbauöffnung einer Wand vorgesehen. 
Mithilfe der Abmessungen aus Abb. 1 kann eine Aussparung für das Gerät festgelegt werden. Dabei sicherstellen, 
dass für den Wasser- bzw. Elektroanschluss noch ausreichend Platz unter und rund um das Gerät vorhanden ist. 
Sobald die Umrandung/Wand vorbereitet ist, kann das Gerät eingesetzt werden. Das LED Holzscheite-Feuerbett so 
einsetzen, dass es mittig sitzt. Siehe dazu den Abschnitt „Zusammenbau des LED Holzscheite-Feuerbettes“. Nachdem 
die korrekte Position gefunden wurde, das Feuerbett anheben und es mit den entsprechenden Schrauben für die 
Umrandungs- bzw. Wandmontage befestigen; dabei das Gerät mithilfe der vorgebohrten Öffnungen auf der linken und 
rechten Seite sichern.

Wasserversorgung
Das Gerät kann mithilfe des dafür vorgesehenen Wasserbehälters betrieben werden, oder über den Anschluss an die 
Hauswasserversorgung.

Wasserbehälter: 

Der Verschluss muss vom Sumpf abgenommen werden. (Abb. 3a und Abb 3b). Den Wasserbehälter 

(Abb. 3C) in ein Spülbecken legen und den Verschluss (gegen den Uhrzeigersinn) abschrauben. Wasserbehälter nur mit 

gefi ltertem Leitungswasser füllen

. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch- und Flammengenerators. 

Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfi lter benutzt werden, der regelmäßig auszutauschen ist. 

2

Содержание OMC1000L

Страница 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 52894 0 Issue 2 OMC500L R ...

Страница 2: ...DE 1 GB 8 FR 15 IT 22 ...

Страница 3: ...s Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen benutzen bzw reinigen oder das Gerät warten VORSICHT Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen hervorrufen Achten Sie besonders darauf wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind Das Gerät nicht zu einer Wärmeregelung einer Progra...

Страница 4: ...r Verpackung für eine mögliche zukünftige Verwendung sicher aufbewahrt werden Abb 2 Einbauanleitung Das Gerät kann in einer Wand eingebaut oder an einer Umrandung bzw Wandkonstruktion angebracht werden Die Produktabmessungen aus Abb 1 sollten notiert und die spätere Wand bzw Umrandung entsprechend angepasst werden Ein Mindestabstand von 400 mm muss zwischen der Unterkante des Feuerbetts und jeglic...

Страница 5: ...9 stellen 2 Zuerst den Netzstecker ziehen 3 Die Abdeckung kann entfernt werden nachdem die Sicherungsschraube Abb 15 gelöst wird 4 Phase Nullleiter und Schutzleiter lösen und entfernen 5 Die Kabelschelle Abb 16 A sowie das Netzkabel entfernen Der Elektriker kann anschließend die Kabel des Geräts ausführen der oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge an den Anschlusskasten anschließen...

Страница 6: ...ltdieFernbedienungmitdemEmpfänger Siehe BetriebüberdieFernbedienung für weitere Informationen Taste Testmodus Diese Taste wird vom Hersteller oder Servicetechniker benutzt Taste Flammenreduktion Mithilfe dieser Taste kann die Höhe Intensität der Flamme verringert werden Bei Erreichen der Mindesthöhe wird ein Signalton ausgegeben Taste Flammenverstärkung Mithilfe dieser Taste kann die Höhe Intensit...

Страница 7: ...lfe dieser Taste kann die Höhe Intensität der Flamme verstärkt werden Ein Signalton wird ausgegeben sobald die Maximalhöhe erreicht wird OMC1000L Taste Ein Standby Drücken zum Ein Ausschalten des Flammeneffekts Flammengeräusch Drücken zum Ein Ausschalten des Flammengeräuschs Die Lautstärke kann mithilfe der manuelle Bedienelemente am Gerät eingestellt werden verringert den Flammeneffekt auf der li...

Страница 8: ... 10 5 Der Sumpf ist mit 2 Klammern je eine auf der linken und rechten Seite des Sumpfes gesichert Die Klammer auf der linken Seite mit einer Hand eindrücken und mit der anderen Hand die Düse aus der Klammer ziehen Diesen Schritt auf der rechten Seite wiederholen Abb 11 Die Düse kann jetzt herausgehoben und beiseite gelegt werden Abb 12 6 Den Sumpf Abb 13 vorsichtig und möglichst waagerecht heraush...

Страница 9: ... im seitlichen Schlitz aus dem Sumpf austritt Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Es wird ungefiltertes Leitungswasser be nutzt Das Gerät wie im Wartungsabschnitt erläutert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt stößt zu viel Rauch aus Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt Flammeneffekt verringern Warten Sie etwas bis de...

Страница 10: ...ds involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present Do not use this appliance in series with a thermal control a program controller a timer or any other de...

Страница 11: ...re above the product This will allow enough space above the product to allow the flames to form fully and not to be obstructed This product needs free ventilation from underneath to operate correctly The free ventilation helps keep the electronic components cool allow the mist to evacuate the sump and lift out of the product effortlessly THE AREA OF FREE VENTILATION THE OMC500L REQUIRES IS A MINIM...

Страница 12: ...N Be sure to only lift the Fuelbed by the two center logs Fig 5 These are the strongest Place the Fuelbed on top of the appliance there are 4 plastic guides under the Fuelbed to help locate it Fig 6 The Fuelbed can be placed front to back or back to front it is the customers preference how this is to be orientated Once in place lift off the small loose log this is held in place by magnets Under th...

Страница 13: ... button Press this to increase the height intensity of your flame You will hear an audible beep when you reach the maximum level is the reduce fire crackling sound Press this to reduce the volume of the crackling sound The minimum volume for this is off is the increase fire crackling sound Press this to increase the volume of the crackling sound GETTING THE DESIRED FLAME EFFECT 1 Switch the applia...

Страница 14: ...his off and place aside Fig 12 6 Gently lift up the sump Fig 13 taking care to keep level so as not to spill any water Sit the sump in the sink 7 Carefully empty the sump into the sink taking note that the transducer is held in place by a retaining clip 8 Put a small amount of washing up liquid into the sump and using a soft brush gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transduc...

Страница 15: ...41 China CN101883953A CN102105746A CN101057105 A CN101438104 Australia AU2009248743A1 AU2007224634 Canada CA2725214 CA2579444 CA2645939 South Africa ZA2008 08702 Mexico MX2008011712 South Korea KR101364191 Japan JP5281417 JP5496291 Brazil BRP10708894 India 4122 KOLNP 2008 New Zealand NZ571900 Transducer The transducer is a consumable item and may need to be replaced through time depending on its u...

Страница 16: ...dirty The wire from the Transducer Unit is sitting over the metal disc Increase level of flame by pressing on your remote or receiver Clean the Metal Disc with a soft brush See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water C...

Страница 17: ...uit ans ne doivent pas brancher régler ou nettoyer l appareil ou effectuer aucune des opérations de nettoyage et d entretien réalisables par l utilisateur AVERTISSEMENT Certains des éléments de cet appareil peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures Être très attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents Ne pas utiliser l appareil de chauffage en série avec un ...

Страница 18: ...u produit dans la Fig 1 et préparez votre mur enceinte ou structure en en tenant compte Pour toute étagère enceinte se trouvant au dessus du produit il est nécessaire de laisser un espace de 400 mm minimum en partant de la base de la couche de combustible Cela laissera assez d espace au dessus du produit pour laisser les flammes se former complètement et ne pas être gênées Il est nécessaire de per...

Страница 19: ...ntacteur isolant bipolaire avec une séparation entre les contacts d au moins 3 mm Marron Phase L Bleu Neutre N et Vert Jaune Terre E Montage de la couche de combustible à bûches LED Ce produit est équipé d une couche de combustible métallique Avant de monter la couche de combustible à bûches LED vous devez retirer cette couche de combustible métallique en la soulevant et la mettre de côté Fig 2 Vo...

Страница 20: ...amme On peut entendre distinctement un son lorsque le niveau maximum est atteint est le bouton de réduction du son du feu qui crépite Appuyer dessus pour réduire le crépitement Le volume minimum pour cela est éteint est le bouton d augmentation du crépitement du feu Appuyer dessus pour augmenter l effet de crépitement Panneau de boutons B Commande le fonctionnement du côté gauche de l appareil est...

Страница 21: ...er dessus pour réduire la hauteur ou l intensité de la flamme On peut entendre distinctement un son lorsque le niveau minimum est atteint est le bouton d augmentation de flamme Appuyer dessus pour augmenter la hauteur ou l intensité de la flamme On peut entendre distinctement un son lorsque le niveau maximum est atteint OMC1000L est le bouton de marche veille Appuyer dessus pour allumer et éteindr...

Страница 22: ...nt du clip Répétez l action pour le côté droit Fig 11 L embout est dégagé soulevez le et mettez le de côté Fig 12 6 Soulevez délicatement le bac Fig 13 en faisant attention à le garder à niveau pour ne pas renverser de l eau Placez le bac dans l évier 7 Videz soigneusement le bac dans l évier en prenant note que le transducteur est retenu en place par un clip de fixation 8 Placez une petite quanti...

Страница 23: ...le disque métallique Augmenter la hauteur de la flamme en ap puyant sur la télécommande ou le récep teur Nettoyer le disque métallique avec une brosse souple Consulter le chapitre Entre tien pour voir la procédure étape par étape Diriger le câble vers l arrière du bac et s as surer qu il est placé à l intérieur de la fente latérale sortant du bac Une mauvaise odeur se dégage lors de l utilisation ...

Страница 24: ...a i 3 e gli 8 anni non devono eseguire le operazioni di collegamento regolazione pulizia e di manutenzione dell apparecchio ATTENZIONE alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili Non utilizzare l apparecchio con un dispositivo di controllo termico un controller di programma un ...

Страница 25: ...ssere incorporato in un muro incorniciatura o struttura Tener conto delle dimensioni prodotto indicate in Fig 1 e realizzare il muro l incorniciatura o la struttura di conseguenza Si devono lasciare almeno 400 mm dalla base del piano del combustibile a qualunque scaffale alloggiamento che si trovi sopra l apparecchio In tal modo si lascia uno spazio sufficiente sopra l apparecchio per consentire a...

Страница 26: ...etto Fig 16 A e togliere il cavo di alimentazione L elettricista può quindi collegare il filo dell apparecchio effettuando le operazioni sopra descritte al contrario alla scatola di connessione assicurandosi che incorpori un sezionatore a doppio polo con separazione tra i contatti di almeno 3 mm Marrone Fase L Blu Neutro N e Verde Giallo Terra E Installazione del piano combustibile con tronco a LE...

Страница 27: ...l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello minimo si udirà un bip sonoro è il pulsante di aumento fiamma Premerlo per aumentare l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello massimo si udirà un bip sonoro è il pulsante di riduzione del crepitio della fiamma Premerlo per ridurre il volume del suono del crepitio Il volume minimo si raggiunge allo spegnimento è ...

Страница 28: ...l volume si regola con i comandi manuali dell apparecchio è il pulsante di riduzione fiamma Premerlo per ridurre l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello minimo si udirà un bip sonoro è il pulsante di aumento fiamma Premerlo per aumentare l altezza intensità della fiamma Quando si raggiunge il livello massimo si udirà un bip sonoro OMC1000L è il pulsante di accensione attesa...

Страница 29: ...lato sinistro premere il fermaglio con una mano e con l altra sollevare l ugello per farlo uscire dal fermaglio Ripetere l operazione anche sul lato destro Fig 11 L ugello ora è libero alzarlo e metterlo da parte Fig 12 6 Sollevare delicatamente la vasca di raccolta Fig 13 facendo attenzione a tenerla in piano in modo che non fuoriesca l acqua Appoggiare la vasca nel lavandino 7 Svuotare con cura ...

Страница 30: ...ssere sporco Il filo dell unità trasduttore poggia sul disco di metallo Aumentare il livello della fiamma premendo il pulsante sul telecomando o il ricevitore Pulire il disco di metallo con una spazzola morbida Vedere Manutenzione per una procedura guidata Indirizzare il filo verso il retro della vasca di raccolta e accertarsi che risieda nella scanalatura laterale che esce dalla vasca Durante l u...

Страница 31: ...MODEL DIM A OMC500L 508mm OMC1000L 1017mm Fig 1 Fig 2 Fig 3a Fig 3b Fig 3c Fig 5 Fig 4 ...

Страница 32: ...C A B Fig 6 Fig 7 Fig 8b OMC500L OMC1000L Fig 8a ...

Страница 33: ...OMC1000L OMC500L Fig 9 Switch A Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 34: ......

Страница 35: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 36: ...tacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och undersk...

Отзывы: