background image

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo

garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava ni
bila ustrezno uporabljana ali če so bili
izvedeni nepoobljščeni posegi v napravo.

SK- Záruka 

Pre tento prístroj platia

záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístr oj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe  a dodržanie  záručnej  lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňom boli urobené neoprávnené
zásahy.

KZ

.

D

E - Garantie

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

   

Für dieses Gerät gelten

die in dem Kaufland herausgegebenen
Garantie-bedingungen. Einzelheiten teilt
Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
Die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen setzt die Vorlage des
Kaufbeleges und die Einhaltung der
Garantiefrist voraus. Der
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
unbefugte Eingriffe vorgenommen
wurden.

UK - Warranty The warranty conditions
in the country of purchase apply to this
appliance. Information can be obtained at
any time from the retailer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be
produced and the claims must be
forwarded within the guarantee period.
The right to claim under guarantee expires
in case that the device has been damaged,
used in an inappropriate way or that
unauthorized manipulations have been
carried out.

FR- Garantie Pour cet appareil, les
garanties applicables sont celles en vigueur
dans le pays où a lieu l’achat. Votre
revendeur vous en communiquera à tout
moment les détails sur simple demande. La
revendication au droit à la garantie est
assujettie à la présentation de la preuve
d’achat et du respect du délai de garantie.
Le droit à la garantie expire lorsque
l’appareil a été endommagé, utilisé de
manière inadéquate ou que des
interventions ont été effectuées par des
tiers.

IT - Garanzia Per questo apparecchio
valgono le condizioni di garanzia
pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli
a riguardo vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta, dal rivenditore
presso il quale viene acquistato
l’apparecchio. Il diritto alla prestazione di
garanzia ha come premessa l’esibizione
dello scontrino di acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia. Il diritto alla
copertura di garanzia non sussiste, se
l’apparecchio è stato danneggiato, se non
è stato utilizzato a regola d’arte e sono
stati effettuati su di esso interventi non
autorizzati.
ES- Garantía  Para este aparato tienen
validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En caso
de preguntas, el vendedor al que usted
compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre los
detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone, que
usted presente el ticket de compra y que
haga su solicitud en el plazo de garantía.
Los derechos de garantía caducan, si el
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.

PT - Garantia  As condições de garantia
do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro do
período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
no caso do aparelho ter sido danificado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.

NL- Garantie  Voor dit apparaat gelden
de in het koopland  uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
op aanvraag altijd mee. De
gebruikmaking van garantievergoedingen
vereist het overleggen van het koopbewijs
en de nakoming van de garantietermijn.
De garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.

DK- Garanti   Apparatet er omfattet af
de garantibetingelser, som er gældende i
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Der kan kun støttes ret på garantien ved
forelæggelse af købskvittering og kun
inden for garantiperioden. Garantien
bortfalder, hvis apparatet er blevet
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE- Garanti    

För denna apparat gäller

de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan detaljerna i
garantibestämmelserna  erhållas från
inköpsstället där apparaten har köpts.
Om garantin tas i anspråk måste
inköpskvitto kunna uppvisas inom
garantitiden. Alla  garantianspråk

NO- Garanti  

For dette apparatet

gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
tid få hos den fagforhandleren hvor du
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
garantirettigheter må man kunne
fremlegge kvitteringen og
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet er
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  Laitteella on ostomaassa
voimassa olevat takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia

obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento přístroj jsou

platné záruční podmínky, které byly
vydány v 

zemi kupujícího. S

podrobnostmi Vás  kdykoliv  na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
zár uky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístr oj  poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.

LV- Garantija  

Đai ierîcei ir spçkâ

pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.

LT - Garantija 

 Điam prietaisui galioja

pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
garantinio termino iđlaikymas.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
neleistini ásikiđimai.

EE- Garantii 

  Seadme kohta kehtivad

selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii üksikasjade kohta.
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasuta tud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.

HU- Garancia  

 A készülékre a

vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek ér vényesek. Ennek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták vagy illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju  da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.

GR- 

Åããýçóç

 

Για την παρούσα

συσκευή ισχύουν οι κανονισμοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτομέρειες θα
σας παρέχει ο έμπορος απ τον
οποίο προμηθευτήκατε την
συσκευή οποιαδήποτε στιγμή του
το ζητήσετε. Απαραίτητες
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαμβάνονται
στην εγγύηση είναι η απδειξη
αγοράς και η τήρηση της
προθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιμοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεμβάσεις σε αυτή
απ μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικ.

Содержание MOOREFIELD MFD20

Страница 1: ...afety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 51775 0 Issue 2 MOOREFIELD MFD20 R ...

Страница 2: ...DE 1 GB 7 FR 13 IT 19 PL 25 ...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 Fig 1 ...

Страница 4: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9 ...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Страница 7: ...en soll EIGENTÜMER BENUTZER 7 Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen geeignet es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und bzgl des Gebrauchs des Geräts angeleitet Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen ...

Страница 8: ...esswertgebers auf gleicher Höhe mit der Griffschale in der Wanne ist Abb 5a Das Kabel darf nicht über der Scheibe auf dem Messwertgeber platziert werden Abb 5b Setzen Sie das Kabel 7 in den Schlitz in der Wand der Wanne damit es nicht zwischen dem Ausguss und der Wanne eingeklemmt wird Setzen Sie den Verneblerdüse wieder ein Drehen Sie die Stifte um 90 Grad um den Ausguss zu befestigen 8 Abb 6 Was...

Страница 9: ... der Steckdose und warten Sie ungefähr 10 Minuten bis Sie das Gerät erneut anschließen Entfernen Sie vor dem erneuten Einschalten des Ofens Hindernisse die die Wärmeabfuhr blockieren Setzen Sie dann den normalen Betrieb fort Achtung Um Gefahren durch ein ungewolltes Zurücksetzen der thermischen Abschaltung zu vermeiden darf das Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät wie eine Zeitschaltuhr betr...

Страница 10: ...heraus 1 Auch wenn der Ausguss noch installiert ist sollte es möglich sein die Lampen zu sehen und zu prüfen ob eine 2 Lampe ausgetauscht werden muss Setzen Sie den Schalter A auf die Position AUS und trennen Sie den Ofen vom Netz 3 Lassen Sie die Lampen des Geräts 20 Minuten abkühlen bevor Sie diese entfernen 4 Entfernen Sie die Wanne wie im Kapitel Reinigung beschrieben 5 Entfernen Sie die kaput...

Страница 11: ...dafrika ZA 200808702 Mexiko MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brasilien BR P10708894 9 Indien IN 4122 KOLNP 2008 Neuseeland NZ 571900 Wanne Stellen Sie den Schalter A auf die Position AUS 1 0 Heben Sie das Brennstoffbett vorsichtig heraus und setzen es auf den Boden 2 Heben Sie den Wassertank nach oben und heraus 3 Trennen Sie den elektrischen Verbinder der sich rechts von der...

Страница 12: ...ts Erhöhen Sie die Flamme indem Sie den Regler D langsam nach links drehen Siehe Abb 10 Reinigen Sie die Metallscheibe mit der mitgelieferten weichen Bürste Siehe Abb 14 Schrittweise Anleitung siehe Kapitel Wartung Führen Sie das Kabel zur Rückseite der Wanne und stellen Sie sicher dass es sich im seitlichen Schlitz befindet und an der Wanne austritt Vor dem erstmaligen Betrieb Der Ofen muss sich ...

Страница 13: ...required for long periods 7 OWNER USER This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 8...

Страница 14: ...slot in the wall of the sump 8 Replace the Sump Nozzle and secure it by turning the two red tabs by 90 degrees Fig 6 Filling the Water Tank 9 Place Water Tank in sink and remove cap turn anti clockwise to open Fig 7 10 Fill Water Tank with decalcified tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filtered through a conventional domes...

Страница 15: ...ou may make 4 The fire will use less water if the flame effect is set to a lower level 5 Do not tilt or move the fire while there is water in the tank or sump 6 Make sure that the fire is on a level floor REMOTE CONTROL OPERATION On the control panel Switch A Fig 10 must be in the ON I position in order for the remote control to operate There are 3 buttons on the remote control Fig 12 To operate c...

Страница 16: ...e used to clean the outlet grille of the fan heater Water tank 1 Remove water tank as described earlier put into sink and empty water 2 Using the supplied brush gently rub the inside surfaces of the cap paying particular attention to the rubber ring in the outer groove and the centre rubber seal 3 Put a small quantity of washing up liquid into the tank refit the cap and shake well rinse out until ...

Страница 17: ...life it not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country PATENT PATENT APPLICATION Products within the Optimyst range are protected by one or more of the following patents and patent applications Great Britain GB 2402206 GB 2460259 GB 2460453 GB 2418014 GB 2465738 GB 2449925 GB 2465537 GB ...

Страница 18: ...start up Increase level of flame by turning Control knob D to the left slowly Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump Before first operation please allow the fire place to warm up to room temperature Unpleasant smell when unit is used Di...

Страница 19: ...eil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui sont dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller ...

Страница 20: ... encoche moulée du collecteur Fig 5a Assurez vous que le câble n est pas placé au dessus du disque sur le bloc de transducteur Fig 5b Pour éviter 7 que le câble ne se coince entre la buse et le collecteur placez le dans la fente se trouvant dans la paroi du collecteur Remettez la buse du collecteur en place et fixez la en faisant pivoter les deux pattes rouges de 90 degrés Fig 6 8 Remplir le réser...

Страница 21: ...areil de chauffage du socle de prise de courant et attendez environ 10 minutes avant de le rebrancher Avant de rallumer l appareil enlevez tous les obstacles pouvant restreindre la sortie d air chaud puis continuez à le faire fonctionner normalement Avertissement Afin d éviter les risques liés à un redémarrage accidentel du coupe circuit thermique cet appareil ne doit pas être alimenté via un disp...

Страница 22: ...che de charbon et le réservoir d eau 1 Il doit être possible d observer les ampoules avec la buse en place et de voir laquelle a besoin d être changée 2 Mettez le bouton A en position OFF et débranchez la cheminée du secteur 3 Attendez 20 minutes pour que les ampoules se refroidissent avant de les enlever 4 Enlevez le collecteur selon les instructions de la section Nettoyage 5 Enlevez l ampoule dé...

Страница 23: ...2008011712 Corée KR 20080113235 Japon JP 2009529649 Brésil BR P10708894 9 Inde IN 4122 KOLNP 2008 Nouvelle Zélande NZ 571900 Collecteur Mettez le bouton A sur OFF 1 0 Enlevez doucement la couche de charbon et posez la par terre avec précaution 2 Enlevez le réservoir d eau en le soulevant 3 Débranchez le connecteur électrique se trouvant du côté droit du collecteur Voir Fig 5 4 Dégagez les pattes d...

Страница 24: ...au des flammes en tournant lentement le bouton de commande D à gauche Voir Fig 10 Nettoyez le disque en métal à l aide de la brosse douce fournie Voir Fig 14 Voir Entretien pour des instructions pas à pas Orientez le fil vers le dos du collecteur et assurez vous qu il s emboîte dans la fente à la sortie du collecteur Avant la première utilisation veuillez attendre que la cheminée atteigne la tempé...

Страница 25: ...TENTE 7 Quest apparecchio non è progettato per l uso da parte di bambini o persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o senza l esperienza e la conoscenza necessarie a meno che non vi siano la supervisione o istruzioni riguardo l uso dell apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sempre supervisionati per assicurarsi che non giochino c...

Страница 26: ...o tra l ugello e il serbatoio posizionatelo nell incavo nella parete del serbatoio Riposizionate l ugello del serbatoio ed assicuratelo girando di 90 gradi le due linguette rosse Fig 6 8 Riempire il serbatoio dell acqua Posizionate il serbatoio in un lavandino e rimuovete il tappo girate in senso antiorario per aprirlo Fig 7 9 Riempite il serbatoio dell acqua solo con 10 acqua di rubinetto decalci...

Страница 27: ...to da un interruttore che viene spento e acceso regolarmente OTTENERE L EFFETTO FIAMMA DESIDERATO La manopola di controllo della fiamma D Fig 10 può essere ruotata in alto o in basso per dare un effetto più 1 realistico Generalmente le fiamme appaiono più realistiche quando la manopola è al minimo 2 Date un po di tempo al generatore di fiamma per reagire alle modifiche fatte sulla manopola di cont...

Страница 28: ...endita lì sono contenuti i dati su come acquistare le lampade Inserite con attenzione i due pin della nuova lampada nei due fori del supporto Premetela saldamente sul posto 7 Vedete Fig 4 e 4a Riposizionate il pozzetto l ugello il serbatoio dell acqua e il supporto carburante 8 PULIZIA Avviso mettete sempre il tasto A in posizione OFF 0 Vedete Fig 10 e scollegatelo dall alimentazione prima di puli...

Страница 29: ...US 2008028648 US 13 167 042 Russia RU2008140317 Europa EP 2029941 EP 2201301 EP 2315976 EP 1787063 EP07723217 1 EP11170434 2 EP 11170435 9 Cina CN 101883953 CN 200980128666 2 CN 101057105 CN 101438104 Australia AU 2009248743 AU 2007224634 Canada CA 2725214 CA 2579444 CA 2645939 Applicazione di brevetto internazionale WO 2006027272 Sud Africa ZA 200808702 Messico MX 2008011712 Corea KR 20080113235 ...

Страница 30: ...rando lentamente verso sinistra la manopola di controllo D Vedete fig 10 Pulite il disco di metallo con la spazzola morbida fornita Vedete Fig 14 Vedete il capitolo Manutenzione per una procedura passo passo Dirigete il cavo sul retro del pozzetto e assicuratevi che stia nel incavo laterale che esce dal pozzetto stesso Prima del primo utilizzo lasciate che il caminetto si scaldi fino a temperatura...

Страница 31: ...awarii należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego 7 POSIADACZ UŻYTKOWNIK To urządzenie nie może być używane dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psychicznych oraz nieposiadających odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyb...

Страница 32: ...nej 11 Przykręcić korek nie dokręcając go zbyt mocno Nie używać wody destylowanej 12 Umieścić zasobnik wody w zbiorniku odpływowym z korkiem zasobnika skierowaną do dołu i płaską stroną na zewnątrz Rys 8 Montaż kominka 13 Umieść palenisko nad zasobnikiem wody i dyszą Rys 9 Obsługa kominka W części tej opisano jak uruchomić kominek za pomocą sterowania ręcznego lub zdalnego PRZEŁĄCZNIKI RĘCZNE Prze...

Страница 33: ...ołowę mocy grzania i efekt płomienia Zostanie to zasygnalizowane dwoma sygnałami dźwiękowymi Nacisnąć ponownie aby włączyć pełną moc grzania i efekt płomienia Zostanie to zasygnalizowane trzema sygnałami dźwiękowymi Stan gotowości Zostanie to zasygnalizowane jednym sygnałem dźwiękowym OGÓLNE WSKAZÓWKI W tym urządzeniu można stosować wyłącznie przefiltrowaną wodę kranową Zawsze należy upewnić się ż...

Страница 34: ...się po prawej stronie zbiornika odpływowego Rys 5 5 Odblokować klapki blokujące po prawej stronie przekręcając o 90º Dzięki temu można całkowicie wyjąć zbiornik odpływowy Rys 11 6 Delikatnie unieść zbiornik zwracając uwagę aby utrzymać go poziomo i nie wylać wody Umieścić zespół zbiornika w zlewie 7 Zwolnić zaczepy blokujące zbiornika po lewej stronie obracając je o 90º a następnie wyjąć dyszę Rys...

Страница 35: ...w wyprofilowanym zagłębieniu zbiornika Należy na początku użyć odwapnionej wody wodociągowej a później spróbować zastosować wodę destylowaną Zbyt niski efekt płomienia Za niskie ustawienie pokrętła sterowania efektem płomienia Rys 10 Metalowa płytka w przetworniku może być zabrudzona Rys 14 Drut z modułu przetwornika znajduje się nad metalową płytką Przy rozruchu może pojawić się delikatna mgiełka...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...ue usted presente el ticket de compra y que haga su solicitud en el plazo de garantía Los derechos de garantía caducan si el aparato se ha dañado si se ha utilizado de manera inadecuada o si en él se han efectuado intervenciones desautorizadas PT Garantia As condições de garantia do país de compra aplicam se a este aparelho Pode obter informação em qualquer altura do retalhista de onde adquiriu o ...

Страница 40: ...rs stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och underskrift 6 Fel 7 Telefonnummer och adress för kontakt NO 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Modell er 4 Kjøpsdato 5 Selgers stempel og signatur 6 Feil defekt 7 Kontaktnummer og adresse DE 1 Garantiekarte 2 Garantiezeitraum in Jahre 3 Modell e ...

Отзывы: