background image

08/53959/0 

Issue 2

R

EvoRad15(A)(W) & EvoRad20(A)(W)

UK 

- As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.

FR 

-  Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés 

et pour un usage occasionnel.

DE 

- Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet.

PL 

-  Zgodnie z zastosowaniami przenośnych urządzeń grzewczych: Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do użytkowania 

w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do sporadycznego użytkowania.

NL 

-  Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel 

gebruik.

IT 

-  Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili: questo prodotto è idoneo esclusivamente all’uso occasionale e nei 

locali opportunamente isolati.

The product complies with the European Safety Standards EN60335:2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014:1, 

EN55014:2, EN61000:3-2 and EN61000:3-3 which cover the essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU and the LVD Directive 2014/35/EU.

[c] Glen Dimplex

All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.

Содержание EvoRad15 A

Страница 1: ...pomieszczeniach lub do sporadycznego użytkowania NL Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel gebruik IT Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili questo prodotto è idoneo esclusivamente all uso occasionale e nei locali opportunamente isolati The product complies with the European Safety Stan...

Страница 2: ...2 1 3 4 UK Time period Hrs DE Zeitraum Stunden FR Période de temps heures PL Przedział czasowy godz NL Tijd uren IT Periodo di tempo ore ...

Страница 3: ... room temperature can be set in the range between 5 C to 30 C The back light of the LCD will change colour depending on the desired room temperature Blue screen 5 to 16 17 to 19 green 20 to 22 white 23 30 red Please note the temperature setting is for desired room temperature not the actual room temperature Intelligent Eco Mode This is the appliance default setting the appliance will automatically...

Страница 4: ...seconds after main power is applied 2 After power up 2 will appear on the LCD display and the standby key can be released 2 indicates that the appliance is in mid heat mode 3 In order to select low level heat setting press the key within 5 seconds The Display on the LCD should change to 1 4 Once the desired heat setting is reached do not press any other keys After a short period the LCD will switc...

Страница 5: ...t alors être réglée Réglage de la température ambiante souhaitée La température est réglée en utilisant les touches hausse de température et baisse de température voir Fig 1 La température ambiante peut être réglée entre 5 C à 30 C Le rétroéclairage de l écran LCD changera de couleur en fonction de la température ambiante souhaitée Écran bleu 5 à 16 17 à 19 vert 20 à 22 blanc 23 à 30 rouge Veuille...

Страница 6: ...ur bas appuyez sur la touche pendant 5 secondes L affichage sur l écran LCD devrait changer à 1 4 Une fois que le réglage de chaleur souhaité est atteint n appuyez sur aucune autre touche Après une courte période l écran LCD s éteint et l appareil revient en mode veille 5 E n a p p u y a n t s u r l e b o u t o n u n e f o i s d e p l u s l affichage revient et l appareil rentre en mode contrôle L...

Страница 7: ...kung eingestellt siehe Abb 1 Die Raumtemperatur kann im Bereich zwischen 5 C bis 30 C eingestellt werden Die Hintergrundbeleuchtung der LCD Anzeige ändert sich je nach der gewünschten Raumtemperatur Blauer Bildschirm 5 bis 16 17 bis 19 grün 20 bis 22 weiß 23 30 rot Bitte beachten Sie dass die Temperatureinstellung für die gewünschte Raumtemperatur nicht die tatsächliche Raumtemperatur ist Intellig...

Страница 8: ... m Ei n sch a l te n e rsch e i n t 2 a u f d e m L C D Display und die Standby Taste kann losgelassen werden 2 zeigt an dass sich das Gerät im mittleren Heizmodus befindet 3 Um die niedrige Heizstufe zu wählen drücken Sie die Taste innerhalb von 5 Sekunden Die Anzeige auf dem LCD sollte auf 1 wechseln 4 Sobald die gewünschte Heizstufe erreicht ist drücken Sie keine anderen Tasten Nach einer kurze...

Страница 9: ...e ekranu LCD zmienia kolor w zależności od wybranej temperatury pomieszczenia Ekran niebieski od 5 do16 zielony od 17 do 19 biały od 20 do 22 czerwony od 23 do 30 stopni Należy pamiętać że ustawienie temperatury dotyczy wybranej temperatury pomieszczenia nie aktualnej temperatury pomieszczenia Inteligentny tryb Eco Jest to ustawienie domyślne urządzenia urządzenie uruchamia się automatycznie w tym...

Страница 10: ...2 Po włączeniu zasilania na ekranie LCD pojawi się cyfra 2 po czym można zwolnić klawisz trybu oczekiwania 2 oznacza że urządzenie jest ustawione w trybie średniej mocy grzania 3 Aby wprowadzić ustawienie niskiego poziomu grzania należy nacisnąć klawisz przed upływem 5 sekund Cyfra wyświetlana na wyświetlaczu LCD powinna zmienić się na 1 4 Po wprowadzeniu wybranego ustawienia grzania nie należy na...

Страница 11: ...peratuur kan ingesteld worden in het bereik tussen 5 C tot 30 C Het backlight van de lcd verandert van kleur afhankelijk van de gewenste kamertemperatuur Blauw scherm 5 tot 16 17 tot 19 groen 20 tot 22 wit 23 30 rood Opgelet de ingestelde temperatuur is de gewenste kamertemperatuur niet de daadwerkelijke temperatuur Intelligente Eco Mode Dit is de standaardinstelling van het apparaat Het apparaat ...

Страница 12: ... de stroomtoevoer is hersteld 2 Nadat hij weer is ingeschakeld verschijnt 2 op het lcd scherm en kan de standby knop worden losgelaten 2 geeft aan dat het apparaat in de middelmatige warmtemodus staat 3 Druk om de lage warmte instelling te selecteren op de knop binnen 5 seconden De weergave op het lcd moet veranderd zijn in 1 4 Als de gewenste warmte instelling eenmaal is bereikt niet meer op ande...

Страница 13: ...iente può essere impostata nell intervallo compreso tra 5 C e 30 C La retroilluminazione dello schermo LCD cambierà di colore in funzione della temperatura ambiente desiderata Schermo blu da 5 a 16 verde da 17 a 19 bianco da 20 a 22 rosso da 23 a 30 Si osservi che l impostazione della temperatura riguarda la temperatura ambiente desiderata non la temperatura ambiente effettiva Modalità Eco Intelli...

Страница 14: ... il tasto per almeno 2 secondi dopo aver applicato l alimentazione 2 Dopol accensione apparirà 2 suldisplayLCD quindiiltastodistand bypuò essererilasciato 2 indicachel apparecchiaturaèinmodalitàdicaloremedio 3 Alfinediselezionarel impostazionedicaloredilivellobasso premereiltasto entro5secondi LavisualizzazionesulDisplayLCDdevecambiarein 1 4 Una volta raggiunta l impostazione di calore desiderata ...

Страница 15: ... gdy urządzenie zostanie uszkodzone niepoprawnie używane lub dokonane zostaną niedozwolone manipulacje CZ Záruka Pro tento přístroj jsou platné záruční podmínky které byly vydány v zemi kupujícího S podrobnostmi Vás kdykoliv na požádání seznámí Váš prodejce u kterého jste přístroj zakoupili Uznání záruky předpokládá předložení dokladu o koupi a dodržení záruční lhůty Nárok na záruku propadá je li ...

Страница 16: ...адрес KZ 1 Кепілдік картасы 2 Кепілдік мерзімі 3 Үлгі лер 4 Сатылған күні 5 Сатушының мөрі мен қолтаңбасы 6 Кемістік Ақаулық 7 Байланыс телефоны және мекен жайы SK 1 Zárucný list 2 Zárucné obdobie v rokoch 3 Model y 4 Dátum kúpy 5 Pecat Podpis obchodníka 6 Porucha závada 7 Kontaktujte císlo adresu LT 1 Garantijos kortele 2 Garantijos laikotarpis metais 3 Modelis modeliai 4 Pirkimo data 5 Prekybini...

Отзывы: