background image

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO

Stufe elettriche con ventola in ceramica C220TLS & C220LCD

IT

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo apparecchio è destinato esclusivamente 

al normale uso domestico e non a scopi industriali.

NON

 utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze 

di bagni, docce o piscine.

NON

 collocare direttamente al di sotto di una 

presa a parete fissa.

La presa deve rimanere accessibile in ogni 

momento, per consentire di disinserire la spina il 

più velocemente possibile all’occorrenza.

AVVERTENZA:

 Per evitare il rischio di una 

reimpostazione involontaria dell’interruttore 

di sicurezza termico, questo apparecchio non 

deve essere alimentato da un dispositivo di 

commutazione esterno, come ad esempio un 

timer, né deve essere collegato ad un circuito 

che venga regolarmente acceso e spento dalla 

società di fornitura elettrica.

AVVERTENZA:

 non coprire la stufa, per evitarne 

il surriscaldamento.

 La stufa reca un simbolo di avvertenza che 

ne vieta la copertura.

IMPORTANTE: 

Se danneggiato, il cavo di 

alimentazione di questa apparecchiatura dovrà 

essere sostituito da una persona qualificata per 

evitare possibili rischi.

ATTENZIONE:

 alcune parti del prodotto possono 

diventare molto calde e provocare ustioni. È 

necessario prestare particolare attenzione in 

presenza di bambini e persone vulnerabili.

Questo apparecchio può essere usato da 

bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con 

limitate  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  o 

con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso 

dell’apparecchio, solamente se sorvegliati o 

istruiti relativamente al suo uso e se hanno 

compreso i rischi che comporta. Impedire ai 

bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e 

gli interventi di manutenzione non devono essere 

eseguiti dai bambini senza supervisione.

In mancanza di costante supervisione, i bambini 

con meno di 3 anni di età devono essere tenuti 

a distanza. I bambini di età compresa tra i 3 

e gli 8 anni, possono accendere/spegnere 

l’apparecchio se lo stesso è posizionato o 

installato nella normale posizione di utilizzo, se 

sottoposti a supervisione o istruiti relativamente 

all’uso sicuro dello stesso e se hanno compreso 

i rischi che comporta. I bambini di età compresa 

tra i 3 e gli 8 anni non devono eseguire le 

operazioni di collegamento, regolazione, pulizia 

e manutenzione dell’apparecchio.

IMPORTANTE:

 non utilizzare prolunghe, poiché 

possono surriscaldarsi e provocare incendi.

L’unità deve essere sempre collocata su una superficie piana e stabile.

NON

 utilizzare la stufa su moquette o tappeti a pelo lungo o a una 

distanza inferiore a 750 mm da qualsiasi superficie sospesa al di sopra. 

Non  avvicinare  materiali  infiammabili,  come  tende  o  altri  elementi  di 

arredamento, al pannello anteriore (ove non devono essere collocati a 

una distanza inferiore a 500 mm), posteriore o ai lati della stufa.

NON

 utilizzare la stufa per asciugare il bucato.

Il foglio delle istruzioni fa parte integrante dell’apparecchio e deve essere 

conservato in un luogo sicuro. Nel caso di un passaggio di proprietà, il 

foglio deve essere consegnato al nuovo proprietario.

NON COPRIRE

 od ostruire in alcun modo le fessure di ingresso dell’aria 

alla sommità e nella parte inferiore dell’unità oppure le fessure di uscita 

dell’aria nella parte anteriore della stessa.

NON

 utilizzare l’unità se il cavo di alimentazione si trova sospeso sopra 

la griglia di mandata anteriore.

Qualsiasi danno risultante dall’uso improprio e dalla non osservanza delle 

informazioni di sicurezza annullerà ogni obbligo e garanzia da parte della 

casa produttrice.

Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla formazione di 

ghiaccio causati da un’insufficiente capacità di riscaldamento rispetto alle 

dimensioni della stanza, un cattivo isolamento della stanza, uso errato o 

forza maggiore (ad es. un blackout).

Non maneggiare il dispositivo con le mani bagnate.

Tenere il dispositivo lontano dalla pioggia o dall’umidità. Non utilizzare 

il dispositivo all’aperto. Conservarlo esclusivamente in ambienti chiusi.

Il dispositivo può essere aperto e riparato solo da personale qualificato 

autorizzato.

Non conservare o utilizzare materiali infiammabili o spray nelle vicinanze 

del dispositivo quando è in uso: 

Non utilizzare il dispositivo in atmosfere infiammabili (ad es. nelle vicinanze 

di gas combustibili o bombolette spray).

Il dispositivo non deve essere utilizzato in ambienti a rischio di incendio, 

quali garage, stalle o capanni di legno.

Il dispositivo non è adatto al collegamento a cablaggi permanenti.

Questo radiatre deve essere alimentato solo a corrente alternata e la 

tensione indicata sul prodotto deve corrispondere alla tensione di rete.

Funzionamento – Modello C220TLS

Interruttore (S) – vedere Fig. 3

L’interruttore di selezione consente di attivare la ventola e di selezionare 

l’impostazione del calore. La spia luminosa dell’accensione si illumina 

(vedere “2” in Fig. 2) quando l’interruttore (S) viene acceso.

Termostato (T) – vedere Fig. 3

Per mantenere la temperatura desiderata, impostare il controllo su 

“max”.  Far  funzionare  l’apparecchiatura  alla  massima  potenza  fino  al 

raggiungimento della temperatura ambiente desiderata. Abbassare il 

comando termostatico fino a che l’apparecchiatura non si spegne con un 

“clic” percepibile.  Questa temperatura  verrà mantenuta  quasi  costante 

dall’attivazione e disattivazione automatica del controllo termostatico. È 

necessario tener presente che l’unità può accendersi solo se l’impostazione 

del termostato è superiore alla temperatura ambiente.

Con la manopola di comando (T) impostata su 

 e la manopola di comando 

(S) impostata sull’erogazione del caldo richiesta, l’apparecchio si accende 

automaticamente quando la temperatura scende sotto i +5°C . . .+8°C. 

Funzionamento – Modello C220LCD

L’uscita del calore è controllata elettronicamente in base alla temperatura 

dell’ambiente. Quando l’unità viene collegata alla rete elettrica, la spia 

di accensione si illumina (vedere “2” in Fig. 2). L’unità si trova adesso in 

modalità Stand-by. La spia rimane accesa fino a quando l’apparecchio 

non viene scollegato dalla rete elettrica.

Tabella 1

 

Pulsante Stand-by

 

Pulsante Modalità

 

Pulsante Oscillazione

 

Pulsante Timer

 

Pulsante Su

 

Pulsante Giù

Tabella 2

 

Simbolo Ventola

 

Modalità Calore basso

 

Modalità Calore alto

 

Modalità Calore automatico

 

Simbolo Timer

 

Simbolo Temperatura dell’aria

 

Simbolo Temperatura impostata

Содержание C220LCD

Страница 1: ...erte Bereiche oder für gelegentliche Verwendung FR Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés et pour un usage occasionnel IT Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili questo prodotto è idoneo esclusivamente all uso occasionale e nei locali opportunamente isolati NL Zoals geldt voor alle draagbare ver...

Страница 2: ...235 235 235 235 574 569 C220TLS C220LCD T S 1 2 3 5 4 6 7 A B 1 2 3 4 5 A ...

Страница 3: ...t belongs to the appliance and must be kept in a safe place If changing owners the leaflet must be surrendered to the new owner DO NOT COVER or obstruct in any way the air inlet slots in the top and bottom of the heater or the air outlet slots at the front of the heater DO NOT operate the heater with the mains lead overhanging the front outlet grille Any damage resulting from improper use and non ...

Страница 4: ... behind the battery cover on the remote control see A in Fig 6 The buttons on the remote control correspond to the buttons on the control panel The display on the control panel of the heater will show the appropriate symbols when various functions are activated Note The runback timer function cannot be activated using the remote control Ioniser see 4 in Fig 2 The heater is provided with an ioniser...

Страница 5: ...500 mm von der Vorderseite des Heizgeräts fernhalten NICHT zum Wäschetrocknen verwenden Die Bedienungsanleitung gehört zum Gerät und muss an einem sicheren Ort aufbewahrt werden Bei Besitzerwechsel ist die Bedienungsanleitung an den neuen Besitzer zu übergeben NICHT die Lufteinlassschlitze oben und unten oder die Luftauslassschlitze auf der Vorderseite des Heizgeräts bedecken oder zustellen NICHT ...

Страница 6: ...t werden Zum Einlegen der Batterien beachten Sie bitte die Abbildungen hinter der Batterieabdeckung der Fernbedienung siehe A in Abb 6 Die Tasten auf der Fernbedienung entsprechen den Tasten auf dem Bedienfeld Im Display auf dem Bedienfeld des Heizgeräts werden nach dem Betätigen der einzelnen Funktionen die entsprechenden Symbole angezeigt Hinweis Die Rücklauftimer Funktion kann über die Fernbedi...

Страница 7: ...En cas de changement de propriétaire la notice doit rester avec l appareil et doit être mise à la disposition du nouveau propriétaire NE PAS COUVRIR ni obstruer de quelque façon que ce soit les orifices d admission d air situés sur le dessus et le dessous de l appareil de chauffage ou les orifices de sortie d air sur le devant de l appareil de chauffage NE PAS faire fonctionner l appareil de chauf...

Страница 8: ...mande ne sont pas fournies La télécommande ne doit être équipée que de piles de type AAA LR03 Pour placer les piles suivre le schéma qui se trouve au dos du couvercle sur la télécommande voir A sur la Fig 6 Les boutons de la télécommande correspondent à ceux du panneau de commande L écran du panneau de commande de l appareil de chauffage affiche les symboles appropriés lorsque l on active les diff...

Страница 9: ...vergaat naar een andere eigenaar dan moet de gebruiksaanwijzing meegeleverd worden NIET BEDEKKEN of de luchtinlaatsleuven boven en onderop en de luchtuitlaatsleuven voorop de verwarming op welke wijze dan ook blokkeren NIET laten werken met het netsnoer hangend over het uitlaatrooster op de voorkant Schade voortvloeiend uit onoordeelkundig gebruik en het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorsc...

Страница 10: ...n Plaats de batterijen volgens de afbeelding achter het batterijklepje op de afstandsbediening zie A in afb 6 De knoppen op de afstandsbediening komen overeen met de knoppen op het bedieningspaneel Het display op het bedieningspaneel van de verwarming zal de desbetreffende symbolen weergeven wanneer verschillende functies worden geactiveerd Opmerking De aftellende timer kan niet worden geactiveerd...

Страница 11: ...foglio deve essere consegnato al nuovo proprietario NON COPRIRE od ostruire in alcun modo le fessure di ingresso dell aria alla sommità e nella parte inferiore dell unità oppure le fessure di uscita dell aria nella parte anteriore della stessa NON utilizzare l unità se il cavo di alimentazione si trova sospeso sopra la griglia di mandata anteriore Qualsiasi danno risultante dall uso improprio e da...

Страница 12: ...rnito senza pile Utilizzare solo pile del tipo AAA LR03 Per inserire le pile seguire lo schema riportato nel vano pile del telecomando vedere A in Fig 6 I tasti sul telecomando corrispondono ai pulsanti sul pannello di controllo Il display sul pannello di controllo dell apparecchio riporterà i simboli corretti quando vengono attivate le diverse funzioni Nota la funzione a ritroso del timer non può...

Страница 13: ...mu właścicielowi NIE ZAKRYWAĆ ani w jakikolwiek sposób nie zasłaniać otworów wlotowych znajdujących się w górnej i dolnej części grzejnika lub otworów wylotowych z przodu urządzenia NIE WOLNO używać grzejnika z przewodem zasilającym zwisającym z przedniej kratki wylotowej Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania i nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa powodują unieważnienie g...

Страница 14: ... jeśli nie zostały naciśnięte żadne przyciski sterujące Po naciśnięciu przycisku trybu oscylacji lub czasomierza patrz tabela 1 i rys 4 podświetlenie ponownie się włączy W t r y b i e a u t o m a t y c z n e g o n a g r z e w a n i a u s t a w i o n ą t e m p e r a t u r ę m o ż n a d o w o l n i e r e g u l o w a ć k o r z y s t a j ą c z przycisków góra dół patrz tabela 1 i rys 4 umieszczonych n...

Страница 15: ...aratet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For ...

Страница 16: ...tési telefonszám és cím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i ...

Отзывы: