EWT Optiflame BACH Скачать руководство пользователя страница 17

Deberá prestarse especial atención si hay niños o 

personas vulnerables presentes. 

Generalidades

Desembale el calefactor con cuidado y conserve el embalaje 

para su posible utilización en el futuro, en caso de traslado o de 

devolución de la chimenea al proveedor. La chimenea incorpora 

efecto de llama, que se puede utilizar con o sin calor, para poder 

disfrutar de su sensación reconfortante en cualquier época del 

año. Si se utiliza únicamente el efecto se llama se requerirá poca 

electricidad. Antes de conectar el calefactor, compruebe que el 

voltaje de la corriente sea el indicado en el mismo. 

Tenga en cuenta que: Si se utiliza en un entorno con muy 

poco ruido de fondo, tal vez se escuche un sonido debido al 

funcionamiento del efecto de llama. Esto es normal y no debe 

preocuparle. 

Electricidad

ADVERTENCIA - ESTE APARATO NECESITA CONEXIÓN A 

TIERRA 

El calefactor sólo debe utilizarse con corriente alterna y el voltaje 

indicado en él se debe corresponder con el voltaje suministrado.

No encienda el aparato hasta que se haya instalado correctamente.  

Por favor, lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones 

de uso.

Montaje en pared - consulte la Fig. 1

El aparato se debe fijar correctamente a la pared con los tacos 

y tornillos suministrados para paredes de ladrillo. 

Nota - para paredes con montantes se necesitarán tornillos 

especiales,  consulte  el  diagrama  para  conocer  la  posición 

recomendara para la colocación de los tornillos.

Instalación encastrada

Tenga en cuenta que el aparato también se puede encastrar en la 

pared. Puede instalarse en una abertura grande para chimenea 

o una pared destinada a este fin. Consulte la Fig. 1 para conocer 

el tamaño de abertura y las dimensiones para fijación necesarios.  

Esta chimenea NO requiere ventilación.

Para garantizar un uso seguro en el futuro, es esencial que se 

fije correctamente a la pared.

ES IMPORTANTE QUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN ELEGIDA 

SEA ADECUADA PARA EL MATERIAL DE LA PARTED EN LA 

QUE SE VA A INSTALAR LA CHIMENEA. DETERMINADOS 

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN INTERNOS ACTUALES 

TIENEN  BAJA  DENSIDAD  Y  REQUIEREN  UNIDADES 

DE  FIJACIÓN  ESPECIALES  PARA  GARANTIZAR  UNA 

INSTALACIÓN SEGURA.

La instalación sólo debe ser llevada a cabo por una persona 

competente. En caso de dudas, consulte con su constructor local.

En esta sección se proporcionan instrucciones paso a paso para 

seleccionar una ubicación y preparar la misma para la instalación 

de la chimenea:

Chimenea existente

1.  Asegúrese de que la chimenea está situada en una superficie 

plana.

2.  Selle todos los orificios y ventilaciones para evitar que 

caigan restos de la chimenea en el lugar de instalación. No 

realice la instalación en una chimenea existente propensa a 

humedades. 

3.  Retire el panel delantero/embellecedor siguiendo los pasos 

indicados en la sección "Sustitución de la lámpara".

4.  Ubique los cuatro orificios de fijación, coloque la chimenea 

Aviso importante sobre seguridad

 

Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse 

en todo momento precauciones básicas para 

reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y 

lesiones personales, como por ejemplo:

Si el aparato está dañado, consulte al proveedor 

antes de la instalación y puesta en funcionamiento.

No lo utilice en exteriores.

No lo utilice cerca de un baño, ducha o piscina.

No sitúe el aparato inmediatamente debajo de una 

toma de corriente fija o cuadro de conexiones.

El aparato presenta el símbolo de Advertencia

 NO CUBRIR, que indica que no se debe tapar.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 

años en adelante y personas cuyas capacidades 

físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas 

o que carezcan de la experiencia y conocimientos 

suficientes para manejarlo, siempre que cuenten 

con las instrucciones o la supervisión sobre el uso 

del mismo de forma segura y comprendan los 

riesgos. Este aparato no es un juguete para niños. 

La limpieza y mantenimiento no deberá realizarse 

por niños sin supervisión.

No deje a niños menores de 3 años sin supervisión 

continua acercarse al aparato. Los niños de entre 

3 y 8 años de edad solo deberán encender/apagar 

el aparato si éste se ha colocado o instalado en su 

posición normal de funcionamiento y el niño está 

supervisado o ha recibido instrucciones sobe el uso 

seguro del aparato y comprende los peligros que 

existen. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no 

deben enchufar, regular ni limpiar el aparato ni 

llevar a cabo tareas de mantenimiento. 

No utilice este aparato en serie con un control 

de temperatura, controlador de programas, 

temporizador o ningún otro aparato que encienda 

automáticamente el calefactor, ya que existe riego 

de incendio si el calefactor se cambia de posición o 

se cubre accidentalmente.

Asegúrese de que no haya muebles, cortinas u otros 

materiales combustibles a menos de un metro del 

aparato.

En caso de fallo, desenchufe el aparato.

Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar 

durante periodos prolongados.

Aunque este aparato cumple las normas de 

seguridad, no se recomienda su uso en alfombras 

de pelo espeso o alfombrillas de pelo largo.

Este aparato debe colocarse de modo que el 

enchufe quede accesible.

Si el cable eléctrico está dañado debe ser sustituido 

por el fabricante o agente de servicio o persona con 

cualificación similar para evitar peligros.

Mantenga el cable eléctrico apartado del panel 

delantero del aparato.

Advertencia: Para evitar que se produzca 

sobrecalentamiento, no cubra el aparato. No 

coloque nada sobre el aparato ni obstruya la 

circulación de aire alrededor del mismo, por 

ejemplo con cortinas o muebles, ya que se podría 

sobrecalentar y existir riesgo de incendio.

Advertencia: Para evitar peligros debido al reinicio 

involuntario de la función de apagado térmico, 

este aparato no debe recibir corriente de un 

dispositivo con interruptor externo, como puede ser 

un temporizador, ni conectarse a un circuito con 

conexión y desconexión automáticas por parte de la 

compañía eléctrica.

PRECAUCIÓN - Algunas piezas de este producto 

pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. 

Chimenea de pared Bach

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS

ES

Содержание BACH

Страница 1: ...h the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC BACH EN NL FR DE IT PL RU ES ...

Страница 2: ...1 2 4 3 A B C D E A B C D E F 580 580 459 608 40 130 F 621 750 183 300 Min 600 Recommended 160 160 200 1130 Recommended ...

Страница 3: ...onstruction Important Safety Advice When using electrical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire electrical shock and injury to persons including the following If the appliance is damaged check with the supplier before installation and operation Do not use outdoors Do not use in the immediate surroundings of a bath shower or swimming pool Do not locate th...

Страница 4: ...ration Battery information see Fig 5 1 To activate the remote control remove the battery isolation strip which is used to ensure your remote control reaches you fully charged 2 To replace the remote control battery turn over the remote control and follow the diagram embossed on the remote control 3 Only use CR2025 or CR2032 size of batteries Discard leaky batteries Dispose of batteries in the prop...

Страница 5: ... DE VERWARMING BEVESTIGD WORDT SOMMIGE MODERNE BOUWMATERIALEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ZIJN BLOKKEN MET EEN ZEER LAGE DICHTHEID DIE SPECIALE MONTAGEBEUGELS VEREISEN VOOR EEN VEILIGE INSTALLATIE Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand elektrische schok en letsel te verminder...

Страница 6: ...en uit schakelt Merk op dat het apparaat uitsluitend kan worden ingeschakeld als de thermostaatinstelling hoger is dan de kamertemperatuur Afstandsbediening zie afb 3 Het maximale gebruiksbereik is 15meter Waarschuwing Het duurt even voordat de ontvanger op de zender reageert Voor een optimale werking moet u binnen twee seconden niet meer dan eenmaal op de knoppen drukken Batterij informatie zie a...

Страница 7: ... en vue d installer la cheminée dans les éléments suivants Cheminée existante Conseils de sécurité importants Lors de l utilisation d appareils électriques toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d incendie d électrocution et de blessure notamment Si l appareil est endommagé consulter le fournisseur avant toute installation ou utilisation Ne pas utiliser à l extér...

Страница 8: ...supérieur à la température ambiante Télécommande voir Fig 3 La portée maximale de la télécommande est d environ 15 mètres Avertissement il faut un certain temps pour que le récepteur réponde à l émetteur Ne pas appuyer sur les boutons plus d une fois dans un intervalle de deux secondes pour assurer un fonctionnement correct Informations sur la batterie voir Fig 5 1 Pour mettre en fonctionnement la...

Страница 9: ... im Zweifelsfall ein ortsansässiges Bauunternehmen zu Rate Dieser Abschnitt erläutert Schritt für Schritt worauf bei der Auswahl des Einbauorts zu achten ist und wie der Einbauraum für den Elektrokamin Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden um das Risiko von Brandbildung elektrischem Schock und Verletz...

Страница 10: ...s die Raumtemperatur Fernbedienung siehe Abb 3 Die maximale Reichweite beträgt 15 m Warnung Bis der Empfänger auf Befehle vom Sender reagiert kann es etwas dauern Um den korrekten Betrieb nicht zu gefährden die Tasten nur einmal alle zwei Sekunden drücken Batterieinformationen siehe Abb 5 1 Um die Fernbedienung zu aktivieren den Isolationsstreifen der Batterie entfernen Dieser sorgt dafür dass die...

Страница 11: ...rezza Durante l uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico onde evitare incendi scosse elettriche e infortuni ai presenti Prestare particolare attenzione alle seguenti raccomandazioni Se il prodotto risulta danneggiato rivolgersi al fornitore prima di installarlo e utilizzarlo Non utilizzare l apparecchio all aperto Non utilizzare l unità nelle imme...

Страница 12: ...o tener presente che l unità può accendersi solo se l impostazione del termostato è superiore alla temperatura ambiente Telecomando vedere Fig 3 La portata massima del telecomando è di circa 15 metri Avvertenza il ricevitore non risponde immediatamente al trasmettitore Dopo aver premuto un pulsante una volta non premerlo di nuovo per almeno due secondi Informazioni sulla batteria vedere Fig 5 1 Pe...

Страница 13: ...YCH MOCOWAŃ W CELU ZAPEWNIENIA BEZPIECZNEGO I TRWAŁEGO ZAMOCOWANIA URZĄDZENIA Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze postępować zgodnie z wymienionymi poniżej podstawowymi zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym lub powstania obrażeń ciała Jeśli urządzenie jest uszkodzone przed przystąpieniem do jego...

Страница 14: ... zmian dzięki automatycznemu włączaniu się i wyłączaniu termostatu Zwróć uwagę że grzejnik może być włączony tylko wtedy gdy termostat ustawiony będzie na temperaturę wyższą niż temperatura w pomieszczeniu Pilot patrz rys 3 Maksymalny zasięg to 15 metrów Ostrzeżenie Odpowiedź odbiornika na sygnał z nadajnika zawsze zajmuje trochę czasu Aby system działał prawidłowo nie wolno naciskać przycisków cz...

Страница 15: ...Е СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ВНУТРЕННИХ КОНСТРУКЦИЙ ЯВЛЯЮТСЯ БЛОКАМИ С ОЧЕНЬ НИЗКОЙ ПЛОТНОСТЬЮ ПОЭТОМУ ДЛЯ НАДЁЖНОГО И БЕЗОПАСНОГО КРЕПЛЕНИЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА НА ТАКИХ СТЕНАХ ТРЕБУЮТСЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ КРЕПЕЖНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Важная информация по технике безопасности Чтобы снизить риск воспламенения поражения электрическим током и получения травм необходимо при использовании электроприборов соблюдать...

Страница 16: ...стоянной Имейте в виду что прибор можно включить лишь в том случае если настройки термостата превышают температуру в помещении Дистанционное управление см рис 3 Максимальный радиус действия около 15 метров Внимание Передача сигнала от передатчика к приёмнику занимает некоторое время Для обеспечения правильного функционирования не нажимайте кнопки более одного раза в течение 2 секунд Информация о б...

Страница 17: ...rse en todo momento precauciones básicas para reducir riesgos de incendio descarga eléctrica y lesiones personales como por ejemplo Si el aparato está dañado consulte al proveedor antes de la instalación y puesta en funcionamiento No lo utilice en exteriores No lo utilice cerca de un baño ducha o piscina No sitúe el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente fija o cuadro de conexiones...

Страница 18: ...distancia consulte la Fig 3 El campo máximo de uso es de 15 metros Advertencia El receptor tarda un tiempo determinado en responder al transmisor No pulse los botones más de una vez durante dos segundos para que el funcionamiento sea correcto Información sobre la pila consulte la Fig 5 1 Para activar el mando a distancia retire la cinta de aislamiento de la pila utilizada para garantizar que el ma...

Отзывы: