background image

Instruções de montagem

em parede padrão:

1

  Use o gabarito para marcar as posições dos furos para o suporte de montagem. Altura do 

 

chão ao centro do dispositivo de aprox. 1500 mm.

2

   Faça os furos para o suporte de montagem. Use de dois a quatro parafusos, dependendo da

 

capacidade estrutural da parede. Escolha um tipo de parafuso que seja adequado ao tipo de    

 

parede em questão.

 

Observação!

 Use de dois a quatro parafusos, dependendo da capacidade estrutural da parede.    

 

Sempre faça furos e use buchas apropriadas para tipos de paredes como concreto, gesso, etc. 

 

Escolha um tipo de parafuso que seja adequado ao tipo de bucha e parede em questão. 

 

Use parafusos com um diâmetro de 4 a 5 mm e comprimento mínimo de 35 mm. Se tiver 

 

dúvida, sempre consulte um especialista ou revendedor para assistência com a montagem 

 

em parede.

3

   Monte o suporte na parede com os parafusos e use um nível de bolha para ajustá-lo 

 

horizontalmente. O suporte de montagem é fixado na parede e sustenta o dispositivo.

 

Os furos de rasgo podem ser usados para o nivelamento horizontal final.

 

Observação!

 Não remova a película protetora da parte de trás do suporte de montagem.

 

Observação!

 ”A superfície colante” só deve ser usada para montagem em parede de vidro.

4

   Passe os cabos através da parede (A) ou sobre a parede (B) usando canaletas de cabo.

5

  Monte o dispositivo ERM no suporte e fixe-o com o parafuso de segurança.

IMPORTANTE!

Leia cuidadosamente as instruções de segurança antes de usar as instruções de 

montagem.

Para as instruções mais recentes, consulte: www.evoko.se/support

PT

~1500 mm

(mm)

Ø20.00

62.00

9.00

B

A

A

1

2

3

4

5

24

25

Содержание Room Manager

Страница 1: ...oko Room Manager Instrucciones para el montaje Paredes est ndar y paredes de vidrio FR Evoko Room Manager Instructions d installation Paroi standard et paroi de verre IT Evoko Room Manager Istruzioni...

Страница 2: ...24 PT Instru es de montagem em parede de vidro 26 RU 28 RU 30 EN We reserve the right to introduce changes in the specifications after the printing of this catalogue DE Wir behalten uns das Recht vor...

Страница 3: ...5 mm and minimum length of 35 mm If uncertain always contact a specialist or dealer for assistance with wall mounting 3 Mount the bracket to the wall with the screws and use a spirit level to adjust...

Страница 4: ...bbles 4 Remove protective film from the mounting bracket 5 Use guides on foil to make sure bracket is in line with glass wall sticker 6 Attention The glue will bond immediately and can not be remounte...

Страница 5: ...mm Wenn Sie unsicher sind ziehen Sie bitte immer einen Fachmann oder H ndler zu Rate 3 Schrauben Sie die Halterung an die Wand und richten Sie sie horizontal mit einer Wasserwaage aus Nun ist die Halt...

Страница 6: ...Wandhalterung 5 Richten Sie sich nach den vorhandenen Linien auf der Folie um sicher zu stellen dass die Halterung auf gleicher H he wie die Klebefolie auf der Wand ist 6 Bitte beachten Sie Der Klebst...

Страница 7: ...o distribuidor y solicite asistencia 3 Monte el soporte en la pared con los tornillos y use un nivel de burbuja para ajustarlo horizontalmente Una vez que el soporte de montaje ha sido fijado a la pa...

Страница 8: ...cinta adhesiva como gu a para asegurarse de que el soporte queda alineado con la lamina adhesiva en la pared de vidrio 6 Atenci n El pegamento actuar inmediatamente Una vez pegado el soporte no podr...

Страница 9: ...e toujours demander un sp cialiste ou un distributeur de vous aider 3 Installer le support sur la paroi l aide des vis et utiliser un niveau bulle pour le r glage horizontal Le support de montage est...

Страница 10: ...liser les guides de la feuille pour v rifier que le support est bien align avec l tiquette adh sive de la paroi en verre 6 Attention La colle adh re imm diatement si bien qu il n est pas possible d en...

Страница 11: ...dubbio in fase di montaggio chiedete sempre l assistenza di uno specialista o di un distributore 3 Montare il supporto sulla parete con l aiuto delle viti e di una livella per un corretto posizionamen...

Страница 12: ...uide dell etichetta per verificare che il supporto sia ben allineato con la superficie adesiva della parete di vetro 6 Attenzione la colla produce un fissaggio immediato una volta incollato non possib...

Страница 13: ...m nimo de 35 mm Se tiver d vida sempre consulte um especialista ou revendedor para assist ncia com a montagem em parede 3 Monte o suporte na parede com os parafusos e use um n vel de bolha para ajust...

Страница 14: ...la protetora do suporte de montagem 5 Use as guias no laminado para se certificar de que o suporte est alinhado com o colante da parede de vidro 6 Aten o A cola grudar imediatamente e n o pode ser mon...

Страница 15: ...1 1500 2 4 5 35 3 ERM 4 A B 5 ERM www evoko se support RU 1500 mm mm 20 00 62 00 9 00 B A A 1 2 3 4 5 28 29...

Страница 16: ...RU 15 C 1 1500 2 3 3 4 5 6 7 20 6 20 8 9 ERM www evoko se support 20 Kg 20 Kg 1 2 4 5 6 7 20 Kg 1500 mm 8 9 3 3M www evoko se support 30 31...

Страница 17: ...cciones completas y software siempre actualizado dir jase a nuestra web www evoko se support FR Ce guide est une introduction Evoko Room Manager Pour des instructions compl tes et mises jour veuillez...

Отзывы: