background image

INSTALLATION 

ENGLISH - Page 10 

 

PREPARATION 

 

 

Illustration 2

 

1.

 

Connect the two units by means of the provided Y-pieces. The Y-
piece with the conical filter inside, needs to be mounted at the 
inlet of the valve or the bottom connection. 

2.

 

First  connect  both  Y-pieces  to  one  unit  and  afterwards  to  the 
other unit; secure them by means of the 4 clips. 

 

 

Illustration 3

 

3.

 

Drill a hole with diam. 21 mm 

(0,83”)

 in the side wall of the brine 

cabinet; the exact position of the hole is not important, as long as 

it is approx. 10 cm (4”) below the edge of the brine cabinet; make 

sure to remove any drilling debris from the brine cabinet. 

4.

 

Insert the overflow elbow (with gasket) into the hole; at the inside 
of the brine cabinet, secure it with the nut. 

5.

 

Put  the  control  valves  and  resin  tanks  assembly  back  into  the 
brine cabinet in the correct position. 

 

INLET - OUTLET 

 

 

IMPORTANT NOTICE 

 

THE WATER MUST BE FREE FROM SEDIMENT, CHLORINE, IRON 
AND MANGANESE! We strongly recommend the installation of 
a sediment pre-filter and/or other protective filter(s) upstream 
from the device. 

 

THE DYNAMIC WATER PRESSURE AT THE OUTLET OF THE DEVICE 
MUST  AT  LEAST  BE  1  BAR  (15  PSI)  AT  ALL  TIMES  TO  ENSURE 
PROPER  FUNCTIONNING!  In  case  of  doubt,  we  strongly 
recommend the installation a pressure guard. 

 

We strongly recommend to connect the device to the piping by 
means of flexible hoses. 

 

If the device is not installed using the provided bypass valve, we 
strongly recommend to install a 3-valve bypass system to isolate 
the device from the water distribution network. 

 

The provided bypass valve is not intended to be used as a stand-
alone shut off valve.  

 

Before you start any plumbing work, make sure to shut off the 
water supply to the place of installation and to depressurize the 
piping. 

 

 

Illustration 4

 

1.

 

Install the bypass valve, with the green handle pointing upwards, 
on  the  ports  of  the  Y-pieces;  make  sure  the  filter  screen  in  the 
lower Y-piece stays in place; secure the bypass valve by means of 
the clips. 

2.

 

Connect the water supply to the inlet; respect the flow direction, 
as marked by means of an arrow (

). 

3.

 

Connect the internal piping system to the outlet; respect the flow 
direction, as marked by means of an arrow (

 

DRAIN

 

 

 

IMPORTANT NOTICE 

 

Always use the provided grey reinforced flexible hose to connect 
the  drain  of  the  control  valve  and  the  overflow  of  the  brine 
cabinet to the sewerage system. 

 

Always use separate hoses for the drain of the control valve and 
the overflow of the brine cabinet. 

 

In case of a permanent connection of the hoses to the sewerage 
system,  an  air  gap  must  be  provided  to  prevent  any  form  of 
backflow  (required  by  European  standard  EN1717).  Use  the 
provided D.O.D. adaptor; make sure it is installed in a standpipe 
that is at least 20 cm long. 

 

To guarantee proper  functioning  of  the device,  avoid  pinching 
and unnecessary kinks and elevations of the drain hoses. 

 

 

Illustration 5 - 6

 

1.

 

In case a D.O.D. adaptor is used, install it in the standpipe; it fits 
inside a 40 mm pipe or a 40 mm coupling. Ensure a permanent 
and watertight connection. 

2.

 

Connect  both  drain  elbows  of  the  Y-drain-set  to  both  control 
valves. 

3.

 

Slide  one  end  of  a  first  flexible  hose  over  the  Y-piece  of  the  Y-
drain-set;  use  soapy  water  as  a  lubricant;  push  it  on  as  far  as 
possible. 

4.

 

Run the other end of the flexible hose to the sewerage system; 
shorten  it  to  the  proper  length.  This  hose  operates  under 
pressure,  so  it  may  be  installed  higher  than  the  device  (max.  2 
mtr). 

5.

 

In case a D.O.D. adaptor is used, slide the flexible hose over one 
of  the  two  hose  barb  connections  on  the  D.O.D.  adaptor;  use 
soapy water as a lubricant; push it on as far as possible.  

6.

 

Slide one end of a second flexible hose over the overflow elbow; 
use soapy water as a lubricant; push it on as far as possible. 

7.

 

Run the other end of the flexible hose to the sewerage system; 
shorten it to the proper length. This hose does NOT operate under 
pressure, so it may NOT be installed higher than the device. 

8.

 

In case a D.O.D. adaptor is used, slide the flexible hose over the 
other  hose  barb  connection  on  the  D.O.D.  adaptor;  use  soapy 
water as a lubricant; push it on as far as possible.  

 

PRESSURIZING 

 

 

IMPORTANT NOTICE 

 

After the plumbing work, impurities and foreign material may be 
left  behind  inside  the  piping;  we  highly  recommend  to  isolate 
from  the  water  network  (i.e.  disconnect  or  put  in  bypass)  all 
water-using  devices  while  rinsing  the  piping,  to  prevent  these 
impurities and foreign materials from entering into these water-
using devices. 

 

1.

 

Make sure the handle on the bypass valve is in 

‘BYPASS’

 position; 

if necessary rotate 

the handle clockwise to the ‘BYPASS’ position.

 

2.

 

Open the water supply. 

3.

 

Open a cold water faucet downstream of the device and let the 
water run until all air is purged and all foreign material is washed 
out; close the faucet. 

4.

 

Rotate the handle on the bypass valve counter clockwise to the 

OPEN

 position. 

5.

 

Open a cold water faucet downstream of the device and let the 
water run until all air is purged; close the faucet. 

6.

 

Check the device and all hydraulic connections for leaks. 

 

Содержание SOFT DUOMATIK EVOLINE

Страница 1: ...VOLINE Duplex Monobloc Bypass M BSP DE Installation Bedienungsanleitung Seite 2 WASSERENTHÄRTER DUPLEX EN Installation Operating Guide Page 8 WATER SOFTENER DUPLEX FR Guide d Installation Utilisation Seite 14 ADOUCISSEUR D EAU DUPLEX ...

Страница 2: ...ur min max 4 C 39 F 40 C 104 F ANSCHLUSSE Einlass Auslass BSP Außengewinde Abfluss des Steuerventils Schlauchtülle 13 mm Überlauf vom Salzbehälter Schlauchtülle 13 mm D O D Delta Open Drain Abflussadapter Außendurchmesser 40 mm 1 57 36 mm 1 42 LEISTUNG Nenndurchfluss Betrieb Δp 1 bar 15 psi 43 ltr min 11 3 gpm Durchfluss Abfluss max 3 ltr min 0 8 gpm Austauschkapazität pro Betriebszyklus 2x 150 pp...

Страница 3: ...chharzkügelchen im Inneren des Geräts mit Natriumionen beladen Da das Ionenaustauscherharz bevorzugt Calcium und Magnesiumionen anzieht geben die Harzkügelchen wenn hartes Wasser durch das Gerät fließt ihre Natriumionen an das Wasser ab und ersetzen sie im Gegenzug durch Calcium und Magnesiumionen Dieser Ionenaustauschprozess wird fortgesetzt bis alle Natriumionen auf den Harzkügelchen durch Calci...

Страница 4: ...t vorgesehen werden um Rückfluss zu verhindern laut EN1717 Verwenden Sie den mitgelieferte D O D Abflussadapter stellen Sie sicher dass er in einem Standrohr mit einer Länge von min 20 cm installiert ist Um eine einwandfreie Funktion des Geräts zu gewährleisten vermeiden Sie Einklemmen und unnötige Knicke und Erhöhungen der Abflussschläuche Abbildung 5 6 1 Falls ein D O D Adapter verwendet wird in...

Страница 5: ...upassen Abbildung 9 1 Bestimmen Sie die Härte des unbehandelten einströmenden Wassers stellen Sie sicher dass Sie es in ppm CaCO3 ausdrücken 1 f französischer Grad 10 ppm CaCO3 1 D deutscher Grad 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains pro Gallone 17 1 ppm CaCO3 2 Drehen Sie mit Hilfe eines Imbusschlüssels n 5 den Einlasshärte Regler an beiden Steuerventilen auf den ppm Wert der der Härte des unbehandelten ei...

Страница 6: ...Gerät in Bypass Position stellen drehen Sie den Griff am Bypassventil im Uhrzeigersinn in die BYPASS Position Gerät in Betriebs Position stellen drehen Sie den Griff am Bypassventil gegen den Uhrzeigersinn in die OPEN Position SALZ NACHFÜLLEN WICHTIGER HINWEIS EINE AUSREICHENDE MENGE AN REGENERATIONSSALZ IM SALZBEHÄLTER IST FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄßE FUNKTION DES GERÄTS VON WESENTLICHER BEDEUTUNG Wir ...

Страница 7: ...Seite 7 DEUTSCH ...

Страница 8: ...40 C 104 F CONNECTIONS Inlet outlet BSP male Drain from control valve hose barb 13 mm Overflow from brine cabinet hose barb 13 mm D O D Delta Open Drain adaptor outer diameter 40 mm 1 57 36 mm 1 42 PERFORMANCE Nominal service flow rate Δp 1 bar 15 psi 43 ltr min 11 3 gpm Drain flow rate max 3 ltr min 0 8 gpm Exchange capacity per service cycle 2x 150 ppm x m3 2x 2 300 grains Salt consumption per r...

Страница 9: ...the ion exchange resin has a preference to attract calcium and magnesium ions the resin beads when hard water flows through the device release their sodium ions to the water and in return replace them by calcium and magnesium ions This ion exchange process continues until all sodium ions on the resin beads are replaced by calcium and or magnesium ions at that point the resin beads are saturated an...

Страница 10: ...ol valve and the overflow of the brine cabinet In case of a permanent connection of the hoses to the sewerage system an air gap must be provided to prevent any form of backflow required by European standard EN1717 Use the provided D O D adaptor make sure it is installed in a standpipe that is at least 20 cm long To guarantee proper functioning of the device avoid pinching and unnecessary kinks and...

Страница 11: ...dness regulator accordingly Illustration 9 1 Determine the hardness of the untreated incoming water make sure to express it in ppm CaCO3 1 f French degree 10 ppm CaCO3 1 D German degree 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains per gallon 17 1 ppm CaCO3 2 Using a hex key n 5 turn the inlet hardness regulator on both valves to the ppm value corresponding to the hardness of the untreated incoming water HARDNESS B...

Страница 12: ...put the device in bypass position rotate the handle on the bypass valve clockwise to the BYPASS position To put the device in service position rotate the handle on the bypass valve counter clockwise to the OPEN position SALT REFILLING IMPORTANT NOTICE A SUFFICIENT AMOUNT OF REGENERATION SALT INSIDE THE BRINE CABINET IS ESSENTIAL FOR PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE We strongly recommend to check i...

Страница 13: ...Page 13 ENGLISH ...

Страница 14: ... service min max 4 C 39 F 40 C 104 F RACCORDEMENTS Entrée Sortie BSP mâle Égout de la vanne de commande raccord cannelé 13 mm Trop plein du bac à sel raccord cannelé 13 mm D O D adaptateur d égout Delta Open Drain diamètre extérieur 40 mm 36 mm PERFORMANCE Débit de service nominal Δp 1 bar 15 psi 43 ltr min 11 3 gpm Débit à l égout max 3 ltr min 0 8 gpm Capacité d échange par cycle de service 2x 1...

Страница 15: ...érence pour attirer les ions calcium et magnésium les billes de résine lorsque l eau dure s écoule à travers l appareil lâchent leurs ions Sodium dans l eau et en échange les remplacent par des ions calcium et magnésium Ce processus d échange d ions se poursuit jusqu à ce que tous les ions sodium sur les billes de résine soient remplacés par des ions calcium et ou magnésium à ce stade les billes d...

Страница 16: ...r la norme européenne EN1717 Utilisez l adaptateur d égout D O D fourni assurez vous qu il est installé dans un tube rigide vertical d au moins 20 cm de long Pour garantir le bon fonctionnement de l appareil évitez les pincements et les nœuds et élévations inutiles des tuyaux d égout Illustration 5 6 1 Dans le cas où un adaptateur d égout D O D est utilisé installez le dans le tube vertical il s a...

Страница 17: ...égulateur de dureté entrante en conséquence Illustration 9 1 Déterminez la dureté de l eau entrante non traitée assurez vous de l exprimer en ppm CaCO3 1 f degré français 10 ppm CaCO3 1 D degré allemand 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains par gallon 17 1 ppm CaCO3 2 À l aide d une clé hexagonale n 5 tournez le régulateur de dureté entrante des deux vannes à la valeur ppm correspondante à la dureté de l ea...

Страница 18: ...la poignée de la vanne bypass en sens horaire jusqu à la position BYPASS Pour mettre l appareil en position service tournez la poignée de la vanne bypass en sens antihoraire jusqu à la position OPEN REMPLISSAGE DE SEL NOTICE IMPORTANTE UNE QUANTITÉ SUFFISANTE DE SEL DE RÉGÉNÉRATION À L INTÉRIEUR DU BAC À SEL EST ESSENTIELLE POUR LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Nous vous recommandons fortement ...

Страница 19: ...Page 19 FRANCAIS ...

Страница 20: ...ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS Seite Page 20 1 2 a 2 b 3 ...

Страница 21: ...Abbildungen Seite Page 21 4 5 a 5 b 6 a 6 b ...

Страница 22: ...ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS Seite Page 22 6 c 6 d 6 e 6 f 7 ...

Страница 23: ...Abbildungen Seite Page 23 8 9 a 9 b 10 ...

Страница 24: ...evo water GmbH Schulstraße 9 72535 Heroldstatt Deutschland Tel 49 7389 906680 E Mail info evo water com www evo water com ...

Отзывы: