EverStart JUS750CE Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

Número de Catálogo JUS750CE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

Número de Catálogo JUS750CE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el 

fabricante para cualquier información que pueda necesitar.

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

Contiene una batería de plomo ácido, que se deben desechar de  

manera adecuada. Reciclar es necesario. El incumplimiento de  

regulaciones locales, estatales y federales, puede resultar en multas  

o prisión. 
Por favor recicle.

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica 

para trabajos pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos 

pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

DETECCIÓN DE 

PROBLEMAS

Problema

Solución posible

La unidad no cargará

• Cerciórese de que todas las funciones de unidad estén 

apagadas. 

• Cerciórese de que una cuerda de extensión del 

calibrador correcto esté conectada correctamente con la 

unidad y un enchufe de funcionamiento de la CA.

La unidad no puede 

saltar comienzo el 

motor

• Asegúrese de que la unidad no está siendo operado en 

el modo de compresor.

•  Asegúrese de que el Interruptor del puente auxiliar de 

arranque de la unidad está en la posición encendido 

(on).

•  Asegúrese de que se han realizado las conexiones de 

los cables con la polaridad correcta.

• Controle que el puente auxiliar de arranque tenga 

la carga completa. Recargue la unidad en caso de 

necesidad.

El puerto de carga 

USB no accionará la 

aplicación

• Si existe una condición de falla en cualquiera de los 

Puertos USB, el ícono de falla en la pantalla LCD 

parpadeará. Consulte las notas importantes en la 

sección 

Puertos USB

 para solucionar cualquier fallo.

• Asegúrese de que el consumo de energía total de todos 

los dispositivos USB conectados a los dos puertos USB 

no exceda 2.1A.

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico 

alimentados por USB no funcionan con esta puerto de 

carga / potencia del USB. Compruebe el manual del 

dispositivo electrónico correspondiente para confirmar 

que se puede utilizar con este tipo de puerto de carga / 

potencia del USB.

• Asegúrese de que el botón de encendido/apagado del 

puerto de carga USB se ha presionado para activar los 

puertos USB.

• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

La luz de área LED no 

enciende

•  Cerciórese de que el botón de encendido de la luz 

de área LED se ha presionado para activar la luz de 

área LED.

• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

Problema

Solución posible

El compresor portátil 

no inflará

• Asegúrese de que la unidad no esté funcionando en el 

modo de inicio de salto.

• Asegúrese de que el botón de encendido del compresor 

se ha presionado para activar el compresor.

• Asegúrese de que el conector de la boquilla Sure Fit

®

 

está firmemente atornillada al vástago de válvula cuando 

se intenta inflar los neumáticos; o que el adaptador de 

la boquilla se atornilla firmemente en el conector de la 

boquilla Sure Fit

®

 y está insertado correctamente en 

el elemento a ser inflado en todos los otros objetos 

inflables.

• El compresor puede sobrecalentarse. Pulse el botón de 

encendido del compresor para apagar el compresor. 

Reinicie después de un período de enfriamiento de 30 

minutos aproximadamente.

• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través 

del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en 

contacto con el fabricante al (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con 

esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE 

SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, 

póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.

UN AÑO DE GARANTÍA 

LIMITADA

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra 

durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el 

comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación 

válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser 

reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al 

fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra 

puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el 

producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista 

participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de 

devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días 

después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el 

minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones 

que están fuera del plazo establecido para intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a 

consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el 

envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si 

no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted 

puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. 

Este producto no está diseñado para uso comercial.

APÉNDICE

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de 

Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos 

condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) 

este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia 

que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo 

digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están 

diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia 

de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar 

interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía 

de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca 

interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar 

al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia 

mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está 

conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con 

experiencia.

Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de 

conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo..

ESPECIFICACIONES

Amperios de impulso: 

12V CC, 750A pico batería, 375A instantánea

Tipo de batería: 

De plomo sin necesidad de mantenimiento, 

sellada, 12 voltios CC, 9Ah

Entrada de CA: 

120V CA, 60Hz, 9W

Luz de área: 

2 LEDs blancos

Puertos USB:  

2.1A (5V CC cada uno) max.

Presión máxima del aparato

  para compresor: 

120 PSI

Sure Fit

®

 es una marca registrada de los EE. UU. Propiedad de Baccus Global, LLC.

Importados por Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 

www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391 

RD042820

JUS750CE_Manual_ENSP_042820.indd   20-21

JUS750CE_Manual_ENSP_042820.indd   20-21

4/29/2020   2:16:42 PM

4/29/2020   2:16:42 PM

Содержание JUS750CE

Страница 1: ...2391 750 PEAK BATTERY AMPS JUMP STARTER WITH COMPRESSOR SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2020 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 877 571 2391 BC JUS750CE_Manual_ENSP_042820 indd 24 1 JUS750CE_Manual_ENSP_042820 indd 24 1 4 29 2020 2 16 32 PM 4 29 2020 2 16 32 PM ...

Страница 2: ...10 Area Light Power Button 11 Increase Compressor Pressure Control Button 12 Jump Starter Power Switch 13 Nozzle Adapter 14 Air Hose Storage 15 Air Hose and Sure Fit Nozzle DIGITAL LCD SCREEN BATTERY STATUS ICON DIGITAL DISPLAY VARIES BY FUNCTION ALARM ICON ARROW ICONS CLAMP ICONS BATTERY VOLTAGE INDICATOR COMPRESSOR ICON JUMP STARTER ICON FAULT ICON COMPRESSOR PRESSURE INDICATOR USB ICON JUS750CE...

Страница 3: ...mputerized systems may be damaged if vehicle battery is jump started Before jump starting read the vehicle s owner s manual to confirm that external starting assistance is suitable Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or power station Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons Remove personal metal items such as ri...

Страница 4: ...r fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block IMPORTANT Make sure the Compressor Power Button has been turned off before attempting to use the unit as a Jump Starter WARNING To reduce the risk of serious injury or property damage Follow all safety instructions found in the Specific Safety Instructions for Jump Starters section of this instr...

Страница 5: ...atically stop 6 Press the Compressor Power Button again to turn off the unit 7 Unscrew and remove the Sure Fit nozzle from the valve stem 8 Allow the unit to cool then recharge before storing away 9 Store the compressor hose and Sure Fit nozzle in storage compartment Inflating Other Inflatables Without Valve Stems Inflation of other items requires use of the nozzle adapter 1 Screw the nozzle adapt...

Страница 6: ...erference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is conne...

Страница 7: ...rea 11 Botón para aumentar la presión del compresor 12 Interruptor del puente auxiliar de arranque 13 Adaptador de boquilla 14 Almacenamiento de manguera de aire 15 Manguera e boquilla Sure Fit PANTALLA DEL LCD DIGITAL ICONO DE ESTADO DE LA BATERÍA INDICADOR DIGITAL VARÍA DEPENDIENDO DE LA FUNCIÓN ICONO DE ALARMA ICONOS DE FLECHA ICONOS DE PINZA INDICADOR DEL VOLTAJE DE LA BATERÍA ICONO DEL COMPRE...

Страница 8: ...l Por esta razón es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el puente auxiliar de arranque y que siga las instrucciones con exactitud Para reducir el riesgo de explosión de la batería siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería Revise las indicaciones sobre ...

Страница 9: ...a pero el icono de la batería muestra cuatro barras sólidas como si la unidad está totalmente cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de carga esto puede ser debido a la batería interna que tiene una alta impedancia El fabricante sugiere salir de la unidad de carga por un período de 40 horas usando el cargador de CA incorporado antes de su uso Cargar recargar con el cargador 120V CA...

Страница 10: ...C es el compresor de última generación para los neumáticos de todos los vehículos remolques y artículos inflables para recreación Un adaptador de la boquilla se suministra que los tornillos en el extremo de la boquilla Sure Fit en el extremo libre de la manguera del compresor La manguera del compresor con montaje de los neumáticos se almacena en el compartimiento de almacenamiento de la manguera d...

Страница 11: ...O Si usted necesita asesoramiento técnico reparación o partes genuinas del fabricante póngase en contacto con el fabricante al 877 571 2391 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN 1 AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final Período de Garantía Si hay un defecto y una...

Страница 12: ...22 23 JUS750CE_Manual_ENSP_042820 indd 22 23 JUS750CE_Manual_ENSP_042820 indd 22 23 4 29 2020 2 16 42 PM 4 29 2020 2 16 42 PM ...

Отзывы: