Evers dynafor LLZ2 12.5t Скачать руководство пользователя страница 38

Podnoszenie • Zabezpieczanie • Transportowanie • Pakowanie

 

Evers GmbH 

• Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefaks (02 08) 99 475-31 • E-mai[email protected] • www.eversgmbh.de 

 

 

ZALECENIA PRIORYTETOWE

 

 

1

 Aby 

zapewnić najwyższy poziom bezpieczeństwa i wydajności, przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania 

tego  urządzenia  należy  dokładnie  przeczytać  tę  instrukcję,  a  następnie  ściśle  przestrzegać  jej  zaleceń. 
Egzemplarz tej instrukcji musi zostać zachowany i powinien być dostępny  dla każdego operatora. Dodatkowe 
egzemplarze instrukcji mogą zostać przesłane na każde żądanie.

 

2

 

Nie należy używać urządzenia, jeżeli którakolwiek z etykiet zamocowanych na urządzeniu lub jednym z jego 

akcesoriów,  bądź  jakikolwiek  z  napisów  wymienionych  na  końcu  tej  instrukcji  są  nieobecne  lub  nieczytelne. 
Identyczne etykiety mogą być dostarczone na każde żądanie i muszą zostać założone przed kontynuowaniem 
użytkowania urządzenia.

 

3

 

Użytkownik  musi  zapewnić,  że  wszystkie  osoby,  którym  powierza  obsługę  tego  urządzenia  doskonale  znają 

zasady  jego  obsługi  oraz  wskazówki  bezpieczeństwa  obowiązujące  na  poszczególnych  stanowiskach  pracy. 
Niniejsza  instrukcja  musi  zawsze  pozostawać  do  dyspozycji  tych  osób.  Należy  chronić  wyposażenie  przed 
możliwością wykonania jakichkolwiek prac w sposób niekontrolowany.

 

4

 

Prace  dotyczące  oddania  do  eksploatacji  tego  urządzenia  mogą  być  wykonywane  wyłącznie  w  warunkach 

zapewniających całkowite bezpieczeństwo instalatora, zgodnie z obowiązującymi przepisami.

 

5

  Prz

ed  każdym  użyciem  należy  sprawdzić  wzrokowo,  czy  urządzenie  i  wykorzystywane  z  nim  akcesoria 

znajdują się w dobrym stanie. Nie wolno używać urządzenia, które wyraźnie nie znajduje się w dobrym stanie. 
Należy odesłać urządzenie do producenta w celu przeprowadzenia kontroli w razie stwierdzenia jakichkolwiek 
nieprawidłowości poza zużyciem baterii.

 

6

 

Należy chronić urządzenie przed jakimikolwiek uderzeniami, w szczególności w wyświetlacz.

 

7

 

Urządzenie nie może w żadnym wypadku być wykorzystywane w jakichkolwiek innych celach, niż opisane w 

tej  instrukcji.  Urządzenie  nie  może  w  żadnym  wypadku  być  wykorzystywane  z  obciążeniem  przekraczającym 
określone na urządzeniu maksymalne obciążenie eksploatacyjne. Urządzenie nie może w żadnym wypadku być 
wykorzystywane w atmosferze wybuchowej.

 

8

 

Urządzenie nie może być wykorzystywane w ramach liny do podnoszenia osób, chyba że użytkownik sprawdzi 

zgodność wszystkich współczynników eksploatacyjnych obowiązujących w zakresie zapewnienia bezpieczeństwa 
osób, a w 

ujęciu ogólnym - zgodność z wszystkimi przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w odniesieniu do 

liny ładunkowej, w ramach której urządzenie jest wykorzystywane.

 

9

 Firma Tractel

® 

nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie wykorzystywania tego urządzenia w jakiejkolwiek

 

 

10

 Firma Tractel

® 

nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku przeprowadzenia jakichkolwiek 

Tractel

® 

lub usunięcia jakichkolwiek części urządzenia.

 

11

 

Firma Tractel

®  

nie ponos

i żadnej odpowiedzialności w przypadku przeprowadzenia poza kontrolą          Tractel

® 

jakichkolwiek  prac  dotyczących  demontażu  tego  urządzenia,  które  nie  zostały  opisane  w  tej  instrukcji,  a  w 
szczególności wymiany oryginalnych części urządzenia na jakiekolwiek inne.

 

12

 

Biorąc pod uwagę, że dynamometr dynafor™ to akcesorium wykorzystywane w zakresie podnoszenia, należy 

ściśle przestrzegać wszystkich przepisów obowiązujących w odniesieniu do tego rodzaju urządzeń.

 

13

 

W  razie  wycofania  urządzenia  z  eksploatacji,  należy  przeprowadzić  jego  utylizację  w  sposób  całkowicie 

uniemożliwiający  jego  dalsze  użytkowanie.  Należy  przestrzegać  obowiązujących  przepisów  dotyczących 
ochrony środowiska.

 

14

 

Urządzenie  zostało  homologowane  zgodnie  z  obowiązującymi  przepisami  europejskimi,  jednak  przed  jego 

oddaniem do eksploatacji należy sprawdzić zgodność urządzenia z przepisami obowiązującymi we wszystkich 
innych krajach, w których może być wykorzystywane. Należy ściśle przestrzegać wszystkich obowiązujących 
przepisów.

 

 
 
 
 

 

108

 

PL

 

Содержание dynafor LLZ2 12.5t

Страница 1: ...eholdelsesvejledning Instrukcja obs ugi i konserwacji 1 t 3 2 t 6 3 t 12 5 t 20 t Dynamom tres lectroniques s rie LLZ2 LLZS series electronic dynamometers Elektronische dynamometers serie LLZ2 LLZ2 El...

Страница 2: ...ig fig kuva fig rys 1 I J K A B H G F E D C L M N 2 J Heben Sichern F rdern Verpacken Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefax 02 08 99 475 31 E Mail evers...

Страница 3: ...B A D G E F 0 3 dynafor LLZ2 T Heben Sichern F rdern Verpacken Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefax 02 08 99 475 31 E Mail evers eversgmbh de www evers...

Страница 4: ...B 5 Type type type typ tipo tipo tipo type typ tyyppi type typ A A D C F E B H G I Heben Sichern F rdern Verpacken Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefa...

Страница 5: ...A D B E F C 5 Type type type typ tipo tipo tipo type typ tyyppi type typ C A D B C F E H I G Heben Sichern F rdern Verpacken Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 47...

Страница 6: ...0 3 dynafor LLZ2 T 0 3 dynafor LLZ 2 T 0 3 dynafor LLZ2 T 7 T T1 T2 T3 A B C D E 8 T T1 T2 T3 A B C D 2 2 T2 T2 Heben Sichern F rdern Verpacken Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen...

Страница 7: ...T3 10 T T1 T2 T3 A B C 11 T T1 T2 T3 A B 2 T2 2 Heben Sichern F rdern Verpacken Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefax 02 08 99 475 31 E Mail evers ever...

Страница 8: ...2 6 4 Prohibition of use 23 7 Overload indication 23 8 Commissioning 23 8 1 Inserting the batteries 23 8 2 Turning on the device 23 8 3 Automatic reset 23 9 Functions 24 9 1 Tare function 24 9 2 Peak...

Страница 9: ...ons other than those described in this manual It should never be used for a load greater than the maximum working capacity indicated on the device The table must never be used in an explosive atmosphe...

Страница 10: ...duct by the manual Operator Person or department using the product in compliance with the purpose for which it is intended EM Measuring range full scale MWC Maximum Working Capacity Icons used in thes...

Страница 11: ...signal is processed by a microprocessor analyser before being displayed on the LCD screen built into the device 3 DESCRIPTION AND MARKING See Figure 1 A Model B Serial No C Capacity D Precision E T3...

Страница 12: ...g 3 9 6 18 9 37 5 60 Increment kg 1 5 10 20 50 Maximum Display 110 of MWC Conversion Factor 1 kg 0 98083 2 20462 daN lbs Dynamic effects filter by sliding average calculation in 2 seconds Digit height...

Страница 13: ...en note of this instruction usage and maintenance manual before using the device 6 1 Installation During installation you must a ensure adequate resistance of the anchorage points of the load line in...

Страница 14: ...erload status message HI as shown opposite DANGER In case of overload it is imperative to completely release the stress on the sensor and check the reset of the device If the device indicates a stress...

Страница 15: ...its See Figure 10 Press and maintain T3 to scroll through the units releasing T3 to select the unit 9 4 Stop See Figure 11 Item Description A Current measurement B Complete shutdown of the device Note...

Страница 16: ...DEEE and RoHS 14 MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING Anomalies Possible causes Corrective actions No reset Tare Function enabled Disable Tare function and display the strain value GROSS Permanent deforma...

Страница 17: ...t bestimmungsgem er Verwendung 41 7 berlastanzeige 41 8 Inbetriebnahme 41 8 1 Anbringung der Batterien 41 8 2 Inbetriebnahme des Ger ts 41 8 3 Automatische Null 41 9 Funktionen 42 9 1 Funktion Tara 42...

Страница 18: ...re die Anzeige vor St en aller Art 7 Dieses Ger t darf nur f r die Aufgaben eingesetzt werden die in dieser Anleitung beschrieben sind Es darf nie f r Lasten benutzt werden die die auf dem Ger t angeg...

Страница 19: ...g und mit dem Produkt vertraut ist Bediener Person oder Betriebsabteilung welche das Produkt in bereinstimmung mit dessen vorgesehenem Einsatz benutzt MB Messbereich Endwert Tragf higkeit Maximale Tra...

Страница 20: ...ann auf dem im Ger t integrierten LCD Display angezeigt wird 3 BESCHREIBUNG UND KENNZEICHNUNG Siehe Abbildung 1 A Modell B Seriennummer C Fassungsverm gen D Pr zision E T3 Spitzenwert Taste F T2 Tara...

Страница 21: ...ieren kg 1 5 10 20 50 Maximale Anzeige 110 der Tragf higkeit Umrechnungsfaktor 1 kg 0 98083 daN 2 20462 lbs Filterung der dynamischen Effekte durch Berechnung des gleitenden Mittelwerts w hrend 2 Seku...

Страница 22: ...Wartungsanleitung zur Kenntnis genommen hat 6 1 Installation Bei der Installation unbedingt beachten a Ausreichende Tragf higkeit des Anschlagpunkts bzw der Anschlagpunkte des Zugkraftsystems in Abh n...

Страница 23: ...r die berlastmeldung HI an GEFAHR Nach einer berlastung das betroffene Messger t komplett entlasten und sicherstellen dass die Anzeige wieder auf Null gestellt ist Wird ein Messwert angezeigt obwohl d...

Страница 24: ...he Abbildung 10 T3 gedr ckt halten um die Einheiten durchzubl ttern T3 loslassen um die Einheit zu w hlen 9 4 Stopp Siehe Abbildung 11 Position Bezeichnung A Aktuelle Messung B Vollst ndiger Stopp des...

Страница 25: ...UNG Funktionsst rungen M gliche Ursachen Abhilfe Keine Nullstellung Tara Funktion aktiviert Die Tara Funktion deaktivieren und den BRUTTO Messwert anzeigen Bleibende Verformung des Messger ts aufgrund...

Страница 26: ...af edustajana representert ved f retr ds av fi reprezentowany przez k pvisel zastoupen reprezentat de catre zast pen ki ga predstavlja M Denis PRADON Pr sidentDirecteurG n ral Chairman ManagingDirecto...

Страница 27: ...usting conform de technische veiligheidsvoorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE door de fabrikant TOEGEPASTE SCHIKKINGEN Zie hieronder CZ POTVR...

Страница 28: ...UKSOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIU DE APLICARE APLIK CIA UPORABA Accessoires de levage Hoisting accessories Accesorios de elevaci n Accessori di sollevamento Last...

Страница 29: ...SKA Sp Zo o ul Bys awska 82 04 993 Warszawa T 22 616 42 44 Fax 22 616 42 47 CA TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R 2T3 T 1 416 298 88 22 Fax 1 416 298 10 53 CN TRACTEL CHINA LTD 3rd...

Страница 30: ...etrar ur LLZ2 serien Elektroniset dynamometrit sarja LLZ2 Elektroniske dynamometre serie LLZ2 Dynamometry elektroniczne serii LLZ2 Instructions d emploi et d entretien Operating and maintenance instru...

Страница 31: ...pieczanie Transportowanie Pakowanie Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefaks 02 08 99 475 31 E mail evers eversgmbh de www eversgmbh de H G F E D C 1 I J...

Страница 32: ...eczanie Transportowanie Pakowanie Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefaks 02 08 99 475 31 E mail evers eversgmbh de www eversgmbh de dynafor T LLZ2 0 3 D...

Страница 33: ...owanie Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefaks 02 08 99 475 31 E mail evers eversgmbh de www eversgmbh de H F 4 B A C D E A 4 5 Type type type typ tipo t...

Страница 34: ...tra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefaks 02 08 99 475 31 E mail evers eversgmbh de www eversgmbh de A H A H F 5 5 Type type type typ tipo tipo tipo type typ tyyppi type typ B 5 Typ...

Страница 35: ...Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefaks 02 08 99 475 31 E mail evers eversgmbh de www eversgmbh de 6 7 8 6 dy na for T LLZ2 0 3 E D C B A T T3 T2 T1 D C B 2 A T2 T2 2 T...

Страница 36: ...owanie Pakowanie Evers GmbH Graf Zeppelin Stra e 10 12 46149 Oberhausen Telefon 02 08 99 475 0 Telefaks 02 08 99 475 31 E mail evers eversgmbh de www eversgmbh de 9 10 11 7 D C B A T3 T3 T T3 T2 T1 C...

Страница 37: ...ie do eksploatacji 113 8 1 Wk adanie baterii 113 8 2 Uruchamianie urz dzenia 113 8 3 Zerowanie automatyczne 113 9 Funkcje 114 9 1 Funkcja Tara 114 9 2 Funkcja obci enia szczytowego 114 9 3 Zmiana jedn...

Страница 38: ...ie przed jakimikolwiek uderzeniami w szczeg lno ci w wy wietlacz 7 Urz dzenie nie mo e w adnym wypadku by wykorzystywane w jakichkolwiek innych celach ni opisane w tej instrukcji Urz dzenie nie mo e w...

Страница 39: ...wiadaj ca za przeprowadzanie opisanych w tej instrukcji prac konserwacyjnych kt re mog by wykonywane jedynie przez kompetentnego u ytkownika znaj cego zasady u ytkowania produktu Operator Osoba lub dz...

Страница 40: ...kierunkach Sygna elektryczny proporcjonalny do obci enia jest generowany przez mierniki wbudowane w czujnik Sygna ten jest nast pnie przetwarzany przez uk ad analityczny wyposa ony w mikroprocesor a...

Страница 41: ...2 t LLZ2 6 3 t LLZ2 12 5 t LLZ2 20 t Maksymalne obci enie u ytkowe t 1 3 2 6 3 12 5 20 Obci enie pr bne t 1 5 4 8 9 6 18 75 30 Wsp czynnik bezpiecze stwa 4 Dok adno 0 3 ZP kg 3 9 6 18 9 37 5 60 Przyro...

Страница 42: ...6 INSTALACJA OBS UGA I DEMONTA NIEBEZPIECZE STWO U ytkownik musi powierzy przeprowadzenie instalacji produktu technikowi U ytkownik musi upewni si e operator przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i ko...

Страница 43: ...d 10 maksymalnego obci enia u ytkowego urz dzenia 113 ZABRONIONE JEST Wykorzystywanie urz dzenia dynafor LLZ2 na linie s u cej do podnoszenia os b bez wcze niejszego przeprowadzenia szczeg owej analiz...

Страница 44: ...Funkcja tary jest dost pna w trybie obci enia szczytowego W trybie obci enia szczytowego cz stotliwo odczytu zmienia si z 3 Hz na 32 Hz 9 3 Zmiana jednostek Patrz rysunek 10 Wcisn i przytrzyma przycis...

Страница 45: ...z dzenia z eksploatacji musz by przeprowadzane zgodnie z przepisami obowi zuj cymi w kraju u ytkowania W odniesieniu do kraj w w kt rych obowi zuj przepisy europejskie informujemy e dynamometry nie po...

Страница 46: ...S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMILLY SUR SEINE T 33 3 25 21 07 00 Fax 33 3 25 21 07 11 repr sent e par represented by representado por rappresentato da vertreten durch vertegenwoordigd...

Страница 47: ...bel li forgalmaz s megkezd s nek id pontj ban rv nyben l v vonatkoz m szaki biztons gi szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb NL VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform...

Страница 48: ...etre cu traductoare tensiometrice Dynamometre s tenzometrami Silomeri z merilci omejitev APPLICATION APPLICATION APLICACI N APPLICAZIONE ANWENDUNG TOEPASSING APLICA O ANVENDELSE K YTT BRUKSOMR DE ANV...

Страница 49: ...NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul...

Отзывы: