background image

 

 

11

 

TABLE DES MATIÈRES 

Informations importantes  .................................................................................................................................................... 13 
Identification des pieces  ...................................................................................................................................................... 13 
Montage du parc  ................................................................................................................................................................ 14 
Montage du berceau  ........................................................................................................................................................... 15 
Assemblage du plan à langer  .............................................................................................................................................. 17 
Attacher le plan à langer  ..................................................................................................................................................... 18 
Utilisation du tapis de jeu convertible  .................................................................................................................................. 19 
Fixation de la console souple  ............................................................................................................................................... 19 
Assemblage de la barre a jouets  .......................................................................................................................................... 20 
Repliage du parc  ................................................................................................................................................................. 20 
Entretien et nettoyage  ......................................................................................................................................................... 22 
Garantie limitée  .................................................................................................................................................................. 22 

 

RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE DÉCÈS SI CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS  NE SONT PAS 

SUIVIS. 

 

Pour la sécurité permanente de l’enfant, il est important d’exercer une surveillance adaptée. NE JAMAIS laisser l’enfant sans 
surveillance. 

 

Afin de diminuer le risque des morts soudaines des nourrissons, les pédiatres recommandent que les nouveau-nés en bonne santé 
soient placés sur le dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin. 

 

Assemblage par adulte requis. Faire attention lors du déballage et de l’assemblage, contient des petites pièces et certains articles  à 
bords tranchants. 

 

Pour éviter le danger d’asphyxie, ôter le materiel d’emballage et s’en débarrasser avant de se servir de ce produit. 

 

Pour éviter les blessures, le parc doit être déplié et assemblé complètement avant d’être utilisé. Les barres supérieures doivent être 
bloquées en position haute et le matelas doit être utilisé. 

 

NE PAS attacher au parc d’articles supplémentaires qui n’ont pas été homologués par Evenflo. Les articles qui n’ont pas été testés avec 
ce parc pourraient blesser l’enfant.  

 

L’enfant peut s’enchevêtrer et mourir si un filet à mailles ou des couvertures sont placés par dessus le produit. NE JAMAIS ajouter de 
tels articles pour confiner l’enfant dans ce produit. 

 

Si des accessoires optionnels, approuvés par Evenflo, sont utilisés, s’assurer que toutes les pinces et les attaches sont bien fixées. 

 

Utiliser uniquement avec un enfant qui ne peut pas grimper hors du parc, qui mesure moins de 89 cm (35 po) et qui  pèse 13,6 kg (30 
lb) ou moins. Cesser d’utiliser le parc lorsque l’enfant peut grimper hors de celui-ci ou lorsqu’il mesure 89 cm (35 po) ou pèse 13,6 kg 
(30 lb). 

 

Lorsque l’enfant peut se mettre debout, ôter le tour de lit, les grands jouets ou autres objets qui pourraient servir comme marches 
pour sortir du parc. 

 

NE PAS utiliser avec plus d’un enfant à la fois. 

 

NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces manquent ou sont endommagées, y compris, mais non limité à, des fixations mal attachées 
ou manquantes, des joints desserrés ou du tissu ou du tissu à mailles déchiré.  Vérifier avant le montage et périodiquement pendant 
l’utilisation. Contacter le centre de ressources ParentLink d’Evenflo en ligne à www.evenflo.com ou appeler le 1-937-773-3971 pour 
pièces de rechange. NE JAMAIS substituer de pièce. 

 

LES NOUVEAU-NÉS PEUVENT SUFFOQUER

 : 

-

 

dans les espaces compris entre un matelas supplémentaire et le côté du produit  - sur une literie molle. 

-

 

NE JAMAIS   ajouter de matelas, d’oreiller, d’édredon ou de capitonnage. Utiliser UNIQUEMENT le matelas/le coussin fourni par le 
fabricant. 

-

 

NE JAMAIS   utiliser les sacs de transport ou toute autre pellicule en plastique comme couvre-matelas non vendus ou destinés à cette 
fin. Ils peuvent causer un étouffement. 

-

 

NE JAMAIS   laisser le bébé dans le parc si les CÔTÉS SONT ABAISSÉS. Le bébé peut rouler dans l’espace compris entre le matelas et les 
côtés en mailles libres et suffoquer. 

-

 

NE PAS  

 utiliser de matelas d’eau avec le parc. 

• EMPÊCHER L’ÉTRANGLEMENT : 

-

 

NE PAS  

 suspendre des cordons ou des jouets, autres que ceux fournis avec ce produit, au-

dessus du parc. 

-

 

NE PAS  

 placer le parc dans un endroit où se trouvent des cordes telles que des cordons de 

stores ou de tentures ou des fils de téléphone, etc. 

-

 

NE PAS  

 placer d’articles à cordons tels que les cordons d’un capuchon ou les cordons de 

sucettes autour du cou de l’enfant.  

 

NE PAS remettre la tubulure à neuf. 

 

NE PAS laisser l’unité se mouiller. 

 

CESSER DE L’UTILISER immédiatement si des pièces sont endommagées ou manquent. 

INFORMATIONS IMPORTANTES 

Conditions requises concernant l’enfant   
Taille maximale : 89 cm (35 po)  
Poids maximal : 13,6 kg (30 lb)  
Poids maximal pour le berceau : 6,8 kg (15 lb)  
Poids maximal pour le plan à langer : 11,3 kg (25 lb)  
Poids maximal pour la console molle : 0,9 kg (2 lb) 
IMPORTANT : Il est très important d’assembler le parc en suivant ces instructions. NE PAS 

UTILISER LE PARC AVANT D’AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conforme aux normes régissant les parcs (Canada) ET aux normes de sécurité ASTM 

F406 applicables aux parcs d’enfant et aux berceaux de taille non-standard.  

Si des pièces manquent, ne pas utiliser le parc et appeler le « ParentLink » d’Evenflo en 

composant le 1-937-773-3971 (Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.). 

IMPORTANT : S’assurer de TOUJOURS installer les pieds et les roues AVANT 

d’installer le parc.

 

Informations d’enregistrement 
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de 

sécurité ou de rappel. Nous nous engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations 
personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la carte jointe au parc ou visiter 
notre site d’enregistrement en ligne à www.evenflo.com/registerproduct

.

 

Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.

 

 

 

 Numéro de modèlo :  

Date de fabrication :

 

 IDENTIFICATION DES PIÈCES 

 

le modèles)

 

 

 

 

 

 

sur certains modèles

   

 

Содержание Portable BabySuite

Страница 1: ...ns before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las...

Страница 2: ...ParcJusqu 13 6 kg Jusqu 89 cm CorralHasta 13 6 kg Hasta 89 cm BassinetUp to 15 lbs BerceauJusqu 6 8 kg Mois sHasta 6 8 kg ChangerUp to 25 lbs Plan langerJusqu 11 3 kg Chaque pocheHasta 11 3 kg 2015 Ev...

Страница 3: ...5921 USA 1 937 773 3971 Canada or 01 800 706 12 00 Mexico for replacement parts NEVER substitute parts INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On sof...

Страница 4: ...Changer Tubes 3 Feet 2 One Straight Tube Soft Console Two Elbow Tubes on some models www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 1...

Страница 5: ...SETTING UP THE PLAYARD...

Страница 6: ...1 Remove child and all accessories from the playard...

Страница 7: ...To remove the mattress pad A disconnect three mattress straps B from each side of the playard then remove the pad 2 3...

Страница 8: ...SETTING UP THE BASSINET continued CONFIGURING THE BASSINET...

Страница 9: ...2 5...

Страница 10: ...s to attach the Velcro straps Insert the six mattress straps J on the mattress pad through the slots K in the bassinet and fasten them to the Velcro tabs on the underside of the bassinet Make sure all...

Страница 11: ...WARNING...

Страница 12: ...ttached securely by giving it a firm tug If Velcro is on the toy bar attach the toys C to it as shown ATTACHING THE SOFT CONSOLE 6 7 ATTACHING THE TOY BAR Not available on all models WARNING Possible...

Страница 13: ...8 9...

Страница 14: ...his warranty Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Pro...

Страница 15: ...s ParentLink d Evenflo en ligne www evenflo com ou appeler le 1 937 773 3971 pour pi ces de rechange NE JAMAIS substituer de pi ce LES NOUVEAU N S PEUVENT SUFFOQUER dans les espaces compris entre un m...

Страница 16: ...n langer 3 Console molle Pieds 2 Un tube droit sur certains mod les deux tubes coud s Berceau www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706...

Страница 17: ...Retirer l enfant et tous les accessoires du parc...

Страница 18: ...Pour retirer le matelas A d tacher trois attaches du matelas B de chaque c t du parc et retirer ensuite le matelas 14 15...

Страница 19: ...MONTAGE DU BERCEAU suite...

Страница 20: ...2 Placer le berceau C sur le sol en orientant les tubes et les...

Страница 21: ...matelas pour attacher les languettes en Velcro Faire passer les six attaches J situ es sur le matelas par les fentes K du berceau et les attacher aux languettes en Velcro situ es en dessous du berceau...

Страница 22: ......

Страница 23: ...abricant ne sont pas destin s tre utilis s sur la barre jouets TOUJOURS bien attacher les jouets la barre jouets si elle est dot e de Velcro Examiner fr quemment la barre jouets les jouets et les atta...

Страница 24: ...ASSEMBLAGE DE LA BARRE JOUETS...

Страница 25: ...ou de jouets qui selon le fabricant ne sont pas destin s tre utilis s sur la barre jouets TOUJOURS bien attacher les jouets la barre jouets si elle est dot e de Velcro Examiner fr quemment la barre jo...

Страница 26: ...o tre couvert sous les termes de cette garantie La r paration ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l Acheteur La preuve d achat sous la forme d une facture ou d...

Страница 27: ...producto antes de ensamblar y peri dicamente durante el uso Comun quese con el Centro de Recursos Parentlink de Evenflo en l nea visite www evenflo com o llame al 1 800 233 5921 para solicitar partes...

Страница 28: ...or 3 Consola suave Patas 2 un tubo recto Mois s dos tubos de codo en algunos modelos Bolsa de transporte www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM a 5 PM hora del Este Canada 1 937 773 3971 M xico 01 80...

Страница 29: ...C MO ABRIR EL CORRAL...

Страница 30: ...1 Retire al ni o y todos los accesorios del corral...

Страница 31: ...Para retirar el acojinado del colch n A desconecte tres correas del colch n B de cada lado del corral luego retire el acojinado 26 27...

Страница 32: ...CONFIGURACI N DEL MOIS S continuado...

Страница 33: ...2...

Страница 34: ...one firmemente hacia abajo sobre el colch n para unir las correas de Velcro Inserte las seis correas del colch n J en el acojinado del colch n a trav s de las ranuras K en el mois s y ac plelas a las...

Страница 35: ...C...

Страница 36: ...juguetes que el fabricante no dise para usarlos en el barra de juguetes SIEMPRE sujete bien los juguetes a la barra de juguetes con Velcro si se incluye Compruebe con frecuencia la barra de juguetes...

Страница 37: ...C MO INSTALAR LA BARRA DE JUGUETES...

Страница 38: ...incluye Velcro en la barra de juguetes A sujete los juguetes B como se muestra Acople firmemente la barra de juguetes A a cada lado del corral como se muestra Jale con fuerza la barra de juguetes par...

Страница 39: ...do de garant a Evenflo extiende esta garant a limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtene...

Страница 40: ......

Отзывы: