background image

3

WARNING

ADVERTENCIA

 

POR FAVOR, CUMPLA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES Y GUARDE LA 

GUÍA DEL USUARIO PARA USO 

FUTURO. 

  REQUIERE QUE LO ARME UN 

ADULTO. 

  NUNCA DEJE A un niño sin atender. 
  EVITE SERIAS LESIONES de  

caídas o resbalones. Use siempre el 

cinturón de seguridad. VERIFIQUE 

para estar seguro que el cinturón de 

seguridad está sujetado apretada-

mente tensionando las correas.

  PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:  

NUNCA  cuelgue cuerdas o juguetes 

del cochecito. 

  PARA PREVENIR QUE EL 

COCHECITO ESTÉ EN UNA 

CONDICIÓN INESTABLE,  nunca 

ponga paquetes u otros artículos en 

la manija o capota del cochecito. NO 

ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la 

canasta de almacenamiento. 

  EL COCHECITO DEBE UTILIZARSE 

con el niño que puede sentarse por 

sí solo. El cochecito no se recomien-

da para llevar a niño récien nacido.

  PARA EVITAR LA TENSIÓN Y 

PREVENIR UNA SITUACIÓN 

INESTABLE EN EL COCHECITO, el 

cochecito debe usarse con un niño 

que pese hasta 50 libras (22.7 kg) y 

hasta 45 pulgadas (114.3 cm) de  

altura. Nunca lo use con más de un 

  niño por vez.
  EVITE QUE LOS DEDOS QUEDEN 

ATRAPADOS EN EL COCHECITO: 

Tenga cuidado cuando abre y cierra 

el  

cochecito. Verifique SIEMPRE para 

tener la seguridad de que el coche-

cito esté completamente abierto 

antes de usarlo.

  NUNCA USE EL COCHECITO EN 

ESCALERAS o escaleras mecánicas. 

  EL COCHECITO NO debe usarse 

mientras corre, usa patines, patina 

sobre hielo o actividad similar.

  NO use la canasta de almace-

namiento para transportar a un 

niño. 

  NUNCA DEJE QUE EL NIÑO se 

pare sobre cualquier parte del  

cochecito. El niño podría caerse y 

sufrir una lesión.

  EL COCHECITO NO ES UN 

JUGUETE. NUNCA deje que los 

niños jueguen con el cochecito.

  DEJE DE USAR EL COCHECITO si 

resulta dañado o roto.

  PARA PREVENIR QUE SE TUMBE, 

NO ponga más de 3 libras (1.36 kg) 

en la bandeja para padres.

  PARA EVITAR QUEMADURAS, 

nunca ponga líquidos calientes en 

la bandeja para padres. 

No observar estas advertencias y las instrucciones aumenta  

el riesgo de sufrir lesiones serias o la muerte.

25701385-INST-PORTA.indd   3

5/16/17   11:56 PM

Содержание Porta

Страница 1: ...ant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Stroller Poussette Poussette Up to 50 lbs Up to 45 in Hasta 22 7 kg Hasta 114 3 cm Porta Lea todas las instrucciones deteni...

Страница 2: ...p to 45 inches 114 3 cm in height Never use with more than one child at a time STROLLER IS FOR USE with a child who can sit up unassisted Stroller is not recommended for newborns TO PREVENT TIPPING DO...

Страница 3: ...pese hasta 50 libras 22 7 kg y hasta 45 pulgadas 114 3 cm de altura Nunca lo use con m s de un ni o por vez EVITE QUE LOS DEDOS QUEDEN ATRAPADOS EN EL COCHECITO Tenga cuidado cuando abre y cierra el...

Страница 4: ...un enfant la fois LA POUSSETTE EST DESTIN E TRE UTILIS E avec un enfant qui peut rester assis sans aucune aide La poussette n est pas recom mand e pour les nourrissons AFIN D VITER DE LA FAIRE BASCUL...

Страница 5: ...below before assembling product If you are missing any parts please contact ParentLink 1 800 233 5921 Pri re de s assurer d avoir toutes les pi ces illustr es avant de proc der au montage de ce produ...

Страница 6: ...Abra el cadre del cochecito como se indica hasta que se trabe en la posici n abierta VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE el cochecito est trabado en la posici n completamente abierta antes de usarlo Destra...

Страница 7: ...s tray arms up until they lock into place De vuelta los brazos de la bandeja del ni o hacia arriba hasta que se traben en su lugar Relever les bras de la tablette pour enfant jusqu enclenchement CLICK...

Страница 8: ...en su lugar Para abrirla tire la leng eta de abajo de la bandeja y g rela para abrirla o tire ambas leng etas y levante la bandeja para sacarla Faire glisser la tablette sur les montants des bras selo...

Страница 9: ...hasta que se trabe en su lugar Repita el procedimiento del otro lado Tire firmemente de las ruedas para asegu rarse que las dos est n instaladas Front Wheels Ruedas delanteras Roues avant Attacher le...

Страница 10: ...de la pata trasera hasta que se trabe en su lugar Tire firmemente de las ruedas para asegurarse que las dos est n instaladas Brakes are facing rear of stroller Los frenos miren hacia la parte de atr...

Страница 11: ...Tablette pour parent 1 2 Para instalar la bandeja para padres suj tela a ambos costados del armaz n del cochecito hasta que se trabe en su lugar con seguridad Attacher la tablette pour parent en l at...

Страница 12: ...the front or the rear of the stroller Para abrir o cerrar la capota emp jela hacia el frente o la parte de atr s del cochecito 1 2 Ouvrir ou fermer l auvent en le poussant vers l avant ou l arri re d...

Страница 13: ...billas A en la correa de la entrepierna como se indica Para destrabar el arn s empuje el bot n en la hebilla de la entrepierna Para ajustarlo tire el extremo suelto de las correas como se indica Attac...

Страница 14: ...linaci n en la parte trasera del asiento 1 2 To place seat in upright position squeeze button and push up Para poner el asiento en la posici n vertical apriete el bot n y empuje hacia arriba Pour incl...

Страница 15: ...correa de pliegue debajo del bolsillo en el lugar del asiento como se indica El cochecito quedar parado por su cuenta una vez que la traba de almacenamiento est autom ticamente activada cuando lo pli...

Страница 16: ...R ni detergente ANTES DE USAR EL COCHECITO VERIFIQUE SIEMPRE si hay piezas que faltan material rasgado o si est roto o da ado Reemplace las piezas seg n sea necesario contactando a Servicio al Cliente...

Страница 17: ...nty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty service contact Evenflo...

Страница 18: ...ie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce Produit Pour le servi...

Страница 19: ...nty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty service contact Evenflo...

Страница 20: ...rechange et renseignements sur la garantie Pour communiquer avec le service la client le ou encore obtenir des renseignements sur la garantie ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou con...

Отзывы: