Evenflo LUX 24 Скачать руководство пользователя страница 10

17

16

UTILISATION DE LA POUSSETTE 

4

UTILISATION DE LA POUSSETTE 

5

6

Tirer l’arceau du pare-soleil 

N

 vers l’avant pour l’ouvrir. 

Pousser le pare-soleil vers le guidon du parent pour le fermer.

M

J

H

J

H

H

I

J

K

I

L

H

I

L

H

L

L

K

J

Remarque :

 S’assurer que la poussette est verrouillée en position ouverte 

en soulevant son arrière à l’aide de la poignée pour parent. 

Bloquer les freins arrière et retirer la tablette de l’enfant (page 15). 

Harnais à 5 points :

Avec le 

harnais à 5 points

, les sangles du harnais d’épaule 

H

 doivent 

commencer à la hauteur de l’épaule ou plus bas, comme illustré, et 
se servir des boucles de la sangle du harnais 

I

 les plus proches des 

épaules de l’enfant. Pour ajuster la hauteur des sangles d’épaule du 
harnais à la hauteur de l’épaule de l’enfant, procéder comme suit :
1. Retirer chaque sangle d’épaule du harnais 

H

 de chaque boucle 

J

,  

    comme illustré.
2. Faire passer chaque sangle d’épaule du harnais 

H

 sous la boucle de  

    la sangle du harnais 

I

 la plus proche des épaules du bébé.

3. Rattacher chaque sangle d’épaule du harnais 

H

 à chaque boucle  

    

J

.

Harnais à 5 points et à 3 points :

Asseoir le bébé sur le siège et faire passer le panneau d’entrejambe 

K

 entre les jambes de l’enfant. Attacher chaque boucle 

J

. Pour un 

bon ajustement confortable, tirer les sangles d’épaule 

H

 pour serrer 

la retenue d’épaule (retenue d’épaule uniquement pour le harnais à 
5 points) et tirer les sangles de la retenue de taille 

L

 pour serrer la 

retenue de taille.

Remarque :

 Pour desserrer les sangles de la ceinture 

L

, appuyer sur le 

bouton de désenclenchement 

M

 situé sur la boucle et tirer.

  

Une fois l’enfant maintenu correctement, fermer et verrouiller la 
tablette de l’enfant. S’assurer que la tablette se bloque en position 
avec des clics audibles. Tirer sur la tablette de l’enfant pour s’assurer 
qu’elle est bloquée en place.

Pour éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement 

hors de la poussette, 

TOUJOURS

 utiliser la ceinture de retenue.

Changement d’un harnais à 5 points à un harnais à 3 

points :

Retirer chaque sangle d’épaule du harnais 

H

 de chaque boucle 

J

comme illustré ci-dessus. 

AVERTISSEMENT

Étape

 1 

Étape

 3 

Étape 2 

Harnais à 5 points

Harnais à 3 points

N

N

Pour plier la poussette,

 bloquer les roues avant pivotantes, 

bloquer les freins arrière, fermer le pare-soleil et retirer l’enfant. 

Tirer la sangle de pliage incorporée dans le siège 

N

 vers le haut 

jusqu’à enclenchement du verrouillage de châssis latéral 

O

.

Pour déplier la poussette

débloquer le verrouillage de châssis 

latéral 

O

. Maintenir le verrouillage en position ouverte pendant 

le dépliage de la poussette. Prendre en main le guidon du parent 
à proximité du pare-soleil et le tirer vers le haut jusqu’à ce que la 
poussette s’ouvre complètement avec un clic audible. S’assurer 
que la poussette se bloque en position ouverte en appuyant sur 
la poignée pour parent (page 13).

Faire preuve de prudence lors du pliage ou du 

dépliage de la poussette afin d’empêcher les 

blessures aux doigts dans les zones de charnières. 

AVERTISSEMENT

O

Содержание LUX 24

Страница 1: ... INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 25700983 6 15 2015 Evenflo Company Inc Stroller Travel System Poussette Système de déplacement Carriola Sistema de viaje ...

Страница 2: ...e with one child occupant and to accommodate only the additional weights in storage as listed in these instructions Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury to you or your child in hinge areas Make sure child is not in the seat or near the stroller when folding or unfolding NEVER leave stroller on a hill or incline even with brakes set Stroller may tip injurin...

Страница 3: ...l the card that came with it or visit our online registration at www evenflo com registerproduct 2 Front Wheel Assembly Child Tray Assembly Bumper Bar and Child Tray Insert Turn the stroller upside down as shown so the rear of the stroller is facing upwards Slide rear axle C into tube D as shown Slide a washer F onto the axle Slide a rear wheel E onto the axle Slide a washer F onto the axle Insert...

Страница 4: ...udible clicks Pull on the child tray assembly to make sure it is locked into place 4 To avoid serious injury DO NOT raise or recline seat with child in stroller To open the child tray assembly D push the locking tab E on either side of the tray Note You can open the tray from either side To remove the child tray assembly D push both tabs E and remove the tray from the stroller WARNING I D F F G To...

Страница 5: ...in the release button M on the buckle and pull Once the child is properly restrained close and lock the child s tray Make sure the tray locks into position with audible clicks Pull on the child s tray to make sure it is locked into place To avoid serious injury from falling or sliding out ALWAYS use waist restraint M To change from 5 point to 3 point harness Remove each harness shoulder strap H fr...

Страница 6: ... evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 USING YOUR STROLLER WITH THE LITEMAX INFANT CAR SEAT USING YOUR STROLLER WITH THE LITEMAX INFANT CAR SEAT WARNING Only use the Evenflo LiteMax infant car seat with this stroller Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame and if used with this stroller may result in serious...

Страница 7: ...nfant et pour accommoder uniquement le poids supplémentaire du rangement comme mentionné dans ces instructions Il faut faire preuve de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d empêcher de se pincer les doigts ou de pincer les doigts de l enfant dans les zones de charnières S assurer que l enfant n est pas dans le siège ou à proximité de la poussette lors de son pliage ou de so...

Страница 8: ...es Ensemble de la tablette pour enfant Barre de protection et plateau de la tablette pour enfant 4 Rondelle 2 Enjoliveur 2 Roues arrière Axe arrière 2 Goupille Mettre la poussette à l envers comme illustré de façon à orienter l arrière de la poussette vers le haut Faire glisser l essieu arrière C dans le tube D comme illustré Faire glisser une rondelle F sur l essieu Faire glisser une roue arrière...

Страница 9: ...nt pour s assurer qu elle est bloquée en place I I J L K Pour ouvrir l ensemble de la tablette pour enfant D tirer sur l une des languettes de blocage E situées de chaque côté de la tablette Remarque La tablette peut s ouvrir des deux côtés Pour retirer l ensemble de la tablette pour enfant D tirer sur les deux languettes E et retirer la tablette de la poussette D F F G C B B D E Pour empêcher la ...

Страница 10: ...tenue de taille L pour serrer la retenue de taille Remarque Pour desserrer les sangles de la ceinture L appuyer sur le bouton de désenclenchement M situé sur la boucle et tirer Une fois l enfant maintenu correctement fermer et verrouiller la tablette de l enfant S assurer que la tablette se bloque en position avec des clics audibles Tirer sur la tablette de l enfant pour s assurer qu elle est bloq...

Страница 11: ...om USA 1 800 233 5921 8 h à 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 Mexique 01 800 706 12 00 AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le siège d auto pour nouveau né LiteMax MC Evenflo avec cette poussette D autres sièges d auto pour nouveau né ou porte bébé ne sont pas conçus pour s adapter dans le cadre de la poussette ce qui peut résulter en blessures graves à l enfant s ils sont utilisés av...

Страница 12: ...splegar la carriola para evitar que usted o el niño sufran lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras Asegúrese de que el niño no esté en el asiento ni cerca de la carriola al plegarla o desplegarla NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente aun si tiene puestos los frenos La carriola podría volcarse y lesionar al niño Para evitar que ruede accidentalmente SIEMPRE aplique los ...

Страница 13: ...rproduct 2 2 Ensamble de las ruedas delanteras Ensamble de la charola infantil Barra de tope e inserto para charola infantil 4 Arandela 2 Pasador de horquilla 2 Tapón de rueda 2 Rueda trasera Eje trasero Voltee la carriola boca abajo como se muestra de manera que la parte trasera esté orientada hacia arriba Deslice el eje trasero C en el tubo D como se muestra Deslice una arandela F en el eje Desl...

Страница 14: ...no trasero A para bloquear las ruedas traseras de la carriola Para liberar los frenos levante las palancas del freno Para abrir el ensamble de la charola infantil D empuje la lengüeta de bloqueo E en uno de los lados de la charola Nota La charola se puede abrir desde cualquiera de los lados Para retirar el ensamble de la charola D jale ambas lengüetas E y retire la charola de la carriola D F F G C...

Страница 15: ...bros solo para el arnés de 5 puntos y jale las correas del cinturón de seguridad de la cintura L para apretar el cinturón de seguridad de la cintura Nota Para aflojar las correas de la cintura L presione el botón de liberación M en la hebilla y jale Una vez que el niño esté bien sujeto cierre y asegure la charola infantil Asegúrese de que la charola quede bloqueada en su lugar con una serie de cha...

Страница 16: ... PM hora del Este Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 Use solo el asiento de bebé para automóvil LiteMax de Evenflo con esta carriola Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil LiteMax con esta carr...

Страница 17: ... www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 ...

Отзывы: