background image

Instale el ensamble de las patas delanteras 

C

 en el asiento de la  

silla alta 

A

Asegúrese de que el ensamble de las patas delanteras encaje en la 
sill alta con un chasquido en cada lado. Jale el ensamble de las patas 
delanteras para asegurarse de que encaje bien en su lugar.

3

4

C

A

D

C

E

E

Para instalar la charola 

D

, coloque un pie en el ensamble de las 

patas delanteras 

C

 (para estabilizarla) y alinee las ranuras debajo de 

la charola con los descansabrazos 

E

 en la silla alta.

Apriete los seguros de la charola debajo de la charola y deslícela la 
charola en uno de las tres posiciones en los descansabrazos.
Jale la charola para asegurarse de que está fija en su lugar.
Para retirar la charola 

D

, apriete los seguros de la charola y retírela 

de la silla alta.

ENSAMBLAR LA SILLA ALTA

14

15

CÓMO USAR LA SISTEMA DE CORREA

Para plegar la silla alta, presione hacia abajo en el seguro del asiento 

A

, mientras jala el respaldo del asiento 

B

 hacia atrás. 

Siga jalando el respaldo del asiento 

B

 hacia atrás mientras levanta el seguro de la silla 

C

 hacia arriba hasta que la silla alta 

empiece a plegarse.

PLEGADO DE LA SILLA ALTA

A

C

B

B

A

C

Arnés de 3 puntos

Arnés de 5 puntos

B

A

B

•  El bebé 

DEBE

 estar sujeto en todo momento a la silla alta con el sistema 

de correas, ya sea en la posición reclinada o recta. La charola no está 
diseñada para sujetar al bebé en la silla.

•   NUNCA 

descuide al niño. 

• La silla alta puede utilizarse en la posición recta sólo con niños que 

puedan sentarse derechos sin la ayuda de un adulto (aproximadamente 6 
meses de edad).

Abra las hebillas de las correas 

A

Coloque al bebé en el su su asiento y pase la correa de la entrepierna 

B

 

entre las piernas del bebé. 
Abroche cada hebilla 

A

 y jale las correas para apretar el cinturón de 

seguridad (las correas para el hombro solamente con el arnés de  
5 puntos) hasta que queden cómodamente ajustados.

Nota:

 

Para aflojar las correas, presione el botón de liberación 

C

 ubicado en 

la hebilla y tire hacia arriba.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

 

Para evitar que los dedos se lesionen en las áreas con bisagras, tenga cuidado al plegar o desplegar la silla alta.

C

Содержание Compact Fold

Страница 1: ...Evenflo Company Inc Read all instructions before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRU...

Страница 2: ...mportant Information Below Identification of Parts Below Warnings 1 Assemble the High Chair 1 Using the Restraint System 3 Folding the High Chair 3 Using the Tray Liner 4 Care and Maintenance 4 Limite...

Страница 3: ...strap B up between the child s legs Fasten each buckle and pull the straps to tighten the waist restraint shoulder restraints only for 5 pt for a snug fit Note To loosen straps push in the release but...

Страница 4: ...ment as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty pe...

Страница 5: ...surface non plane S ASSURER que la chaise haute est compl tement assembl e et bloqu e en position d pli e avant de l utiliser NE PAS permettre l enfant de se tenir debout sur le repose pied La chaise...

Страница 6: ...ossier du si ge B vers l arri re tout en soulevant le dispositif de blocage de la chaise C jusqu ce que la chaise haute commence se plier POUR PLIER LA CHAISE HAUTE A C B B A C Harnais 3 points Harnai...

Страница 7: ...vert sous les termes de cette garantie La r paration ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l Acheteur La preuve d achat sous la forme d une facture ou d un contra...

Страница 8: ...ertencias 13 Ensamblar la silla alta 13 C mo usar la sistema de correa 15 Plegado de la silla alta 15 Uso del forro de charola 16 Cuidado y mantenimiento 16 Garant a Limitada para consumidores que res...

Страница 9: ...ga jalando el respaldo del asiento B hacia atr s mientras levanta el seguro de la silla C hacia arriba hasta que la silla alta empiece a plegarse PLEGADO DE LA SILLA ALTA A C B B A C Arn s de 3 puntos...

Страница 10: ...ar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que est cubierto bajo esta garant a La reparaci n o reemplazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso para el Comprad...

Страница 11: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы:

Похожие инструкции для Compact Fold