background image

18

www.evenflo.com • É.-U. : 1-800-233-5921, 8h à 17h, HNE

• Canada : 1-937-773-3971 • Mexique : 01-800-706-12-00

•  Laver la barrière au savon doux et à l’eau tiède, et bien la sécher avant de 

l’utiliser.

•  Les pièces en métal et en plastique peuvent être essuyées avec un chiffon 

humide doux et séchées avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de nettoyants ou 

de solvants abrasifs.

•  À l’occasion, une goutte d’huile végétale peut aider à réduire l’usure des pièces 

mobiles.

Soin et entretien

Garantie limitée

Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur d’origine  

(« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 90 

jours à partir de la date de l’achat initial de ce Produit. La seule responsabilité de Evenflo 

sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa 

discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé 

être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie sont le seul 

recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme d’une facture ou d’un contrat 

de vente prouvant que le Produit est toujours sous la période de garantie, doit être 

fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée 

EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce produit et ne peut être attribuée, 

ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de 

garantie, contacter le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au 

(800) 233-5921 ou 

www.evenflo.com.

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE 

PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR 

RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, 

SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR 

MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE 

NE COUVRE CE PRODUIT À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE 

MENTIONNÉE CI-DESSUS, ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU 

EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.

Содержание Barn Door Walk-Thru

Страница 1: ...3 66 cm 1 11 m 29 43 po de largeur Para aberturas entre 73 66 cm 29 in y 111 76 cm 43 in Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire toutes les direc...

Страница 2: ...r gate function Use in doorways with wooden frames When installing against drywall ensure mounting surface is reinforced with a wall stud to help prevent damage Periodically check all fasteners to be...

Страница 3: ...h you if there is a safety alert or recall We will not sell rent or share your personal information To register your product please complete and mail the card that came with it or visit our on line re...

Страница 4: ...2 29 33 75 in 73 66 85 73 cm without Frame Extensions 33 75 38 50 in 85 73 97 79 cm with 1 Frame Extension 38 50 43 in 97 79 cm 109 22 cm with 2 Frame Extensions Proper Set Up Configurations 1 2 3...

Страница 5: ...the extension pins D Make sure the plastic caps on the gate frame A and the gate extension B touch each other The plastic caps MUST touch each other to securely install the frame extension NOTE Frame...

Страница 6: ...ng making sure that it is straight up and down 90 to the floor NOTE Adjustment bumpers may mark some mounting surfaces NOTE If not installing gate at top of stairs go to step 8 Distance between gate f...

Страница 7: ...6 Once all four mounting caps are in place remove gate from opening in order to secure mounting caps to door frame with supplied screws H Tighten all four screws securely with handheld Phillips screw...

Страница 8: ...emoving the CARDBOARD COVER and cutting the PLASTIC TIE ENSURE the gate is securely in place or serious injury may result WARNING Cardboard Cover Plastic Tie D J K D 8 Turn both upper adjustment bumpe...

Страница 9: ...is latched When indicator is red gate is NOT latched 1 3 13 When using at the top or bottom of stairs pivot the swing stop L down to the locked position on the opposite side of the gate from the stair...

Страница 10: ...of of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service This express limited warranty i...

Страница 11: ...9 www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Страница 12: ...s afin d assurer son fonctionnement correct Utiliser dans des encadrements de porte en bois Lors de l installation de la barri re sur des cloisons s ches v rifier que la surface de montage est renforc...

Страница 13: ...ntacter en cas d alerte de s curit ou de rappel Nous ne vendrons ni ne pr terons ou partagerons vos renseignements personnels Pour enregistrer votre produit veuillez remplir et retourner la carte join...

Страница 14: ...3 66 85 73 cm 29 33 75 po sans extension de cadre 85 73 97 79 cm 33 75 38 50 po avec 1 extension de cadre 97 79 cm 109 22 m 38 50 43 po avec 2 extensions de cadre Configurations de montage correctes 1...

Страница 15: ...on D S assurer que les capuchons en plastique du cadre de la barri re A et de l extension de barri re B se touchent Les capuchons en plastique DOIVENT se toucher pour une installation s curitaire de l...

Страница 16: ...le de 90 par rapport au sol REMARQUE Les butoirs de r glage peuvent marquer certaines surfaces de montage REMARQUE Si la barri re n est pas mont e en haut d un escalier passer l tape 8 La distance ent...

Страница 17: ...ons de montage 6 Une fois les quatre capuchons de montage en place retirer la barri re de l ouverture pour fixer les capuchons de montage l encadrement de la porte avec les vis fournies H l aide d un...

Страница 18: ...les quatre touchent l encadrement de la porte ou les capuchons de montage Apr s s tre assur que la barri re est toujours en position verticale faire pivoter chaque butoir de deux rotations ou plus ou...

Страница 19: ...verrouill e Si l indicateur est rouge la barri re N EST PAS verrouill e 1 3 13 Lors de son utilisation en haut ou en bas d un escalier faire pivoter l arr t de pivotement L vers le bas jusqu la positi...

Страница 20: ...ntie sont le seul recours de l Acheteur La preuve d achat sous la forme d une facture ou d un contrat de vente prouvant que le Produit est toujours sous la p riode de garantie doit tre fournie pour ob...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...e Use en marcos de puerta con bastidores de madera Al instalar la reja contra una pared de tablaroca aseg rese de que la superficie sobre la cual se va a montar est reforzada con un travesa o para ayu...

Страница 23: ...uridad o retiro de productos del mercado No venderemos alquilaremos ni compartiremos su informaci n personal Para registrar su producto llene debidamente y env e por correo la tarjeta que se incluye o...

Страница 24: ...3 cm 29 a 33 75 in sin extensiones de armaz n 85 73 a 97 79 cm 34 25 a 38 50 in con 1 extensi n de armaz n 97 79 a 109 22 cm 38 50 a 43 in con 2 extensiones de armaz n Configuraciones adecuadas de ins...

Страница 25: ...si n D Aseg rese de que las tapas de pl stico en el armaz n de la reja A y la extensi n de la reja B se toquen entre s Las tapas de pl stico se DEBEN tocar entre s para instalar firmemente la extensi...

Страница 26: ...rtical 90 del piso NOTA Los topes de ajuste pueden dejar marcas en algunas superficies de montaje NOTA Si no va a instalar la reja en la parte superior de las escaleras vaya al paso 8 La distancia ent...

Страница 27: ...taje 6 Una vez que las cuatro tapas de montaje est n en su lugar retire la reja de la abertura para afianzar las tapas de montaje al marco de la puerta con los tornillos que se incluyen H Apriete los...

Страница 28: ...e muestra hasta que los cuatro entren en contacto con el marco de la puerta o las tapas de montaje Revise que la reja siga estando en posici n vertical luego gire cada tope dos vueltas completas m s o...

Страница 29: ...reja est cerrada Cuando el indicador cambia a rojo la reja NO est cerrada 1 3 13 Cuando use la reja en la parte superior o inferior de las escaleras gire el tope de oscilaci n L hacia abajo a la posic...

Страница 30: ...l nico recurso del Comprador Para obtener el servicio de garant a se debe presentar el comprobante de compra en forma de recibo o factura en donde conste que el Producto est dentro del periodo de gara...

Страница 31: ......

Страница 32: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: