evenes OGB 100 Z Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

DE

 

WASSERANSCHLUSS 

 
Die Wasseristallation muss gemäß DIN1988 durchgefürt werden. Die Anschlüsse des 
Warmwasserspeichers  sind  farblich  gekennzeichnet,  der  Kaltwasserzulauf  ist  blau 
und der Warmwasserzulauf ist rot gekennzeichnet. 
Der  Anschluss  des  Warmwasserbereiters  kann  auf  zweierlei  Arten  erfolgen.  Das 
geschlossene  System  (druckfestes  System)  versorgt  mehrere  Zapfstellen,  während 
beim offenen System (druckloses System) die Wasserentnahme nur an einer Stelle 
erfolgen  kann.  Je  nach  ausgewähltem  System  sind  auch  entsprechende 
Mischbatterien zu installieren. 
Bei  einem  offenen  (druckloses)  System  muss  am  Warmwasserbereiter  ein 
Rückschlagventil  eingebaut  werden,  welches  das  Auslaufen  des Wassers  aus  dem 
Kessel  verhindert.  Wird  das  im  Gerät  befindliche  Wasser  erwärmt,  so  dehnt  sich 
dessen  Volumen  aus.  Dies  hat  zur  Folge,  dass  das  Auslaufrohr  der  Armatur  zu 
tropfen beginnt. Starkes Festdrehen der Armatur kann bzw. darf dieses Ausdehnen 
und  Tropfen  nicht  verhindern,  sondern  führt  möglicherweise  zu einer  Beschädigung 
der Armatur. 
Bei einem geschlossenen (druckfesten) System müssen an den Entnahmestellen die 
Druckmischbatterien  verwendet  werden.  Am  Zulaufstutzen  ist  wegen  der 
Funktionssicherheit  unbedingt  ein  Sicherheitsventil  oder  eine  Sicherheitsgruppe 
einzubauen,  die  das  Erhöhen  des  Drucks  im  Kessel  um  mehr  als  0,1  MPa  (1  bar) 
über  den  Nominalwert  verhindert.  Die  Auslassdüse  am  Sicherheitsventil  muss 
unbedingt über einen Auslass für den Luftdruck verfügen. 
Bei  der  Aufheizung  des  Wassers  wird  der  Druck  im  Kessel  erhöht  bis  er  den  am 
Sicherheitsventil eingestellten Wert erreicht. Da die Rückleitung des Wassers zurück 
in  die  Wasserleitung  verhindert  ist,  kann  es  zum  Abtropfen  des  Wassers  aus  der 
Auslassöffnung des Sicherheitsventils kommen. Das abtropfende Wasser kann durch 
den  Auffangansatz,  den  Sie  unter  dem  Sicherheitsventil  anbringen,  in  den  Ablauf 
abgeleitet werden. Das Ablaufrohr unter dem Auslass des Sicherheitsventils muss in 
der  Richtung  gerade  nach  unten  und  in  einer  frostfreien  Umgebung  angebracht 
werden. 
Falls  die  bereits  ausgeführte  Installation  keine  Möglichkeit  bietet,  das  tropfende 
Wasser aus dem Sicherheitsventil in den Abfluss zu leiten, kann das Tröpfeln auch 
durch  das  3  l-  Expansionsgefäß  verhindert  werden.  Das  Gefäß  montieren  Sie  am 
Zulaufrohr des Warmwasserbereiters. 
Das  richtige  Funktionieren  des  Sicherheitsventils  müssen  Sie  in  regelmässigen 
Zeitabständen  selber  überprüfen  und  nach  Bedarf  den  Kalk  entfernen  und  die 
eventuelle Blockade des Ventils beseitigen. Bei einer Prüfung ist durch Verschiebung 
des  Hebels  oder  durch  Lösen  der  Ventilmutter  (je  nach  Ventiltyp)  der  Auslauf  aus 
dem  Sicherheitsventil  zu  öffnen.  Dabei  muss  aus  der  Auslaufdüse  des  Ventils  das 
Wasser ausfließen, was die einwandfreie Funktion des Ventils bestätigt.  

Содержание OGB 100 Z

Страница 1: ...OGB 30 150 ZEVE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nstall a stop valve between the water heater and the safety valve because it will impair the pressure protection of the heater Before connecting it to the power supply the water heater must be filled...

Страница 4: ...ection replacement of the protective anticorrosion anode must be carried out by an authorised maintenance service provider INSTALLATION The water heater shall be installed as close as possible to the...

Страница 5: ...lass that prevents the pressure in the tank from exceeding the nominal pressure by more than 0 1 MPa 1 bar The outlet opening on the relief valve must be equipped with an outlet for atmospheric pressu...

Страница 6: ...furnished with a breaker capable of shutting off the heater from the power supply network a suitable switch should be installed between the heater and the network which has the capacity to break off a...

Страница 7: ...poles TV Three pole thermal regulator circuit breaker H1 H6 Electric heating element 0 7 kW 230 V for 30 l heaters 1 kW 230 V for 50 150 l heaters R Three pole relays T Key switch KS1 KS2 Control lam...

Страница 8: ...5 6 E 7 9 PS2 L3 3 1 L1 2 L2 E 5 4 N 6 PS1 7 8 9 PS2 0 7 kW 1N 230 V 1 4 kW 1N 230 V 2 1 kW 1N 230 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PS2 L2 L1 L3 N PS1 E 2 1 3 4 6 5 7 8 9 PS2 L2 L1 L3 N PS1 E PS2 6 2 1 3 4 5 7 8 9...

Страница 9: ...W 2N 400 V 9 PS2 1 2 4 kW 1N 230 V 1 kW 1N 230 V 2 kW 1N 230 V 3 kW 1N 230 V 1 L1 3 2 4 L3 L2 N 6 5 7 PS1 E 8 9 PS2 1 2 4 3 5 7 6 8 9 PS2 L2 L1 N L3 E PS1 1 2 4 3 5 7 6 8 9 PS2 L2 L1 N L3 E PS1 1 2 4...

Страница 10: ...during low or high tariff period and switch on maximum power to heat the water in the heater in minimum time In this case both the control lamps are on while the heater operates When heating is compl...

Страница 11: ...6kW at 50 150l With lower power the heating time is proportionally longer WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES THAT DO NOT IMPAIR THE FUNCTIONALITY OF THE DEVICE Type OGB 30 Z OGB 50 Z OGB 80 Z OGB10...

Страница 12: ...liert werden Um einen st rungsfreien Betrieb zu gew hrleisten ist das Sicherheitsventil regelm ig auf Funktion und Leckage zu berpr fen und bei Bedarf ist der Kalk zu entfernen Zwischen dem Warmwasser...

Страница 13: ...ifikat EMV elektromagnetische Vertr glichkeit ausgestellt Die technischen Eigenschaften sind auf dem zwischen den Anschlussrohren angebrachten Typenschild angegeben Reparaturen und Eingriffe in das Ge...

Страница 14: ...des Drucks im Kessel um mehr als 0 1 MPa 1 bar ber den Nominalwert verhindert Die Auslassd se am Sicherheitsventil muss unbedingt ber einen Auslass f r den Luftdruck verf gen Bei der Aufheizung des Wa...

Страница 15: ...Warmwasserbereiter mit keinem Element zur Dauertrennung vom Elektronetz ausgestattet ist ist aus Sicherheitsgr nden ein Schalter der alle Pole der Einspeisung unterbricht mit einem Abstand von mindest...

Страница 16: ...mer 9 Pole TV 3 poliger Thermoregler Sicherung H1 H6 Elektrische Heizk rper 0 7 kW 230V bei 30l Warmwasserbereitern 1 kW 230V bei Warmwasserbereitern 50 150l R 3 poliges Relais T Schalter Taste KS1 KS...

Страница 17: ...2 L1 L2 3 4 L3 N PS1 5 6 E 7 9 PS2 L3 3 1 L1 2 L2 E 5 4 N 6 PS1 7 8 9 PS2 0 7 kW 1N 230 V 1 4 kW 1N 230 V 2 1 kW 1N 230 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PS2 L2 L1 L3 N PS1 E 2 1 3 4 6 5 7 8 9 PS2 L2 L1 L3 N PS1 E...

Страница 18: ...00 V 3 kW 2N 400 V 2 kW 2N 400 V 9 PS2 1 2 4 kW 1N 230 V 1 kW 1N 230 V 2 kW 1N 230 V 3 kW 1N 230 V 1 L1 3 2 4 L3 L2 N 6 5 7 PS1 E 8 9 PS2 1 2 4 3 5 7 6 8 9 PS2 L2 L1 N L3 E PS1 1 2 4 3 5 7 6 8 9 PS2 L...

Страница 19: ...per aktiv sind leuchtet die Kontrollleuchte KS1 rechts vom Drehknopf des Thermoreglers Beim H chsttarif ist der Warmwasserbereiter nicht im Betrieb Sollten Sie mehr Warmwasser verbrauchen kann jederze...

Страница 20: ...ttel und keine grobe Reinigungsmittel Die regelm igen Servicekontrollen gew hrleisten einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Warmwasserbereiters Die erste Servicekontrolle erfolgt...

Страница 21: ...9 38 1 37 1 38 1 J hrlicher Stromverbrauch 1 kWh 511 1386 1393 2687 2762 4399 T glicher Stromverbrauch 2 kWh 2 397 6 45 6 49 12 41 12 85 20 322 Temperatureinstellung des Thermostats e e e e e e Wert...

Страница 22: ...en vous devez effectuer des contr les r guliers pour enlever le tartre et pour v rifier que la soupape n est pas bloqu e Entre le chauffe eau et la soupape de s ret il ne faut pas installer une vanne...

Страница 23: ...branchement Le chauffe eau ne peut tre raccord au r seau de distribution d eau et au r seau lectrique que par un technicien qualifi Seulement le service apr s vente autoris peut proc der aux interven...

Страница 24: ...nnement une soupape de s ret ou un groupe de s ret doit tre imp rativement encastr sur le tuyau d arriv e ce qui emp che la hausse de pression dans la chaudi re pour plus de 0 1 MPa 1 bar au dessus de...

Страница 25: ...installations lectriques Comme le chauffe eau n est pas quip d un l ment le s parant durablement du r seau lectrique un commutateur interrompant tous les p les d alimentation et ayant en position ouve...

Страница 26: ...du r seau lectrique Sch ma de branchement lectrique L gende PS1 Borne de connexion 6 p les PS2 Borne de connexion 9 p les TV Thermor gulateur 3 p les coupecircuit H1 H6 Corps chauffants lectriques 0...

Страница 27: ...3 4 L3 N PS1 5 6 E 7 9 PS2 L3 3 1 L1 2 L2 E 5 4 N 6 PS1 7 8 9 PS2 0 7 kW 1N 230 V 1 4 kW 1N 230 V 2 1 kW 1N 230 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PS2 L2 L1 L3 N PS1 E 2 1 3 4 6 5 7 8 9 PS2 L2 L1 L3 N PS1 E PS2 6 2...

Страница 28: ...W 2N 400 V 2 kW 2N 400 V 9 PS2 1 2 4 kW 1N 230 V 1 kW 1N 230 V 2 kW 1N 230 V 3 kW 1N 230 V 1 L1 3 2 4 L3 L2 N 6 5 7 PS1 E 8 9 PS2 1 2 4 3 5 7 6 8 9 PS2 L2 L1 N L3 E PS1 1 2 4 3 5 7 6 8 9 PS2 L2 L1 N L...

Страница 29: ...ement pendant la p riode de la journ e o le tarif d lectricit est moins cher En effectuant le raccordement travers un horloge de commutation le chauffe eau fonctionne pendant la p riode du tarif d lec...

Страница 30: ...voir Apr s l vacuation de l eau du chauffe eau il y reste une petite quantit d eau que vous faites vacuer lors du d vissage de la bride du r servoir L ext rieur du chauffe eau doit tre nettoy l aide d...

Страница 31: ...onsommation annuelle d nergie lectrique 1 kWh 511 1386 1393 2687 2762 4399 Consommation journali re d nergie lectrique 2 kWh 2 397 6 45 6 49 12 41 12 85 20 322 R glage de la temp rature du thermostat...

Страница 32: ...12 2015 247139...

Отзывы: