Evans G16MG0240M Скачать руководство пользователя страница 9

9

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PREVIOUS NOTICE

7

1

1

1

2

2

2
3
4
5
6

3

BATTERY OPTIONAL

STARTING

GROUNDING

Be sure your generator is connected at ground to avoid 

an electric shock.  The generator has a grounded terminal 

for this purpose.

The ground wire should be made of # 10 AWG.  A Smaller 

wire should not be appropiated.

The  other  end  of  the  ground  wire  must  be  securely 

fastened to an approved ground source.  Refer to the 

local regulations for grounding, Any rods or pipe used 

for groundig must be driven eight feet deep or buried in 

the deepest possible trench.

The DC outlet must be used to charge 12 volts battery.

Make  the  connection  following  the  cables  from  the 

generator, black  to -, red to +.

Remove all electrical loads from the generator.

Rotate fuel shut valve into the ON position.

Rotate the engine switch to the ON position.

Adjust the choke lever.

Pull the starter rope with a brisk smooth motion.

Return the choke lever to the original position.

After  each  startup,  allow  the  engine  to  run  for  2  -  3  

minutes with no load.

Engine speed is preset to provide proper output 

voltage.    Never  attempt  to  modify  or  adjust  the 

engine speed or output voltage.

After initial start up the engine has to adjust, the first 25 

hours are consider as adjustment period, during this time, 

run your generator with less than 75% of load.

Always check the engine oil level before start up`, 

screw in the dipstick securely.  Change oil the first 

5 hours of work and after this period change it every 

25 hours.

1

ADJUSTMENT

1

1

2

2

3
4
5
6

SHUT OFF

CHARGING

Shut off and remove all electrical load devices from the 

generator.

Allow the engine to run for 2 - 3  minutes with no electrical 

loads.

Rotate the engine switch to the OFF position.

Close the fuel supply valve.

Verify that the generator has completely stopped.

Allow the unit to cool before storage.

The total loads should 

n o t   e x c e e d   t h e 

continuos  power  of 

generator.

Reduce  the  loads  if 

the  AC  or  DC  turns 

off. Push the Overload 

Protection  System  to 

start again.

NOTE:

The  specified  power 

of  the  generator  can 

be  calculated  if  you 

multiply  volts  and 

amps.    The  result 

are  the  Watts.    Never 

exceed  the  maximum 

power of the generator.  

Refer  to  the  owner´s 

manual  or  labels  to 

know  the  wattage  

of  the  appliances  or 

tools.

Содержание G16MG0240M

Страница 1: ......

Страница 2: ... hayan leído y comprendido estas instrucciones Asegúrese que el generador sea colocado en una superficieplanaantesydurantelaoperación Elgenerador no debe resbalar o moverse durante la operación NO OPERE EL GENERADOR SOBRE SUPERFICIES MOJADAS O EN LA LLUVIA Mantenga a todas las personas alejadas del generador durante su operación No permita la operación del generador por personas que porten ropa fl...

Страница 3: ...ierra es altamente recomendado El circuito interruptor de falla a tierra puede reducir significativamente la posibilidad de una lesión si un choque eléctrico ocurre El circuito interruptor de falla a tierra puede no ser efectivo si es usado en un generador que no ha sido debidamente puesto a tierra Cuando instale un circuito interruptor de puesta a tierra asegurase de cumplir con las regulaciones ...

Страница 4: ...e enfriar el generador antes de almacenarlo El total de cargas combinadas no deben exceder el valor de potencia continua del generador Reduzca la carga si el restablecedor de AC o DC se apaga Oprima el restablecedor para reiniciar NOTA La potencia proporcionada por el generador puede ser calculada multiplicando los Volts y Amp El numero resultante son los Watts Nunca exceda el valor desplegado com...

Страница 5: ...para distribuir el aceite por todo el cilindro Lentamente jale el retráctil hasta que la resistencia del cordón ceda Esto es indicativo de que el pistón esta moviéndose hacia arriba en el ciclo de compresión y que las válvulas del sistema de admisión y escape están cerradas el pistón empuja una cantidad pequeña de aire del orificio de la bujía en compresión Para limpieza del filtro de aire remueva...

Страница 6: ...6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ...

Страница 7: ...quipment S A de C V IMPORTATN SAFETY INFORMATION INDICATES HOW TO PREVENT DAMAGE TO EQUIPMENT AND PERSONAL SECURITY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION TO PREVENT RISK OR POSSIBILITY OF ELECTRIC SHOCK IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS DESCRIPTION UNPACKING These units are powered by air cooled four cycle engines and designed to run at maximun 3750 RPM and give a continuous wattage as rated On...

Страница 8: ...or if is damaged or has loose fittings bolts etc Use only unleaded fuel Do not refill the fuel tank while the engine is running Use precautions to prevent fuel spillageduringrefills Besurethefueltankcapissecurely in place before starting the engine Allow engine to cool for at least two minutes before refueling Store fuel in a safe container in a well ventilated area away from open flames Never ope...

Страница 9: ...no load Engine speed is preset to provide proper output voltage Never attempt to modify or adjust the engine speed or output voltage After initial start up the engine has to adjust the first 25 hours are consider as adjustment period during this time run your generator with less than 75 of load Always check the engine oil level before start up screw in the dipstick securely Change oil the first 5 ...

Страница 10: ...st fit the handle WIRING DIAGRAM Pour about one spoon of oil in the space left by the sparking plug Pull the start cord many times to distribute the oil in the cylinder To clean the air filter remove it from the generator clean it up using kerosene pour some engine oil on the filter and squeeze the excess finally reinstall it If generator is not going to be used for a long period of time you must ...

Страница 11: ...11 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PREVIOUS NOTICE ...

Страница 12: ...NDUSTRIAL EVANS POWER EQUIPMENT Tel 01 33 3668 2500 Fax 33 3668 2507 Sucursales Nacionales MEXICO D F Tel 52 55 5566 4314 5705 6779 5705 6434 Fax 52 55 5705 1846 MONTERREY N L Tel 52 81 8351 6912 8351 8478 8331 9078 Fax 52 81 8331 5687 CULIACAN SIN Tel 52 667 146 9329 30 31 32 52 667 146 9329 Ext 19 PUEBLA PUE Tel 52 222 240 1798 240 1962 Fax 52 222 237 8975 MERIDA YUC Tel 52 999 212 0955 Fax 52 9...

Отзывы: