Evans G16MG0240M Скачать руководство пользователя страница 4

4

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.

Coloque en posición ON la válvula de gasolina.

Coloque el switch de encendido en la posición ON.

Mueva la palanca del ahogador a la posición choke.

Jale la piola del retráctil firmemente.

Regrese la posición de la palanca del ahogador a su 

posición original.

Después de cada puesta en marcha, permita al motor 

trabajar por espacio de 2-3 minutos.

La velocidad de la maquina esta previamente calibrada 

para proporcionar el nivel de voltaje adecuado. Nunca 

intente modificar o ajustar la velocidad del motor.

Las primeras 25 horas de aplicación es considerado el 

periodo de asentamiento de la maquina, durante este 

periodo opere el generador a menos de 75 % del limite 

de la carga.

Asegúrese de mantener el nivel de aceite en el nivel 

adecuado,  al  checar  el  nivel  de  aceite,  atornille  la 

bayoneta  lentamente  hasta  llegar  a  la  posición  final 

cambie el aceite a las primeras 5 horas de trabajo y 

después de este periodo cada 25 horas.

Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.

Deje trabajando al generador por espacio de 2-3 minutos 

sin carga.

Posicione el switch del generador en la posición OFF, 

esto provocara el apagado del generador.

Cierre la válvula de gasolina del generador.

Asegúrese  que  el  generador  este  completamente 

apagado.

Deje enfriar el generador antes de almacenarlo.

El total de cargas combinadas no deben exceder el valor 

de potencia continua del generador.

Reduzca la carga si el restablecedor de AC o DC se 

apaga. Oprima el restablecedor para reiniciar.

NOTA

La potencia proporcionada por el generador puede ser 

calculada  multiplicando  los  Volts    y  Amp.  El  numero 

resultante  son  los  Watts.  Nunca  exceda  el  valor 

desplegado  como  máximo  wattage  del  generador  o 

cualquier contacto individual. Haga referencia al manual 

de propietario y etiquetas para determinar el wattage de 

las cargas eléctricas.

2

2

2

1

1

1

1

2

1

ANTES DE ARRANCAR

APAGADO DEL GENERADOR

MANTENIMIENTO

ALMACENAJE

CARGA Y SISTEMA DE PROTECCIÓN 

ELÉCTRICA 

AJUSTE DE LA MAQUINA

3

3

3

4

4

4

5

5

5

6

6

7

Mantenga  lo  mas  corto  posibles  las  extensiones 

conectadas al generador.

Uso no continuo

Si  el  generador  no  es  usado  muy  frecuentemente,  la 

dificultad para encenderlo podría existir. Para evitar este 

problema el generador debe ser encendido 30 minutos 

por semana.

Si el generador no será usado por periodos prolongados 

el  siguiente  procedimiento  de  almacenaje  debe  ser 

llevado a cabo.

Extraiga  todo  el  combustible  del  tanque  de  gasolina, 

líneas y carburador.

Drene el aceite de la maquina mientras este caliente.

Desinstale  la  bujía.  Limpie  cualquier  residuo  de 

carbón. 

Verifique la coloración de la bujía, debe tener un color 

café. Verifique la calibración de la bujía, la cual debe 

tener 0.7-0.8 mm.

Vierta  aproximadamente  una  cucharada  de  aceite  en 

el orificio de la cabeza del motor (Espacio dejado por 

la bujía).

Содержание G16MG0240M

Страница 1: ......

Страница 2: ... hayan leído y comprendido estas instrucciones Asegúrese que el generador sea colocado en una superficieplanaantesydurantelaoperación Elgenerador no debe resbalar o moverse durante la operación NO OPERE EL GENERADOR SOBRE SUPERFICIES MOJADAS O EN LA LLUVIA Mantenga a todas las personas alejadas del generador durante su operación No permita la operación del generador por personas que porten ropa fl...

Страница 3: ...ierra es altamente recomendado El circuito interruptor de falla a tierra puede reducir significativamente la posibilidad de una lesión si un choque eléctrico ocurre El circuito interruptor de falla a tierra puede no ser efectivo si es usado en un generador que no ha sido debidamente puesto a tierra Cuando instale un circuito interruptor de puesta a tierra asegurase de cumplir con las regulaciones ...

Страница 4: ...e enfriar el generador antes de almacenarlo El total de cargas combinadas no deben exceder el valor de potencia continua del generador Reduzca la carga si el restablecedor de AC o DC se apaga Oprima el restablecedor para reiniciar NOTA La potencia proporcionada por el generador puede ser calculada multiplicando los Volts y Amp El numero resultante son los Watts Nunca exceda el valor desplegado com...

Страница 5: ...para distribuir el aceite por todo el cilindro Lentamente jale el retráctil hasta que la resistencia del cordón ceda Esto es indicativo de que el pistón esta moviéndose hacia arriba en el ciclo de compresión y que las válvulas del sistema de admisión y escape están cerradas el pistón empuja una cantidad pequeña de aire del orificio de la bujía en compresión Para limpieza del filtro de aire remueva...

Страница 6: ...6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ...

Страница 7: ...quipment S A de C V IMPORTATN SAFETY INFORMATION INDICATES HOW TO PREVENT DAMAGE TO EQUIPMENT AND PERSONAL SECURITY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION TO PREVENT RISK OR POSSIBILITY OF ELECTRIC SHOCK IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS DESCRIPTION UNPACKING These units are powered by air cooled four cycle engines and designed to run at maximun 3750 RPM and give a continuous wattage as rated On...

Страница 8: ...or if is damaged or has loose fittings bolts etc Use only unleaded fuel Do not refill the fuel tank while the engine is running Use precautions to prevent fuel spillageduringrefills Besurethefueltankcapissecurely in place before starting the engine Allow engine to cool for at least two minutes before refueling Store fuel in a safe container in a well ventilated area away from open flames Never ope...

Страница 9: ...no load Engine speed is preset to provide proper output voltage Never attempt to modify or adjust the engine speed or output voltage After initial start up the engine has to adjust the first 25 hours are consider as adjustment period during this time run your generator with less than 75 of load Always check the engine oil level before start up screw in the dipstick securely Change oil the first 5 ...

Страница 10: ...st fit the handle WIRING DIAGRAM Pour about one spoon of oil in the space left by the sparking plug Pull the start cord many times to distribute the oil in the cylinder To clean the air filter remove it from the generator clean it up using kerosene pour some engine oil on the filter and squeeze the excess finally reinstall it If generator is not going to be used for a long period of time you must ...

Страница 11: ...11 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PREVIOUS NOTICE ...

Страница 12: ...NDUSTRIAL EVANS POWER EQUIPMENT Tel 01 33 3668 2500 Fax 33 3668 2507 Sucursales Nacionales MEXICO D F Tel 52 55 5566 4314 5705 6779 5705 6434 Fax 52 55 5705 1846 MONTERREY N L Tel 52 81 8351 6912 8351 8478 8331 9078 Fax 52 81 8331 5687 CULIACAN SIN Tel 52 667 146 9329 30 31 32 52 667 146 9329 Ext 19 PUEBLA PUE Tel 52 222 240 1798 240 1962 Fax 52 222 237 8975 MERIDA YUC Tel 52 999 212 0955 Fax 52 9...

Отзывы: