background image

16

 svenska 

english

GARANTI

Vi lämnar 2 års garanti på våra produkter 
för tillverkningsfel/skada. Undantag för 
klädsel, hjul och batterier där vi lämnar 1 
års garanti. Normalt slitage ligger inte till 
grund för godkänd garanti. Vi rekommen-
derar våra kunder att använda produkten i 
enlighet med bruksanvisningen.

CE - märkning

Denna produkt är CE–märkt enligt direktiv 
93/42/EEC. CE-märket finns på etiketten. 
Provad och godkänd enligt direktiv 
NSEN1335-1, -2, -3.

SKÖTSEL

 

Lyftställdon: Gas- och el-höjningens pelare 
(innerrör) kan börja kärva och gå ryckigt. 
Höj sitsen till sitt högsta läge och torka 
av pelaren ordentligt med en trasa. Smörj 
därefter in den med ett teflonbaserat fett.
Säkring: Sitter vid batteriet bakom skydds 
höljet.se nedre bild. Säkringen är på 15A. 
Om stolen stannar plötsligt kan det bero på 
att säkringen löst ut. Byt ut säkringen mot 
en ny.
Kädsel: Tyget är gjort av 100% polyester 
och tål att spillas på. Det klarar höga tem-
peraturer (60º maskintvätt - överdrag).
Tag bort eventuella fläckar med varmt tvål-
vatten och en fuktig trasa.

OBS! Kontrollera att alla låsrattar och skru-
var är ordentligt åtdragna efter att justerin-
gar av stolen är gjorda.

                      

WARRANTY

We give a 2 year warranty on our products 
for fabrication fault/damage. Exceptions 
are fabric, wheels and batteries where we 
give 1 year warranty. A normal wear and 
tear is not accepted as a warranty. We urge 
our customers to use the products accord-
ing to the manual

CE - label

This product has the CE–mark according to 
the directive 93/42/EEC. The CE mark is on 
the label. Tested and approved according 
to Directive NSEN1335-1, -2, -3.

MAINTENANCE

Lift actuator: The gas and electrical lift 
column (interior tube) can stick and move 
jerkily. Raise the seat to its highest posi-
tion and dry off the column properly with a 
cloth. Then lubricate it with Teflon-based 
grease.
Fuse: Located next to the battery behind 
the protective housing see lower picture. 
The fuse is 15A. If the chair stops sud-
denly, this can be due to the fuse having 
blown. Replace the fuse with a new one.
Upholstery: The upholstery is made of 
100% polyester and withstands spilling. 
It withstands high temperatures (60º ma-
chine washing – cover). Remove any spots 
with warm soapy water and a damp cloth.

NOTE! Ensure that all locking wheels and 
screws are well tightened when adjust-
ments to the chair have been made.

rev: 201406|3

Содержание Euroflex SitRite RT

Страница 1: ...1 svenska english Bruksanvisning Manual Euroflex SitRite rev 201406 3...

Страница 2: ...inst llning 11 Fotring 11 Rotation 12 Laddning av batterier 13 Coxit 14 Teknisk fakta 15 Garanti 16 CE m rkning 16 Sk tsel 16 CONTENTS Contents 2 Introduction 3 Contact 3 Assembly 4 Transportation 4 S...

Страница 3: ...i kontakt med tillverkaren se information nedan Eurovema AB Tel 46 371 390 100 Fax 46 371 189 82 E post info eurovema se Baldersv gen 38 SE 332 35 Gislaved Sverige www eurovema se INTRODUCTION We cong...

Страница 4: ...hereby reduce the transport size Lower the armrest to the bottom position Lower the seat lift to the bottom position MONTERING ppna f rpackningen och kontrollera att ingen transportskada har skett Kon...

Страница 5: ...id armst ds och rygg inf stningen De f rhindrar att arm st d eller rygg kan lossna vid justering av ndl get Krav enligt SS EN1335 standard SAFETY Carefully read the manual before using the wheel chair...

Страница 6: ...ent right side 9 castors 10 seat angle adjustment 11 back support height adjustment 12 brake lever 13 tilt adjustment VERSIKT 1 sits 2 armst d 3 ryggst d 4 armst dsh jdjustering 5 vajerbromsade framhj...

Страница 7: ...inga l sa mattor eller dylikt ligger under hjulen d det kan f rs mra bromsverkan BRAKES Brake Push the brake lever 2 upwards The front wheels are locked Release Pull the brake lever down 2 The brake l...

Страница 8: ...enom att lossa ratten 3 och f r ryggen fram t eller bak t Drag t ratten vid nskat djup BACK REST adjustments Angling of back rest Loosen lever 1 Set the desired angle Tighten the lever Setting the hei...

Страница 9: ...yf ten lossas ker sittenheten ned mot golvet L gg ett moth ll mellan st lldon och golv SEAT HEIGHT electric If the chair is equipped with an electric seat height the seat height is adjusted by the con...

Страница 10: ...svenska english SITSTILT SITSVINKEL Vinkeln g r att justera om du har tiltskruv vev eldon eller gaskolv SEAT ANGLE The seat angle is possible to adjust if you have tilt crew crank harness or gas pist...

Страница 11: ...en i chassit Fotringen r ven uppf llbar f r att underl tta f rflyttning 3 Fotring ej standard p Coxit G r att f som tillval ARMREST adjustments Height Loosen the knob 1 and set the desired heigth Tigh...

Страница 12: ...tationsspaken upp t f r att l sa i r tt l ge Spaken 3 kan ven monteras p h ger sida ROTATION At the rotary 3 requires the chair to be braked For the locking lever down 4 to apply the brakes For the lo...

Страница 13: ...d 3 gr nt 4 Tag ur n rkontakten 1 f rst och sen laddkontakt 2 ur uttag 4 CHARGING OF BATTERIES To keep the full power of the battery as long as possible it is important to charge it regularly Charging...

Страница 14: ...ll under sitsen f r nskad vinkel f r respektive klaff Drag t l sratten 1 n r r tt vinkel upp n tts COXIT SITS Swivel chair with coxit seat to adjust the valves loosen the locking knob 1 up to under th...

Страница 15: ...2 cm 8 cm seat height actuator short Classic sitsh jd elsitslyft std SitRite 52 77 cm 8 cm seat height actuator std SitRite sitsh jd elsitslyft kort SitRite 46 64 cm 8 cm seat height actuator short Si...

Страница 16: ...och skru var r ordentligt tdragna efter att justerin gar av stolen r gjorda WARRANTY We give a 2 year warranty on our products for fabrication fault damage Exceptions are fabric wheels and batteries w...

Отзывы: