background image

15

 svenska 

english

GARANTI

Vi lämnar 2 års garanti på våra produkter 
för tillverkningsfel/skada. Undantag för 
klädsel, hjul och batterier där vi lämnar 1 
års garanti. Normalt slitage ligger inte till 
grund för godkänd garanti. Vi rekommen-
derar våra kunder att använda produkten i 
enlighet med bruksanvisningen.

CE - märkning
Denna produkt är CE – märkt enligt di-
rektiv 93/42/EEC. CE märket finns på 
etiketten. Provad och godkänd enligt direk-
tiv NSEN1335-1, -2, -3.

SKÖTSEL 

Lyftställdon: Gas- och el-höjningens pelare 
(innerrör) kan börja kärva och gå ryckigt. 
Höj sitsen till sitt högsta läge och torka 
av pelaren ordentligt med en trasa. Smörj 
därefter in den med ett teflonbaserat fett.
Säkring: Sitter vid batteriet bakom skydds 
höljet.se nedre bild. Säkringen är på 15A. 
Om stolen stannar plötsligt kan det bero på 
att säkringen löst ut. Byt ut säkringen mot 
en ny.
Klädsel: Tyget är gjort av 100% polyester 
och tål att spillas på. Det klarar höga tem-
peraturer (60º maskintvätt - överdrag).
Tag bort eventuella fläckar med varmt tvål-
vatten och en fuktig trasa.

OBS! Kontrollera att alla låsrattar och skru-
var är ordentligt åtdragna efter att justerin-
gar av stolen är gjorda.

WARRANTY

We give a 2 year warranty on our products 
for fabrication fault / damage. Exceptions 
are fabric, wheels and batteries where we 
give 1 year warranty. A normal wear and 
tear is not accepted as a warranty. We urge 
our customers to use the products accord-
ing to the manual

CE - label
This product has the CE – mark according 
to the directive 93/42/EEC. The CE mark is 
on the label. Tested and approved accord-
ing to Directive NSEN1335-1, -2, -3.

MAINTENANCE

Lift actuator: The gas and electrical lift 
column (interior tube) can stick and move 
jerkily. Raise the seat to its highest posi-
tion and dry off the column properly with a 
cloth. Then lubricate it with Teflon-based 
grease.
Fuse: Located next to the battery behind 
the protective housing see lower picture. 
The fuse is 15A. If the chair stops sud-
denly, this can be due to the fuse having 
blown. Replace the fuse with a new one.
Upholstery: The upholstery is made of 
100% polyester and withstands spilling. 
It withstands high temperatures (60º ma-
chine washing – cover). Remove any spots 
with warm soapy water and a damp cloth.

NOTE! Ensure that all locking wheels and 
screws are well tightened when adjust-
ments to the chair have been made.

Rev: 201409|5

Содержание Euroflex ABC

Страница 1: ...1 svenska english Bruksanvisning Manual ABC Rev 201409 5...

Страница 2: ...t llning 11 Benst d hel fotplatta 11 Rotation 12 Laddning av batterier 13 Teknisk fakta 14 Garanti 15 CE m rkning 15 Sk tsel 15 CONTENTS Contents 2 Introduction 3 Contact 3 Assembly 4 Transportation 4...

Страница 3: ...mma i kontakt med tillverkaren se information nedan Eurovema AB Tel 46 371 390 100 Fax 46 371 189 82 E post info eurovema se Baldersv gen 38 SE 332 35 Gislaved Sverige www eurovema se INTRODUCTION We...

Страница 4: ...minska p transportstorleken S nk armst den till nedersta l get S nk sitslyften till nedersta l get ASSEMBLY Open the packing and check that no transport damage has occured Also check that the deliver...

Страница 5: ...rid inte angiven max brukarvikt p stolen Undvik kontakt med skadade eller l ckande batterier Uttj nta batterier skall l mnas f r tervinning SAFETY Carefully read the manual before using the wheel chai...

Страница 6: ...ng 12 bromsspak 13 rotation v nster sida 14 fotplatta 15 ryggvinkling OVER VIEW 1 seat 2 armrest 3 back support standard 4 armrest height adjustment 5 rear castors with brake 6 depth adjustment upper...

Страница 7: ...och fr n den sker Se till att inga l sa mat tor eller dylikt ligger under hjulen d det kan f rs mra bromsverkan BRAKES Brake Push the brake lever 2 forward down The rear wheels are locked Release Pul...

Страница 8: ...n 2 Dra t skruvarna 1 och 2 n r nskad vinkel uppn tts Skruva fast skruven BACK REST adjustments Angling of back rest Loosen lever 3 Set the desired angle Tighten the lever Setting the height of the ba...

Страница 9: ...ttenheten ned mot golvet L gg ett moth ll mellan st lldon och golv SEAT HEIGHT gas Raising Pull the gas lift mechanism lever 1 up ward Do not load the seat Release the lever at the required seat heigh...

Страница 10: ...jer med sitsen tilt Nedre inf st ning 3 endast sitsvinkling ryggen f ljer ej med SEAT ANGLE manual Forward angling Clockwise CRANKSHAFT AND RELATED PARTS on the control 1 Max 20 forward Backward angli...

Страница 11: ...tillval Vinkel fotplatta Skruva spaken 3 medurs f r att minska vinkeln moturs f r att ka ARMREST adjustments Height Loosen the knob 1 and set the desired heigth Tighten the knob Width Loosen the knob...

Страница 12: ...otationsspaken upp t f r att l sa i r tt l ge Spaken 3 kan ven monteras p h ger sida ROTATION option At the rotary 3 requires the chair to be braked For the locking lever down 4 to apply the brakes Fo...

Страница 13: ...3 gr nt 4 Tag ur n rkontakten 1 f rst och sen laddkontakt 2 ur uttag 4 CHARGING OF BATTERIES To keep the full power of the battery as long as possible it is important to charge it regularly Charging...

Страница 14: ...sitsh jd l ng gaskolv 50 70 cm 2 cm seat height long gas spring sitsh jd extra kort gaskolv 41 49 cm 3 cm seat height short gas spring sitsh jd elsitslyft kort 46 63 cm 3 cm seat height actuator short...

Страница 15: ...och skru var r ordentligt tdragna efter att justerin gar av stolen r gjorda WARRANTY We give a 2 year warranty on our products for fabrication fault damage Exceptions are fabric wheels and batteries...

Отзывы: