Eurotops 93369 Скачать руководство пользователя страница 4

FI- KÄYTTÖOHJE Hierontamatto Vario 

Vario E-1500 / DC 12V / 15,6 Watt 

Ole hyvä ja lue käyttöohje läpi ennen käyttöönottoa 

 

KAUKOSÄÄDIN Painikkeiden toiminnot 

 
LED-merkkivalot 

Hierontaohjelma 

 

Hierontateho 

L = Low (matala) 
M = Middle (keski) 
H = High (korkea) 
 
 
 

Hierontateho 
 
 
Lämmitystoiminto 

 
 

 

 

 

Hieronta-alueen valinta 

 

 
 
 
NISKA 

 

SELKÄ 

 

LANTIO 

 

PAKARAT/reidet 

 

Hierontaohjelma 

 
 

PÄÄLLE/POIS

 

 

OMINAISUUDET 
 
- 10 kpl hierontamoottoreita  
- Lämmmitystoiminto  
- 5 hierontaohjelmaa  
- Säädettävä hierontateho 
- Neljä hieronta-aluetta valittavissa 
- Esiohjelmoitu ajastintoiminto 

 

TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ TIETOJA

 

Yleisiä ohjeita

 

Tämän hierontamaton käytössä tulee noudattaa kaikkia turvallisuuteen liittyviä ohjeita. Älä jätä hierontamattoa tai sen osia lasten ulottuville. Lapset eivät ymmärrä sähköllä toimivien tuotteiden 
käyttöön ja käsittelyyn liittyviä vaaroja. Tämä hierontamatto ei ole leikkikalu. Lasten ei tule antaa käyttää tätä hierontamattoa tai leikkiä sillä. Säilytä hierontamatto poissa lasten ulottuvilta! 

1) 

Hierontamaton käyttö lasten ollessa lähettyvillä edellyttää jatkuvaa valvontaa. 

2) 

Tämä tuote on suunniteltu toimimaan 12V/230V verkkolaitteen avulla. Liitä verkkolaitteen verkkopistoke vain vastaavan tyyppiseen sähköverkon vastakkeeseen. 

3) 

Tätä hierontamattoa ei saa käyttää mikäli verkkojohto tai verkkopistoke on vikaantunut tai vaurioitunut tai mikäli sen muut osat ovat vioittuneet. Älä koskaan yritä avata hierontamattoa 
tai sen osia itse. Jätä korjaustoimenpiteet valtuutetulle asentajalle. Valtuumattomat korjausyritykset voivat aiheuttaa käyttäjälle hengenvaaran. 

4) 

Tarvittaessa voit käyttää jatkojohtoa mutta sen ominaisuuksien tulee vastata alkuperäisen sähköjohdon ja sen verkkopistokkeen ominaisuuksia. Kysy neuvoa sähköliikkeestä hankkiessasi 
jatkojohtoa.  

5) 

Irrota verkkolaite verkkopistokkeesta mikäli: 

a) 

et aio enää käyttää tuotetta; 

b) 

jos aiot puhdistaa tuotteen; 

c) 

               jos aiot varastoida tuotteen säilytyskassiin; 

6) 

Verkkojohto ei saa päästä kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. 

7) 

Älä koskaan vedä verkkojohdosta vaan ota kiinni verkkolaitteen verkkopistokkeesta kun haluat poistaa verkkolaitteen sähköverkosta. 

8)      Älä koskaan jätä hierontamattoa avoimeen tilaan ilman valvontaa. Irrota verkkopistoke verkkovastakkeesta aina kun et käytä hierontamattoa tai jos asennat tai irrotat osia tai 

tarvikkeita matosta. 

9) 

Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityisissä kotitalouksissa. 

10)   Älä käytä tätä tuotetta eläinten hierontaan. 
11)    Jos toimitat tämän tuotteen eteenpäin kolmannelle osapuolelle varmista, että tämä käyttöohje seuraa tuotteen mukana. 

 
Käyttöön liittyviä ohjeita 

1) 

Älä käytä tätä tuotetta ulkotiloissa. 

2) 

Älä koskaan kuljeta hierontamattoa verkkojohdosta tai kaukosäätimen kaapelista kiinni pitämällä. 

3) 

Tuotteen vaurioitumisen välttämiseksi älä koskaan taivuta mattoa kulmien tai reunojen yli tai lyö mattoa. Kun et enää käytä mattoa rullaa se kääröksi. 

4) 

Tulipalovaaran takia tätä mattoa ei saa käyttää peitettynä esimerkiksi sängyssä peiton alla eikä sen päälle tai ympärille saa asettaa pyyhkeitä.  

5) 

Älä koskaan aseta hakaneuloja tai vastaavia hierontamaton päälle. 

6) 

Älä astu maton tai sen verkkolaitteen päälle. 

7) 

Älä käytä mattoa ukonilman aikana. 

8) 

Liian pitkä hieronta-aika voi stimuloida kehoa liikaa. 

9) 

Jos matto putoaa veteen ÄLÄ yritä koskettaa sitä tai nostaa sitä pois vedestä. Vedä verkkojohdon pistoke viipymättä irti verkkovastakkeesta. 

10) 

Älä käytä hierontamattoa tiloissa joissa voi esiintyä aerosoleja tai joissa on happilaitteita tai järjestelmiä joissa käytetään happea. 

11) 

Älä kohdista hierontamaton hierontatoimintoja silmänympärysten alueelle tai muille herkille kehon osa-alueille

.

 

12) 

Kun haluat kytkeä hierontamaton pois päältä aseta kaukosäätimen virtakytkin (AN/AUS) asentoon AUS. Varmista, että toiminnot ovat kytkeytyneet pois päältä ja irrota sitten verkkolaitteen 
verkkojohdon pistoke verkkovastakkeesta. 

13) 

Käytä hierontamattoa vain käyttöohjeen kuvaamalla tavalla. Älä käytä mitään lisäosia jotka eivät sisälly alkuperäiseen toimitukseen. 

14) 

Älä aseta päätä vasten hierovia osia. 

15) 

Älä käytä hierontamattoa nukkuessasi. 

16) 

Säilytä ja käytä hierontamattoa poissa lasten ulottuvilta. 

 

KÄYTTÖ

 

1) 

Liitä mukana toimitettu verkkolaite hierontamattoon ja verkkolaitteen verkkopistoke vastaavan tyyppiseen 230 VAC verkkovastakkeeseen. 

2) 

Voit kytkeä hierontamaton päälle tai pois päältä kaukosäätimen PÄÄLLE/POIS (AN/AUS) -painikkeella. 

3) 

Hierontaohjelman valinta: 
Voit valita hieronta-alueen painamalla kaukosäätimen MODE F1-FS -painiketta. Kaukosäätimen LED-merkkivalot "F1"- "F5" ilmaisevat valitun hierontaohjelman. Valittavissa on viisi (5) eri 
hierontaohjelmaa: hieronta, vatkaus, isku, pa kevyt taputtelu. 

4) 

Hieronta-alueen valinta. Valittavissa on neljä (4) hieronta-aluetta, joista kukin on kytkettävissä päälle tai pois itsenäisesti: Niska,Selkä,Lantio Pakarat/Reidet,Voit valita halutun tai halutut 
hieronta-alueet painamalla asianomaisia painikkeita kaukosäätimessä. 

5) 

Hierontatehon säätö. Valittavissa on kolme (3) eri tehoasetusta: LOW (l) = Matala, MIDDLE (M) = Keski, HIGH (H) = Korkea, Voit asettaa hierontatehon sopivaksi painamalla kaukosäätimen 
INTENSITÄT-painiketta. LED-merkkivalot "L" / "M" / "H" ilmaisevat valitun tehon. 

6) 

Lämmitystoiminto Hierontamatto sisältää myös lämmitystoiminnon. Voit asettaa lämmitystehon pääle painamalla kaukosäätimen WÄRME-painiketta. LED-merkkivalo "WÄRME" palaa kun 
lämmitystoiminto on käytössä. 

7)  Esiohjelmoitu ajastintoiminto Hierontamatto sisältää esiohjelmoidun ajastintoiminnon. Ajastintoiminto kytkee hierontamaton pois päältä automaattisesti seuraavasti: 

a) 

15 minuutin kuluttua kun lämmitysteho ei ole käytössä  

 

b) 30 minuutin kuluttua kun lämmitysteho on käytössä 

PUHDISTUS

 

1) 

Varmista että virtalähde on irrotettu hierontamatosta ja sähköverkosta ja että hierontamatto on jäähtynyt ennen kuin ryhdyt puhdistamaan hierontamattoa.  

2) 

Älä koskaan katsele hierontamattoa. Puhdista kangasosat pyyhkimällä kostealla sienellä. Voit tarvittaessa kostuttaa sienen puhtaan veden ja miedon pesuaineen seokseen. Pyyhi pinnat 
kuivaksi lopuksi puhtaalla pyyhkeellä tai kankaalla. 

3) 

Älä käytä hierontamaton puhdistamiseen koskaan syövyttäviä puhdistusaineita, harjoja, bensiiniä, kerosiiniä, lasipintojen tai huonekalujen kiillotusaineita, ohentimia tai kuumaa (yli 49°C) vettä.  

Puhdistuksen aikana verkkolaitteen on ehdottomasti oltava irrotettuna sähköverkosta. Anna hierontamaton jäähtyä. Suorita puhdistus kostealla ja puhtaalla pyyhkeellä. 
VARASTOINTI: Säilytä hierontamattoa alkuperäisessä pakkauksessa turvallisessa, kuivassa ja viileässä tilassa. Vältä altistamasta pakkausta tai hierontamattoa terävien reunojen tai kulmien 
vaikutuksille, joista voisi seurata kangaspinnan repeytyminen tai muu vaurio. Älä kiedo verkkojohtoa tai kaukosäätimen kaapelia hierontamaton ympärille. Älä roikota hierontamattoa verkkojohdon tai 
kaukosäätimen kaapelin varassa. 

 

Käytöstä poistoon liittyviä ohjeita: 

Tätä tuotetta ei saa toimittaa tavanomaisten kotitalousjätteiden joukkoon käytöstä poiston jälkeen. Tämä tuote tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keruupisteeseen sähköisten ja 

mekaanisten osien ja komponenttien kierrätyksen mahdollistamiseksi. Tuotteessa, sen pakkauksissa ja käyttöohjeissa oleva roskakorisymboli ilmaisee kierrätystarpeen. Tuotteen raaka-aineet ovat kierrätettävissä niissä olevien 
merkintöjen mukaisesti. Osallistumalla kierrätykseen ja raaka-aineiden hyödyntämiseen hyödytät osaltasi ympäristömme suojelua. Lisäohjeita on saatavissa viranomaisilta ja paikallisilta jätteidenkeruupisteiden ylläpitäjiltä. 

 

 

Содержание 93369

Страница 1: ...hat were not included with the appliance 14 Do not lay your head directly on the massaging units 15 Do not use when sleeping 16 Keep the massage mat out of the reach of children OPERATING THE MAT 1 Connect the supplied power supply unit to the massage mat then insert the plug of this power supply unit into a 230V socket 2 Press the ON OFF switch on the remote control to turn the massage mat on 3 S...

Страница 2: ...beschreven gebruiksdoeleinden Gebruik geen accessoires die niet samen met het apparaat worden geleverd 14 Het hoofd niet rechtstreeks op het massagelichaam leggen 15 Niet gebruiken tijdens het slapen 16 De massagemat buiten het bereik van kinderen houden BEDIENING 1 Sluit de meegeleverde voeding aan op de massagemat Steek daarna de stekker van de voeding in een 230V wandcontactdoos 2 Om de massage...

Страница 3: ...o vicino a altre parti sensibili del corpo 12 Per spegnerlo impostare l interruttore di On Off su Off Verificare che tutte le funzioni si siano fermate e poi estrarre la spina dalla presa di corrente 13 Utilizzare questa apparecchiatura solo per l uso descritto nel manuale d istruzioni Non utilizzare accessori che non sono stati forniti con il dispositivo 14 Non mettere la testa nelle immediate vi...

Страница 4: ... kytkeä hierontamaton pois päältä aseta kaukosäätimen virtakytkin AN AUS asentoon AUS Varmista että toiminnot ovat kytkeytyneet pois päältä ja irrota sitten verkkolaitteen verkkojohdon pistoke verkkovastakkeesta 13 Käytä hierontamattoa vain käyttöohjeen kuvaamalla tavalla Älä käytä mitään lisäosia jotka eivät sisälly alkuperäiseen toimitukseen 14 Älä aseta päätä vasten hierovia osia 15 Älä käytä h...

Страница 5: ...kende som angitt i bruksanvisningen Ikke bruk noe tilbehør som ikke fulgte med apparatet 15 Ikke legg hodet direkte mot massasjekroppen 16 Ikke bruk apparatet ved søvn 17 Hold massasjematten unna barn BRUK 1 Koble den medfølgende strømadapteren til massasjematten Sett deretter støpselet i en 230V stikkontakt 2 For å slå massasjematten på trykk på AV PÅ bryteren på fjernkontrollen 3 Valg av massasj...

Страница 6: ...vänd denna apparat endast för de i bruksanvisningen beskrivna ändamål Använd inget tillbehör som inte har levererats tillsammans med apparaten 14 Lägg huvudet inte omedelbart på massagekroppen 15 Använd apparaten inte under sömnen 16 Håll massagemattan utom räckhåll för barn ANVÄNDNING 1 Anslut medföljande nätdel till massagemattan Stoppa sedan nätdelens kontakt i ett 230V vägguttag 2 För att sätt...

Страница 7: ...h wrażliwych części ciała 12 Celem wyłączenia należy ustawić wyłącznik w położenie Aus wyłączony Skontrolować czy wszystkie funkcje zostały zatrzymane a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda 13 Urządzenie to wolno używać tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi Nie stosować akcesoriów które nie zostały dostarczone z urządzeniem 14 Nie kłaść głowy bezpośrednio na element masażu 15 Nie stosować pod...

Страница 8: ...ým kabelem nebo s jinými defekty Nikdy sami nezkoušejte přístroj otevřít nebo vyměňovat přívodní kabel Z neodborných oprav přístroje může nastat pro uživatele nebezpečí 3 V případě že je nutné použít prodlužovací kabel dbejte na to aby jeho parametry odpovídaly přístroji Nechte si při koupi prodlužovacího kabelu poradit od odborníka 4 Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky a Pokud přístroj nebude dále ...

Страница 9: ...átory L M H zobrazí aktuální nastavení intenzity 6 Tepelné funkce podložka je vybavena dodatečnou funkcí tepla K aktivaci teplotní funkce zmáčkněte tlačítko TEPLO na dálkovém ovládání Pokud je teplotní funkce zapnutá svítí na ovladači indikátor LED TEPLO 7 Naprogramování časové funkce Podložka má naprogramovanou časovou funkci Časovač masážní podložky automaticky vypne po a 15 minutách bez teplotn...

Страница 10: ...m alebo s inými defektmi Nikdy sami neskúšajte prístroj otvoriť alebo meniť prívodný kábel Z neodborných opráv prístroja môže nastať pre užívateľa nebezpečenstvo 4 V prípade že je nutné použiť predlžovací kábel dbajte na to aby jeho parametre zodpovedali prístroju Nechajte si pri kúpe predlžovacieho kábla poradiť od odborníka 5 Vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky a Ak prístroj nebude ďalej používa...

Страница 11: ... aktuálne nastavenie intenzity 6 Tepelné funkcie podložka je vybavená dodatočnou funkciou tepla K aktivácii teplotnej funkcie stlačte tlačidlo TEPLO na diaľkovom ovládaní Ak je teplotná funkcia zapnutá svieti na ovládači indikátor LED TEPLO 7 Naprogramovanie časovej funkcie Podložka má naprogramovanú časovú funkciu Časovač masážnej podložky automaticky vypne po a 15 minútach bez teplotnej funkcie ...

Страница 12: ...мости использования удлинителя следите за тем чтобы его параметры соответствовали параметрам прибора При покупке удлинителя посоветуйтесь со специалистом 5 Достаньте сетевой кабель из розетки a если не будете больше пользоваться прибором б при чистке в при поломке 6 Храните сетевой кабель подальше от раскалённых поверхностей 7 Вынимайте сетевой кабель из розетки аккуратно лучше всего придержите её...

Страница 13: ... функцию подогрева Для активирования функции подогрева нажмите кнопку Warme на пульте управления При включённой функции подогрева на пульте управления будет светиться LED индикатор Warme 7 Установка таймера у подстилки есть запрограммированная функция таймера Таймер массажного матраса может автоматически выключать его через а 15 минут без функции подогрева б 30 минут с функцией подогрева Уход 1 Пе...

Отзывы: