background image

(6). 

7.  Setzen Sie die 4 Dachträger (5) in die entsprechenden Positionierungslöcher in der Grundplatte der 

Futterstation (6) ein und stecken Sie die Dachhalterung (3) auf die Dachträger (5). 

8.  Zum Schluss montieren Sie das Dach (2) auf die Dachhalterung (3) und stecken die Solarlampe (1) in 

das entsprechende Loch im Dach (2). 

9.  Nun können Sie einen Aufstellungsort für das Vogelbad aussuchen und das Vogelbad mittels der 

beiliegenden Sicherheitshäringe (15) am Boden sichern. 

 

Einschalten der Solarlampe 

Um die Solarlampe zu aktivieren, nehmen Sie die Solarlampe vom Dach herunter und stellen den 

Schalter auf ON (Ein). Zum Ausschalten stellen Sie den Schalter auf OFF (Aus). 

Anmerkung: Bei erstmaliger Nutzung und für spätere Nutzungen erfordert die Lampe 8 Stunden 

Ladezeit im Sonnenlicht, um nachts 6-8 Stunden lang zu leuchten. 

 

Laden der Batterien 

Die Solarleuchte wird mit einer wiederaufladbaren Ni-MH-Batterie mit 1,2 V und 600 mAh. 

Halten Sie die Batterie trocken. 

Defekte wiederaufladbare Batterien müssen herausgenommen und gemäß den gesetzlichen 

Bestimmungen entsorgt werden. 

 

1.  Nehmen Sie den äußeren und den inneren Lampenschirm heraus, indem Sie sie entgegen dem 

Uhrzeigersinn drehen (siehe Schaubild B). 

2.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 

3.  Achten Sie beim Einsetzen neuer wiederaufladbarer Batterien auf die richtige Polarität. 

4.  Setzen Sie den inneren und äußeren Lampenschirm wieder auf die Lampe. 

 

Hinweis: Drehen Sie dabei die Lampenschirme nicht zu fest, damit sie nicht kaputt gehen. 

 

ENTSORGUNG: 

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung   

umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 

 

Entsorgen Sie den Artikel und die Batterien umweltgerecht, wenn Sie sich von 

ihm trennen möchten. Das Gerät und die Batterien gehören nicht in den 

Hausmüll. Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof für elektrische und   

Содержание 29621

Страница 1: ...l PP mit Messingfarbbeschichtung Größe L 50 H 105 cm Produktaufbau Schaubild A 1 Solarlampe x 1 2 Dach x 1 3 Dachhalterung x 1 4 Futternapf x 1 5 Dachträger x 4 6 Grundplatte der Futterstation x 1 7 Zwischenstange x 1 8 Gummidichtung x 1 9 Wasserbecken x 1 10 Plastikschraube x 1 11 Stange x 1 12 Pflanzschale x 1 13 Stangenhalter x 1 14 Ständer x 1 15 Sicherheitshäring x 3 Hinweis Der Zusammenbau e...

Страница 2: ...Sie den Stangenhalter 13 an den Ständer 14 2 Setzen Sie die Pflanzschale 12 auf den Stangenhalter 13 und schrauben Sie die Stange 11 an den Halter 13 3 Montieren Sie nun das Wasserbecken 9 zusammen mit der Gummidichtung 8 und der Zwischenstange 7 die von oben her mit der Plastikschraube 10 verbunden wird sicher in Position 4 Schrauben Sie das zusammengesetzte Wasserbecken 9 auf die Stange 11 5 Mon...

Страница 3: ...Batterien Die Solarleuchte wird mit einer wiederaufladbaren Ni MH Batterie mit 1 2 V und 600 mAh Halten Sie die Batterie trocken Defekte wiederaufladbare Batterien müssen herausgenommen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden 1 Nehmen Sie den äußeren und den inneren Lampenschirm heraus indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen siehe Schaubild B 2 Entfernen Sie den Batteriefac...

Страница 4: ...3 oder info eurotops de in Österreich an die 01 230604312 oder info eurotops at in der Schweiz an die 044 2836125 oder info eurotops ch Bei ggf erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an die auf Ihrer Rechnung stehende Retourenadresse 14 Cents Min aus dem deutschen Festnetz aus dem deutschen Mobilfunknetz max 42 Cents Min Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen...

Страница 5: ...hydrofuge IP44 Matériau PP avec brasse peint Taille L50 x H105CM Survol du produit Schéma A 1 lampe solaire x 1 2 toit x 1 3 Attache de toit x 1 4 Mangeoire x 1 5 support du toit x 4 6 base de mangeoire x 1 7 tige médiane x1 8 sceau de caoutchouc x1 9 bassinette x1 10 Vis en plastique x1 11 pole x1 12 vase x1 13 support de pole x1 14 base x1 15 pieu de sécurité x3 Note Assembler depuis la base jus...

Страница 6: ...ructions sur l assemblage de la bassinette 1 Placer la base sur une surface plane et visser le support de pole 13 a la base 14 2 Placer le vase 12 au dessus du support de pole 13 et visser le pole 11 au support de pole 13 3 Assemblez maintenant la bassinette 9 fermement en position avec le sceau de caoutchouc 8 et la tige médiane 7 partant de la vis de plastique 10 4 Visser la bassinette assemblée...

Страница 7: ...a la position MARCHE Pour l éteindre mettre l interrupteur a la position ARRET Notez bien Le produit nécessite 8 heures de chargement au soleil pour 6 8 heures d éclairage le soir pour la première utilisation et celles subséquentes Changement des piles La lampe solaire comprend une pile rechargeable de 1 2V 600 mAh Ni MH Veuillez maintenir la pile au sec Les piles rechargeables défectueuses doiven...

Страница 8: ...pareils électriques ou électroniques usagés Votre administration locale vous donnera des informations supplémentaires Enlevez d abord les piles Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Allemagne Pour des renseignements techniques veuillez contacter en France 089 2700470 ou info eurotops fr Pour retourner un produit veuillez utiliser l adresse indiquée sur la facture 0 34 m...

Страница 9: ...ht IP44 Materiaal PP met messing geschilderd Afmeting eenheid L50 x H105CM Productoverzicht Diagram A 1 zonnelamp x 1 2 dak x 1 3 dakbeugel x 1 4 voedingstrog x 1 5 daksteun x 4 6 voedingsbasis x 1 7 tussenstang x 1 8 rubberen afdichting x 1 9 waterbassin x1 10 plastic schroef x1 11 paal x1 12 plantenpot x 1 13 paalhouder x1 14 basis x1 15 veiligheidspin x3 Opmerking monteren van basis naar bovenk...

Страница 10: ...men Raadpleeg diagram A voor instructies tijdens de montage van het vogelbad 1 Zet de basis 14 op een egaal oppervlak en schroef de paalhouder 13 aan de basis 14 2 Zet de plantenpot 12 boven op de paalhouder 13 en schroef de paal 11 aan de bijbehorende houder 13 3 Monteer nu het waterbassin 9 ste4vig op de gewenste positie samen met de rubberen afdichting 8 en de tussenstang 7 die van boven naar d...

Страница 11: ...chakelaar op ON zetten Om hem uit te schakelen zet u de schakelaar op OFF Opmerking Het product moet voor het eerste gebruik en voor later gebruik 8 uur in het zonlicht worden opgeladen en s nachts 6 8 uur worden ontladen De batterijen vervangen De zonnelamp wordt geleverd met een 1 2V 600 mAh Ni MH oplaadbare batterij Houd de batterij droog Defecte oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd e...

Страница 12: ...matie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de afvalverwijdering Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Duitsland Voor technische informatie kunt u bellen of mailen in Nederland tel 026 3736 333 of info eurotops nl Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het retouradres vermeld op uw factuur De inhoud van d...

Страница 13: ...4 water proof Material PP with brass painted Unit size L50 x H105CM Product overview Diagram A 1 solar lamp x 1 2 roof x 1 3 roof bracket x 1 4 feeding trough x 1 5 roof support x 4 6 feeder base x 1 7 interim rod x1 8 rubber seal x1 9 water basin x1 10 plastic screw x1 11 pole x1 12 plant pot x1 13 pole holder x1 14 base x1 15 safety peg x3 Note Assemble it from base to top ...

Страница 14: ...or instructions during assembly of birdbath 1 Set the base 14 on an even surface and screw the pole holder 13 to the base 14 2 Set the plant pot 12 on top of the pole holder 13 and screw the pole 11 to the respective holder 13 3 Now assemble the water basin 9 securely into position together with the rubber seal 8 and the interim rod 7 which come down from above to the plastic screw 10 4 Screw the ...

Страница 15: ... remove the solar lamp from the roof and set the switch to ON To turn it off set the switch to OFF Remark The product requires 8 hours charging in the sunlight for 6 8 hours discharging at night for the first time use and for the later use Changing the batteries The solar light comes with a 1 2V 600 mAh Ni MH rechargeable battery Please keep the battery dry Defective rechargeable batteries must be...

Страница 16: ...tops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Germany If technical support is needed please call in Germany 0180 530 63 63 or info eurotops de in Austria 01 230 60 43 12 or info eurotops at in Switzerland 044 28 36 125 or info eurotops ch in the Netherlands 026 37 36 333 or info eurotops nl in France 0892 700 470 or info eurotops fr 14 Cents minute via German landline max 42 cents ...

Отзывы: