background image

 

 

 

 
Position 0 :

 

Position de fonctionnement 

normal 

Position 1: 

Tirez délicatement la couronne en 

position « 1 » et tournez-la dans un sens ou 
dans l’autre pour régler l’heure. Poussez la 
couronne en position « 0 » pour confirmer et 
terminer le réglage.

 

 

IMPORTANT: 2 moyens pour savoir à quelle partie de la journée vous vous 
trouvez :  
 
1.  Lorsque  vous  tournez  la  couronne,  faites  attention  au  Cadran  A  - 

Soleil/Lune, le motif soit cohérent avec l'heure que vous avez réglée. 

 

2.  Reportez-vous au cadran B - affichage de l

’heure sur 24 heures

 

 

Par exemple: 

 

  10H: Il doit être 10H sur le cadran pri motif soleil sur le cadran A+ 10H sur 

le cadran B 

  22H: Il doit être 10H sur le cadran pri motif lune sur le cadran  A + 22H 

sur le cadran B 

 

ATTENTION 

 

•  Pour  conserver  l'aspect  esthétique  de  votre  montre,  évitez  les  contacts  avec  les 

parfums,  les  laques,  les  cosmétiques,  les  produits  d'entretien,  les  adhésifs  et  la 
peinture car  ils  peuvent  être  à  l'origine  d'une décoloration,  d'une  détérioration et de 
dommages. 

•  Pour prévenir tout risque lié à la transpiration, à la poussière et à l'humidité, essuyez 

régulièrement votre montre avec un chiffon doux et sec. 

•  Pour garantir la longévité de votre montre, veuillez respecter les consignes suivantes : 

Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de la montre. 

 

 
 

 

ATTENTION :  Vous  ne  devez  pas  vous  débarrasser  de  cet  appareil  avec  vos  déchets 
ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les 
communes,  vous  devez  vous  renseig

ner  auprès  de  votre  mairie  afin  d’en  connaître  les 

emplacements.  En  effet,  les  produits  électriques  et  électroniques  contiennent  des 
substances  dangereuses  qui  ont  des  effets 

néfastes  sur  l’environnement  ou  la  santé 

humaine  et  doivent  être  recyclés.  Ce  symbole  indique  que  les  équipements  électriques  et 
électroniques font l’objet d’une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée 
d’une croix. 

 
Importé par EML 

– enseigne Prodis, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, France/  Fabriqué 

en RPC

 

Commercialisé par EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 
LANGENFELD, Allemagne

 

Содержание 49481

Страница 1: ...out being worn about 35 hours Water resistant 2 ATM OPERATING INSTRUCTIONS 1 For the first time use in order to start your watch hand wind it manually by turning the crown clockwise about a number of 40 turns in normal crown position 2 Then put the watch on your wrist to enable the watch s movement to drive its proper functioning and wear it for 8 hours IMPORTANT NOTES If you don t wear the watch ...

Страница 2: ...cause discoloration deterioration and damage To prevent any risk from perspiration dust and humidity regularly wipe your watch with a soft dry cloth To ensure the longevity of your watch do not attempt to open the watch casing WARNING You should not dispose of this device with your household waste A selective collection system for this type of product is implemented by your local authorities Pleas...

Страница 3: ...anuelle Umdrehungen der Krone und noch nicht getragen wurde ca 35 Stunden Wasserdicht 2 ATM BEDIENUNGSANWEISUNGEN 1 Um Ihre Uhr in Betrieb zu nehmen ziehen Sie sie von Hand auf indem Sie für die erstmalige Verwendung die Krone im Uhrzeigersinn ca 40 Umdrehungen inder normalen Kronenposition drehen 2 Stecken Sie die Uhr in Ihre Tasche Durch die Körperbewegungen zieht sich das Uhrwerk von selber auf...

Страница 4: ...ne Verfärbung Abnutzung oder Beschädigung verursachen können Um eine mögliche Beschädigung durch Schweiß Staub und Feuchtigkeit zu vermeiden wischen Sie Ihre Uhr regelmäßig mit einem trockenen weichen Tuch ab Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten beachten Sie bitte die folgenden Punkte Versuchen Sie nie das Gehäuse Ihrer Uhr zu öffnen ACHTUNG Dieses Gerät dürfen Sie nicht zusammen mit Ihrem H...

Страница 5: ...e environ 35 heures Montre étanche 2 ATM UTILISATION 1 Lors de la première utilisation pour mettre votre montre en service remontez la manuellement en tournant la couronne en position normale dans le sens des aiguilles d une montre pendant une quarantaine de tours 2 Mettez la montre à votre poignet pour permettre aux mouvements d entraîner son fonctionnement et portez la pendant 8 heures REMARQUES...

Страница 6: ...d une décoloration d une détérioration et de dommages Pour prévenir tout risque lié à la transpiration à la poussière et à l humidité essuyez régulièrement votre montre avec un chiffon doux et sec Pour garantir la longévité de votre montre veuillez respecter les consignes suivantes Ne tentez pas d ouvrir le boîtier de la montre ATTENTION Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos ...

Страница 7: ...anneer het volledig is opgewonden ca 40 maal handmatig draaien aan de kroon en niet wordt gedragen ca 35 uur Waterbestendig 2 ATM GEBRUIKSINSTRUCTIES 1 Wanneer u uw horloge de eerste maal in gebruik neemt moet u het handmatig opwinden door de kroon ongeveer 40 maal rechtsom te draaien in de normale kroonpositie 2 Daarna kunt u het horloge dragen en zullen de bewegingen van het horloge de correcte ...

Страница 8: ...te werking en schade Om eventuele schade te voorkomen als gevolg van transpiratie stof en vocht kunt u uw horloge regelmatig met een zachte droge doek afnemen Voor een lange duurzaamheid dient u de volgende punten in aanmerking te nemen probeer nooit de kast van uw horloge te openen en laat de batterijen vervangen door een deskundige LET OP U mag dit apparaat niet wegdoen met uw huishoudafval Uw g...

Отзывы: