background image

 

BK603/49481

                                      

 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH UND 

BENUTZEN SIE DIE UHR NUR WIE DORT BESCHRIEBEN. BEWAHREN SIE SIE 

SORGFÄLTIG ZUM NACHLESEN AUF! 

 

Diese Uhr ist eine mechanische Automatikuhr, die keine Batterie benötigt, und die 
sich den ganzen Tag hindurch von selbst aufzieht, indem ihr Träger bestimmte 
alltägliche Bewegungen ausführt.  

 

EIGENSCHAFTEN 

 

 

 

1. 

 

Hauptzifferblatt: 24-Stunden-

Anzeige

 

 

2.  Zifferblatt A -Sonne/ Mond-Zifferblatt: 

Alle 12 Stunden ändern sich die 
Sonnen- und Mondsymbole.

 

 

Sonnensymbol: Tag 

 

Mondsymbol: Nacht

 

 

3.   Zifferblatt B: 24-Stunden-Anzeige

 

 

 

Gangreserve der Uhr, wenn sie vollständig aufgezogen ist (ca. 40 manuelle 
Umdrehungen der Krone) und noch nicht getragen wurde: ca. 35 Stunden   

 

Wasserdicht: 2 ATM  

 

BEDIENUNGSANWEISUNGEN 

 

1. 

Um Ihre Uhr in Betrieb zu nehmen, ziehen Sie sie von Hand auf, indem Sie  für die 
erstmalige  Verwendung  die  Krone  im  Uhrzeigersinn  ca.  40  Umdrehungen  inder 
normalen Kronenposition drehen.  

2. 

Stecken  Sie  die  Uhr  in  Ihre  Tasche.  Durch  die  Körperbewegungen  zieht  sich  das 
Uhrwerk von selber auf. 

WICHTIGE HINWEISE:  

Möglicherweise  müssen  Sie  die 

Uhr

 

manuell  aufziehen,  um  die  erforderliche 

Gangreserve  zu erhalten.  Bitte wiederholen  Sie  den in  den Schritten  1  und  2 
beschriebenen Vorgang.  

-    Versuchen  Sie  NICHT,  die  Uhr  weiter  aufzuziehen,  nachdem  Sie  den 

Widerstand gespürt haben, da eine weitere Spannung dazu führen kann, dass 
die Hauptfeder bricht.  

-  Drehen  Sie  die  Krone  NICHT  gegen  den  Uhrzeigersinn,  da  dies  den 

Mechanismus der Uhr beschädigen könnte. 

Deutsch 

 

Содержание 49481

Страница 1: ...out being worn about 35 hours Water resistant 2 ATM OPERATING INSTRUCTIONS 1 For the first time use in order to start your watch hand wind it manually by turning the crown clockwise about a number of 40 turns in normal crown position 2 Then put the watch on your wrist to enable the watch s movement to drive its proper functioning and wear it for 8 hours IMPORTANT NOTES If you don t wear the watch ...

Страница 2: ...cause discoloration deterioration and damage To prevent any risk from perspiration dust and humidity regularly wipe your watch with a soft dry cloth To ensure the longevity of your watch do not attempt to open the watch casing WARNING You should not dispose of this device with your household waste A selective collection system for this type of product is implemented by your local authorities Pleas...

Страница 3: ...anuelle Umdrehungen der Krone und noch nicht getragen wurde ca 35 Stunden Wasserdicht 2 ATM BEDIENUNGSANWEISUNGEN 1 Um Ihre Uhr in Betrieb zu nehmen ziehen Sie sie von Hand auf indem Sie für die erstmalige Verwendung die Krone im Uhrzeigersinn ca 40 Umdrehungen inder normalen Kronenposition drehen 2 Stecken Sie die Uhr in Ihre Tasche Durch die Körperbewegungen zieht sich das Uhrwerk von selber auf...

Страница 4: ...ne Verfärbung Abnutzung oder Beschädigung verursachen können Um eine mögliche Beschädigung durch Schweiß Staub und Feuchtigkeit zu vermeiden wischen Sie Ihre Uhr regelmäßig mit einem trockenen weichen Tuch ab Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten beachten Sie bitte die folgenden Punkte Versuchen Sie nie das Gehäuse Ihrer Uhr zu öffnen ACHTUNG Dieses Gerät dürfen Sie nicht zusammen mit Ihrem H...

Страница 5: ...e environ 35 heures Montre étanche 2 ATM UTILISATION 1 Lors de la première utilisation pour mettre votre montre en service remontez la manuellement en tournant la couronne en position normale dans le sens des aiguilles d une montre pendant une quarantaine de tours 2 Mettez la montre à votre poignet pour permettre aux mouvements d entraîner son fonctionnement et portez la pendant 8 heures REMARQUES...

Страница 6: ...d une décoloration d une détérioration et de dommages Pour prévenir tout risque lié à la transpiration à la poussière et à l humidité essuyez régulièrement votre montre avec un chiffon doux et sec Pour garantir la longévité de votre montre veuillez respecter les consignes suivantes Ne tentez pas d ouvrir le boîtier de la montre ATTENTION Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos ...

Страница 7: ...anneer het volledig is opgewonden ca 40 maal handmatig draaien aan de kroon en niet wordt gedragen ca 35 uur Waterbestendig 2 ATM GEBRUIKSINSTRUCTIES 1 Wanneer u uw horloge de eerste maal in gebruik neemt moet u het handmatig opwinden door de kroon ongeveer 40 maal rechtsom te draaien in de normale kroonpositie 2 Daarna kunt u het horloge dragen en zullen de bewegingen van het horloge de correcte ...

Страница 8: ...te werking en schade Om eventuele schade te voorkomen als gevolg van transpiratie stof en vocht kunt u uw horloge regelmatig met een zachte droge doek afnemen Voor een lange duurzaamheid dient u de volgende punten in aanmerking te nemen probeer nooit de kast van uw horloge te openen en laat de batterijen vervangen door een deskundige LET OP U mag dit apparaat niet wegdoen met uw huishoudafval Uw g...

Отзывы: