background image

e

s

manipularlos. Sustituir los elementos da-
ñados o desgastados antes del uso.

8.

 Todo uso inapropiado, las reparacio-

nes efectuadas por personal no espe-
cializado o el empleo de repuestos no 
originales comportan la caducidad de la 
garantía y la anulación de toda respon-
sabilidad del fabricante.

9. 

No modificar la calibración del regula-

dor de velocidad de rotación del motor y 
no alcanzar velocidades excesivas. 

Indicaciones para el uso:

1. 

Antes de usar la máquina y/o esta he-

rramienta intercambiable familiarizarse 
con los mandos y aprender cómo dete-
nerla rápidamente. 

2. 

Antes de poner en marcha la máquina 

controlar el nivel del aceite del motor.

3. 

Antes de poner en marcha la máqui-

na controlar que todos los elementos de 
fijación (pernos, tornillos, tuercas, etc.) 
estén ajustados y que los cobertores y 
los sistemas de protección estén inte-
grados y correctamente montados.

4. 

Durante el trabajo no correr, solo caminar.

5. 

No encender la máquina en ambien-

tes cerrados donde se puedan acumular 
emanaciones de monóxido de carbono.

6. 

Trabajar únicamente en las horas diurnas 

con una buena iluminación y visibilidad (vi-
sibilidad mínima necesaria igual al área de 
trabajo definida en el apartado “ÁREA DE 
TRABAJO”).

7. 

No trabajar durante temporales y/o en 

terreno mojados o resbaladizos.

8. 

No trabajar en terrenos con penden-

cias superiores a 10° si no se utiliza la 
herramienta específica para trabajar en 
pendencia (no disponibles en todas las 
máquinas o versiones). Usar la máxima 
prudencia al invertir el sentido de marcha 
y al acarrear hacia uno mismo la máquina. 

9. 

Verificar siempre los puntos de apoyo 

en las pendientes. Tener los pies bien 
distanciados de las herramientas y no 
poner las manos ni los pies cerca de las 
partes en movimiento.

10. 

Conducir la máquina siempre con 

ambas manos en el manubrio.

Indicaciones para la regulación y el man-
tenimiento:

¡PELIGRO!

Todas las operaciones de REGULACIÓN 
y MANTENIMIENTO se deben realizar 
con el motor apagado. Quite el capu-
chón de la bujía o la llave de encendido 
(si está presente) para evitar encendidos 
inesperados.

Mantener ajustadas todas las tuercas, los 
pernos y los tornillos para garantizar el 

funcionamiento de la máquina en condi-
ciones de seguridad.

Utilizar solo piezas de repuestos origi-
nales Eurosystems. El propietario pierde 
todo derecho a la garantía en caso de que 
se utilicen repuestos no originales. 

No realizar modificaciones estructurales 
ni adaptaciones. Dichas modificaciones 
comportan la caducidad de la garantía y 
la declinación de toda responsabilidad de 
la empresa fabricante.

Nos reservamos el derecho de aportar 
mejoras constructivas a la máquina y/o 
herramienta intercambiable sin aportar 
modificaciones a estas instrucciones. 

Indicaciones para la elevación:

¡PELIGRO!

Utilizar sistemas de elevación que no da-
ñen y adecuados al peso que se quiere 
levantar (ver apartado MOVILIZACIÓN Y 
TRANSPORTE).

¡PELIGRO!

No detenerse debajo de cargas suspen-
didas.

2.1 DESCRIPCIÓN Y CAMPO DE USO

La máquina MSP 02 es una barredora de 
explosión diseñada para la limpieza y el 
mantenimiento de césped artificial. Este 
instrumento es particularmente indicado 
para reavivar el césped en la fase de 
instalación y en las posteriores fases de 
mantenimiento, para darle un aspecto vi-
vaz y natural. Además de dejar el césped 
más suave y hermoso, la barredora MSP 
02 cuenta con regulación de altura, per-
mite limpiar el césped y, al mismo tiempo, 
recoger varios tipos de residuos, tales 
como hojas, residuos vegetales, pelos de 
animales, etc.

2.2 USO INCORRECTO

Todos los peligros descritos en este 
apartado pueden generar lesiones gra-
ves o incluso la muerte del usuario.

1. 

Usar la máquina exclusivamente para el 

uso previsto anteriormente descrito.

2. 

No usar la máquina para transportar 

cosas, personas ni animales.

3. 

No usar la máquina para remolcar y/o 

empujar carretillas u otros dispositivos.

4. 

No montar otras herramientas no auto-

¡PELIGRO!

rizadas por la empresa fabricante.

5. 

No modificar partes de la máquina;

6. 

No excluir ni manipular los sistemas de 

protección. 

7.

 

No vuelque la máquina con el motor en 

marcha.

8.

 

Si fuese necesario levantar la máquina 

(por ejemplo, para subir un escalón), in-
cline las ruedas delanteras a 5 cm como 
máximo, las ruedas traseras no deben le-
vantarse nunca, para evitar recibir golpes 
de objetos lanzados por la herramienta en 
movimiento.

9

. Desactive el movimiento de la herra-

mienta cuando deba empujar la máquina 
sobre superficies sin césped, para evitar 
que fragmentos de piedra u otros objetos 
entren en la máquina y sean lanzados.

2.3 ÁREA DE TRABAJO

Todos los peligros descritos en este 
apartado pueden generar lesiones gra-
ves o incluso la muerte del usuario.

El usuario es responsable de la seguridad 
de las personas, de las cosas o de los 
animales, que se encuentran en el interior 
de la zona de peligro de la máquina. 

Dicha zona está definida como el área in-
terior de una circunferencia de radio míni-
mo de 10 m siendo el centro la herramien-
ta montada en la máquina.

Cuando la máquina está en funcionamiento 
no está permitido estar en la zona de peligro 
por ninguna razón. Solamente el operador, 
que haya leído y comprendido el manual en 
todas sus partes, está autorizado a estar en 
el interior de dicha área y a ocupar la única 
ubicación operativa ubicada detrás del ma-
nubrio empuñándolo fuertemente.
El operador debe controlar la zona circun-
dante antes de poner en marcha la máqui-
na y prestar particular atención a niños y 
animales.

Antes de iniciar el trabajo de una determi-
nada área, limpiarla de objetos extraños.

Durante el trabajo prestar siempre aten-
ción al terreno y a la zona circundante. Si 
se identifican objetos indeseados y/o peli-
grosos, antes de moverlos de la ubicación 
operativa, para quitarlos debe apagar la 
máquina y ponerla en seguridad evitando 
su encendido, el movimiento y el vuelco.

¡PELIGRO!

Содержание MSP 02

Страница 1: ...GSANLEITUNG Übersetzung aus dem Original Bevor Arbeiten an der Verpackung an der Maschine oder an den An baugeräten vorgenommen werden muss das vorliegende Handbuch ganz gelesen und verstanden worden sein MANUEL D UTILISATION Traduction de la langue originale Avant d effectuer toute opération sur l emballage sur la machine et sur l équipement interchangeable lire et comprendre entièrement ce manue...

Страница 2: ......

Страница 3: ...the interests of clarity The engine and some components may not be the model you purchased DE Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen Der Antrieb und einige Bauteile könnten nicht dem erworbenen Modell entsprechen FR Certaines illustrations pourraient représenter la machine sans protections pour des questions de clarté La motorisation et ...

Страница 4: ...1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 3 6 5 4 4 7 E A C F B D 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...2 2 2 2 2 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7 1 1 9 ...

Страница 6: ...2 3 2 3 1 A 2 3 3 3 4 1 B 2 4 2 4 ...

Страница 7: ...2 5 2 5 2 A 1 2 B 3 START STOP FUEL OIL ...

Страница 8: ...2 6 2 6 START STOP 2 B 3 1 3 1 10 10 mm mm 1 2 ...

Страница 9: ...3 2 3 2 2 1 3 X Y 8 11mm X Y 8 11mm Y X 2 2 1 ...

Страница 10: ...ne che è possibile trovare sull etichetta CE 8 in 2 1 2 1 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Identificazione costruttore 2 Modello 3 Codice identificativo prodotto 4 Numero di serie articolo 5 Massa 6 Anno Mese 7 Potenza motore 8 Tipologia prodotto 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO Tutti i ...

Страница 11: ...cessive fasi di manutenzione donando allo stesso un aspetto vivace e naturale Oltre a rende re il prato più soffice e bello la spazzola MSP 02 registrabile in altezza permette di pulire il manto erboso raccogliendo al contempo residui di vario genere come foglie residui vegetali peli di animali ecc 2 2 USO IMPROPRIO PERICOLO Tutti i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni ...

Страница 12: ...i lavoro 420 mm Profondità di lavoro 0 20 mm Vibrazioni al ma nubrio 7 4 0 45 m s Trasmissione con cinghia trapezoidale La macchina MSP 02 viene consegnata a destinazione smontata e sistemata in un adeguato imballaggio Per completare il montaggio della macchina osservare la seguente procedura 1 1 1 1 MONTAGGIO DEL MANUBRIO Fissare il manubrio 1 al supporto 2 per mezzo delle viti 3 rondelle 4 pomol...

Страница 13: ...li ecc Prima di mettere o togliere il sacco rac cogli erba optional rilasciare la leva in nesto attrezzo 2 in 2 1 2 1 ed attende re l arresto dell utensile 7 6 AVVIAMENTO E SPEGNIMENTO Prima di avviare la macchina controllare il livello dell olio motore Non avviare il motore fino al completa mento di tutte le fasi di montaggio Se il motore è freddo azionare il di spositivo di starter sul carburato...

Страница 14: ... molla prima e dopo aver azionato la leva innesto utensile 2 Agire sul registro 3 per ottenere l allungamento sopra indicato 3 2 3 2 12 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Ogni quanto v cap Controllo serraggio elementi di fissaggio e protezioni Sempre prima di avviare la macchina controllare che non via siano viti bulloni e o dadi non serrati e che i cofani e i sistemi di protezione siano integri e corretta...

Страница 15: ...ature elettriche ed elet troniche che vanno smaltite separatamen te come prescritto dalle norme 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE Non gettare tali apparecchiature nei rifiuti mu nicipali misti ma portarle nelle apposite aree di raccolta differenziata Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smalti mento dei rifiuti Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto...

Страница 16: ...dentification code 4 Item serial number 5 Mass 6 Year Month 7 Motor power 8 Type of product 2 SAFETY INSTRUCTIONS DANGER All the dangers described in this para graph can generate serious injury or death of the operator Read and understand this use and main tenance manual in its entirety before as sembling and operating the machine or the interchangeable equipment DANGER It is the responsibility of...

Страница 17: ... can generate serious injury or death of the operator 1 Only use the machine for the intended use described above 2 Do not use the machine to transport ob jects people or animals 3 Do not use the machine to tow and or push carts or other devices 4 Do not mount any other equipment not authorised by the manufacturer 5 Do not modify machine parts 6 Do not exclude or tamper with protec tion systems 7 ...

Страница 18: ...power level Guaranteed sound power level Volume of grass box 45 l Work width 420 mm Work depth 0 20 mm Handlebar vibration 7 4 0 45 m s Transmission through V belt 1 1 1 1 1 2 1 2 Fix it inside clamping rims of cloth bag by means of a simple rounded off toll a spoon handle for A B C D and F Now you have to lift the unit rear cover 3 and insert the hooks 4 into the pins 5 Complete the tightening op...

Страница 19: ...the accelerator lever so that you can reach the RPM you need Move the safety de vice 1 towards the direction shown by the arrow then pull the tool insertion lever 2 on B position grasping the handlebar 3 at the same time Go on pushing the unit on the ground following the direction shown by the arrow To switch off Release the tool insertion lever 2 and position the accelerator control on STOP posit...

Страница 20: ...urrounding environment if not properly disposed of In addition some of CAUTION 14 2 DECOMMISSIONING AND DISMANTLING The decommissioning and dismantling of the Machine and or the interchangeable equipment covered by this user s manual consists in the disassembly of the prod uct by authorised personnel in compli ance with the provisions of Legislative Decree 81 08 use of PPE etc and the subsequent s...

Страница 21: ...igen Gebietshändler zu wenden und die Artikel und Herstellungsnummer anzu geben die auf dem EG Etikett angegeben sind 8 in 2 1 2 1 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Herstellerkennzeichnung 2 Modell 3 Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Prod...

Страница 22: ... 02 ist eine motorisierte Kraftstoffbürste die für die Reinigung und Pflege von Kunstrasen ausgelegt ist Das Werkzeug ist besonders geeignet den Rasen während der Verlegung und der anschließenden Pflege zu beleben und ihm ein lebendiges und natürliches Aus sehen zu verleihen Die höhenverstellbare Bürste MSP 02 macht den Rasen nicht nur weicher und schöner sondern ermöglicht es Ihnen auch den Rasen...

Страница 23: ...raturen den Stecker aus der Steckdose ziehen Werkzeug Einsatz Einstellung der Werkzeughöhe Bürste 4 TECHNISCHE MERKMALE 5 BEWEGUNG UND VERPACKUNG Für die Bewegung die Verpackung mit 2 oder mehr Personen an den Griffen am Karton anheben Das BRUTTO Gewicht ist im Kapitel TECHNISCHE MERKMA LE angegeben ACHTUNG Die Maschine nicht umkippen oder rollen lassen Die Abdeckhauben und mechani schen Organe kö...

Страница 24: ...ung ver ändert die Arbeitshöhe um 1 5mm gemäß den Angaben auf dem Etikett 3 die Ver stellung des Anzeigers 4 kontrollieren um zu bestimmen in welche Richtung der Knauf gedreht werden muss KONFIGURATION ZUM ÜBERFÜHREN Den Hebel für das Heben des Gerätes 1 in Position B senken Auf diese Weise kommt das Werkzeug Bürste nicht mit dem Bo den in Berührung 7 4 FÜLLEN DES TANKS Vorsicht bei der Handhabung...

Страница 25: ...rwärts indem Sie die Maschine auf dem Boden in die durch den Pfeil an gezeigte Richtung schieben Zum Ausschalten Den Gerätekupplungshebel 2 loslassen und die Gashebelsteuerung in Position STOP stellen 8 BEWEGUNG UND TRANSPORT Bevor Sie weiterlesen lesen Sie und verstehen Sie das gesamte Kapitel SI CHERHEITSANLEITUNGEN Mit ausgeschaltetem Motor kann die Ma schine von Hand über die Lenkstange vor od...

Страница 26: ...iften zur Verant wortung gezogen 14 2 AUSSERBETRIEBNAHME UND VERSCHROTTUNG Die Außerbetriebnahme und Verschrot tung der Maschine und oder des Anbau geräts die in diesem Handbuch bespro chen werden besteht aus der Zerlegung des Produkts durch beauftragtes Personal unter Einhaltung der Gesetzesverordnung D Lgs 81 08 Gebrauch der PSA usw und der nachfolgenden Trennung und Entsor gung wie im Absatz EN...

Страница 27: ...rs de zone en citant le numéro de l article et le numéro de production qu il est possible de trouver sur l étiquette CE 2 1 2 1 8 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Identification du constructeur 2 Modèle 3 Code d identification du produit 4 Numéro de série de l article 5 Masse 6 Année Mois ...

Страница 28: ...s rester sous des charges suspen dues 2 1 DESCRIPTION ET CHAMP D UTILISATION La machine MSP 02 est une brosse moto risée à allumage commandé conçue pour le nettoyage et la maintenance du gazon synthétique L outil est particulièrement in diqué pour raviver la couche d herbe lors de la phase d installation ainsi que lors des phases suivantes de maintenance tout en offrant un aspect vif et naturel La...

Страница 29: ...de la prise de cou rant avant d effectuer les réparations Raccord de l outil Réglage de la hauteur de l outil brosse 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 DÉPLACEMENT ET EMBALLAGE Pour déplacer l emballage la soulever à 2 ou plusieurs personnes en utilisant les poignées déposées sur le carton Le poids BRUT est indiqué à l intérieur du chapitre CARACTÉRISTIQUES TECH NIQUES ATTENTION Ne pas renverser ou f...

Страница 30: ...tra vail Selon les indications de l étiquette 3 vérifier le déplacement de l indice 4 pour comprendre dans quelle direction tourne la poignée COMMENT DEPLACER L UNITÉ Baisser le levier de soulevage de l outil 1 en position B De cette manière l outil brosse n entre pas en contact avec le sol 7 4 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Faire attention lors de la manipulation des fluides inflammables Le carburant e...

Страница 31: ... 2 DANGER ATTENTION ATTENTION Pour éteindre Relâcher le levier embrayage outil 2 et amener le commande de l accélérateur en position STOP 8 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT Avant de procéder à la lecture lire et comprendre dans son intégralité le cha pitre INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avec le moteur éteint il est possible de déplacer la machine à la main en la pous sant ou en la tirant par le guidon 9 STOCKAG...

Страница 32: ...i est indiqué dans ce paragraphe ne ré pond pas selon les normes en vigueur 14 2 MISE HORS SERVICE ET DÉMANTÈLEMENT La mise hors service et l élimination de la machine et ou de l équipement interchan geable objet de ce manuel consistent au démontage du produit par du personnel autorisé dans le respect de ce qui est in diqué dans le Décret législ 81 08 utilisa tion des EPI etc et dans la ségrégatio...

Страница 33: ...s revendedores de su zona citando el número del artículo y el núme ro de producción que se encuentra en la etiqueta CE 2 1 2 1 8 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Identificación fabricante 2 Modelo 3 Código de identificación producto 4 Número de serie artículo 5 Peso 6 Año Mes 7 Potencia mo...

Страница 34: ...al peso que se quiere levantar ver apartado MOVILIZACIÓN Y TRANSPORTE PELIGRO No detenerse debajo de cargas suspen didas 2 1 DESCRIPCIÓN Y CAMPO DE USO La máquina MSP 02 es una barredora de explosión diseñada para la limpieza y el mantenimiento de césped artificial Este instrumento es particularmente indicado para reavivar el césped en la fase de instalación y en las posteriores fases de mantenimi...

Страница 35: ...e co rriente antes de efectuar las reparacio nes Acoplamiento del equipo Regulación de la altura de la herramien ta cepillo 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso BRUTO y NETO Etiqueta declara ción CE en la última página Potencia nominal Nivel máximo de presión acústica Nivel de potencia acústica medida Nivel de potencia acústica garanti zada Capacidad del saco de recogida de césped 45 l Anchura de traba...

Страница 36: ...nta girando el pomo 2 La altura de trabajo cambia 1 5 mm por cada giro Para saber en qué di rección se debe girar el pomo controle el desplazamiento del índice 4 de acuerdo con las indicaciones de la etiqueta 3 CONFIGURACIÓN DE DESPLAZAMIEN TO Baje la palanca de elevación del equipo 1 hasta la posición B De este modo la he rramienta cepillo no entrará en contacto con el suelo 7 4 LLENADO TANQUE Pr...

Страница 37: ... indicada por la flecha Para apagar Suelte la palanca de acoplamiento del equipo 2 y coloque el mando acelerador en la posición STOP Antes de proceder con la lectura leer y comprender completamente el capítulo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Con el motor apagado es posible mover la máquina a mano empujándola o tirán dola del manubrio 9 ALMACENAMIENTO Antes de almacenar la máquina limpiarla quitando hoj...

Страница 38: ...endo lo indicado en este apartado ni responde según las normas vigentes 14 2 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN La puesta fuera de servicio y eliminación de la Máquina y o de la herramienta inter cambiable objeto de este manual de uso consiste en el desmontaje del producto por parte del personal autorizado en obe diencia a lo indicado en el D Lgs 81 08 utilización de los DPI etc y en la suce s...

Страница 39: ...e su relevantne usklađene norme i tehničke specifikacije navedene u točki H es nl pl cz sk el pt sv no da fi sl ro sr tr et lt hr hu ru bg Déclaration de conformité pour la CE Declaración CE de conformidad EG Conformiteitverklaring Deklaracja zgodności CE Prohlášení o shodě CE Vyhlásenie o zhode CE Δηλωση συμμορφωσης Declaração de conformidade EC Intyg om anpassning EU overensstemmelses erklæring ...

Страница 40: ...ed emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto teža z embalažo Greutatea brută cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Brüt ağırlık ambalajlı Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Bruto masa s ambalažom Bruttó súly csomagolással Вес брутто с упаковкой Брутно тегло с опаковката L Peso netto senza benzina Net weight without petrol Nettogewicht ohne Benzin Poids net sans essence Peso neto sin ga...

Отзывы: