Pull-Down
Kitchen Faucet
Robinet de cuisine
avec bec rétractable
Before Your Installation
Avant l’installation
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Check to make sure you have the parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these
will dull the finish and void your warranty.
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these
will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedure
Procédure d’installation du robinet
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence
qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Model/Modèle
GE469155
GE469155RL
Keep this manual for ordering replacement parts.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.
Replacement Parts/
Pièces de rechange
1
Metal Handle Assembly
/
Assemblage de manette en métal
2 Handle
Cap
/ Capuchon de la manette
3 Trim
Cap
/ Capuchon de garniture
4 Locking
Nut
/ Écrou de blocage
5
Ceramic Disc Cartridge
/
Cartouche à disque en céramique
6 Hose
Guide
/ Guide de boyau
7
Spray Head W/Check valve
/
Tête de douchette avec clapet de non-retour
8
Mounting Hardware Assembly
/
Assemblage du matériel de fixation
9 Supply
Pipe-Cold
/ Tuyau d'alimentation d'eau-froid
10 Supply
Pipe-Hot
/ Tuyau d'alimentation d'eau -chaud
11 Supply
Pipe
/ Tuyau d'alimentation
12 Hose Adaptor Assembly
/
Assemblage d’adaptateur de boyau
13 Supply
Hose
/ Tuyau d'alimentation d'eau
14 Cover Plate & Putty Plate
/
Applique et plaque de mastic
15 Weight
/ Poids
16 Soap Dispenser Assembly
/
Assemblage du distributeur de savon
17 Soap
Pump
/ Pompe pour savon
18 Soap
Bottle
/ Bouteille de savon
19 Body Trim Ring
/ Le corps taille I 'Anneau
20 Soap Dispenser Trim Ring
/
Garniture circulaire de Distributeur de savon
21 Hex Wrench (H2.5 * 19 mm L * 53 mm L)
/
Clé
hexagonale
3
2
4
6
Attach metal weight to the proper height of the hose for
better retraction.
Fixer le poids en métal à la bonne hauteur pour que le
tuyau revienne en place plus facilement.
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Adjustable wrench
Clé à molette
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Silicone Sealant
Enduit d'étanchéité
au silicone
SAFETY TIPS
• Do not put plumber's putty on threads
• Cover your drain to avoid losing parts
• The products should be installed by a locally licensed plumber.
• When installing flexible hose, Please notice: There should be no torsion or deformation; Do not fold into
Shape V or L. Do not use if there is any crack or deformation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• N'appliquez pas de mastic de plomberie sur le filetage
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces
• Ce produit doit être installé par un plombier qualifié pour exercer dans cette région.
• Mise en garde pour l’installation d’un tuyau flexible: Le tuyau ne doit pas être tordu ou déformé. Ne pas
plier le tuyau en V ou en L. Ne pas utiliser si le tuyau est fendu ou déformé.
Note: If the sink is with two holes , the cover plate is not installed.
Attach body trim ring
to bottom of faucet.
Note: Si l’evier est avec deux trous, l'applique n'est pas installé.
Fixer le corps taille l'anneau sur le dessous du robinet.
Apply plumber putty beneath the putty
plate and install faucet through center
hole.
Appliquer du mastic de plombier sous
la plaque d'étanchéité et installer le
robinet dans le trou central.
Attach rubber seal, metal washer,
and lock nut on mounting body.
Fixer la rondelle étanche, la
rondelle de métal et l’écrou de
blocage au corps.
Trouble - Shooting
/ Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Problem /
Problème
Cause /
Cause
Action /
Correctif
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Locking nut (4) or cap (3) has come loose.
La bague de réglage (4) ou le capuchon (3)
est desserré.
Tighten the locking nut (4) or cap (3).
Serrer la bague de réglage (4) ou le capuchon (3).
Sprayer leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
Le vaporisateur fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Sprayer is dirty or misfitted.
Le vaporisateur est mal ajusté ou sale.
Unscrew the sprayer to check rubber packing
or replace the aerator.
Dévisser le vaporisateur pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
1
Remove preassembled mounting
hardware from faucet.
Retirez les fixations préalablement
assemblées au robinet.
5
Remove the plastic seal cover from the outlet port prior to
pushing the hose adapter onto the same port, you will hear a
"click" sound once they are joined.
Enlever le capuchon de plastique sur l'orifice de sortie avant de
pousser en place l’adaptateur du tuyau. Un clic vous indiquera
que les deux pièces sont raccordées.
Aapuchon de plastique
Plastic SealCover
8
Remove spray head from faucet. Turn on
water and flush out any debris.
Re-assemble spray head.
Enlever le brise-jet de la douchette. Ouvrir
l’eau pour évacuer les résidus.
Remettre la tête d’arroseur.
Soap dispenser installation:
Installation du distributeur de savon:
1
2.1
3
5
4
For faucet installation without the cover
plate:
attach base trim ring to the base, then install
the base through the counter top hole for soap
dispenser. Attach the metal washer and lock nut from
below and tighten.
Installation du robinet sans l'applique :
fixer
l'anneau décoratif à la douille, puis insérer la douille
dans le trou du comptoir prévu pour le distributeur de
savon. Fixer la rondelle en métal et l'écrou de blocage
par en-dessous et serrer.
Remove the pump nozzle and plastic
pump tube from soap dispenser
assembly. Unscrew the bottle, lock nut
and metal washer.
Enlever le bec de pompe et le tube de
la pompe de plastique du distributeur.
Dévisser la bouteille, l'lécrou de
blocage et la rondelle de métal.
2.2
For faucet installation with cover plate:
install the base without trim ring through the soap
dispenser hole in the deckplate. Attach the metal
washer and lock nut from below and tighten.
Installation du robinet avec l'applique :
insérer la douille sans l'anneau décoratif dans le trou
prévu pour le distributeur de savon dans l'applique.
Fixer la rondelle en métal et l'écrou de blocage par
en-dessous et serrer.
Under the counter top, install the soap
bottle to the base.
Sous le comptoir, fixer la bouteille de
savon à la douille.
Pour in liquid soap (or hand lotion) from
above.
Verser, par le dessus, du savon liquide (ou de
la lotion pour les mains) dans la bouteille.
Re-attach the pump nozzle and plastic pump
tube into base.
Fixer à nouveau le bec de pompe et le tube de la
pompe de plastique dans le raccord.
7
Tighten the hose onto water supply.
Visser le boyau sur la conduite d’alimentation
d’eau.
Need Help?
Please call our toll-free Technical Support line at
1-800-487-8372
for additional assistance or service.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à
1-800-487-8372
pour obtenir du service
ou de l’aide additionnels.
Need Help?
Please call our toll-free Technical Support line at
1-800-487-8372
for additional assistance or service.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à
1-800-487-8372
pour obtenir du service
ou de l’aide additionnels.
Need Help?
Please call our toll-free Technical Support line at
1-800-487-8372
for additional assistance or service.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à
1-800-487-8372
pour obtenir du service
ou de l’aide additionnels.
1.
5.
4.
3.
16.
17.
6.
7.
2.
21.
18.
19.
20.
15.
9.
14.
8.
10.
13.
11.
12.
The cover plate is optional, you may determine
whether you need to install it or not. For cover
plate installtion, please remove the base ring
attached with the body, then place the cover
plate on.
L’installation de l’applique est facultative, À
vous de déterminer si vous devez l’installer ou
non. Pour l’installation de l’applique, veuillez
enlever la rondelle de base fixee au corps,
puis mettre l’applique.