background image

3

Assembly / Assemblée / Montering / Montage

UK: 

Attach the side supports as shown in fig 2. 

Unscrew the screw from the endcap and reuse to 
fasten the side support. Repeat procedure for both 
supports.

FR: 

Fixer les deux supports sur les côtés, comme 

indiqué en fig 2. Retirer les vis des flasques, et les 
utiliser pour fixer le support. Répéter l’opération pour 
chaque support.

SE:

 Montera sidostöden som visas i fig 2. Lossa 

skruven från gaveln och sätt fast sidostödet med 
samma skruv. Gör likadant på bägge sidor.

DE:

 Befestigen Sie die zwei seitlichen Halter, wie in 

Abbildung 2 gezeigt. Drehen Sie die Schraube der 
Endkappe heraus und benutzen Sie diese wieder um 
die Seiten-Halterung zu befestigen. Wiederholen Sie 
diesen Vorgang für beide Halterungen.

fig 2

Usage / Utilisation / Användning / Verwendung

FR: 

Pour le transport ou le rangement, le mât est 

maintenu en place par le pied pivotant. Faire pivoter le 
pied pour libérer le mât (fig 3 & 4). 
Positionner le pied à 90° par rapport à l’écran, poser 
l’écran au sol, et positionner le mât dans son
logement (fig 5).

fig 4

fig 3

UK: 

During transportation and storage the stand is 

secured by the foot. Turn the foot and pull out the stand 
(fig 3 & 4). Turn back the foot 90° and put it on the floor. 
Put the stand in the foot (fig 5).

SE:

 Under transport och lagring säkras stativet av foten. 

Vrid foten och ta ut stativet (fig 3 & 4).
Vrid tillbaka foten 90° och ställ duken på golvet. Sätt 
stativet i foten (fig 5). 

fig 5

DE:

 Während Transport und Lagerung ist der Stand vom 

Fuss gesichert (fig 3 & 4). Drehen Sie den Fuss um 90° 
zurück und legen ihn auf den Boden. Stecken Sie den 
Stand in den Fuss (Fig 5.)

Отзывы: