CONSIGNES D’ENTRETIEN
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING!
TO PREVENT THE RISK
OF BURNS, use caution when filling
iron with water. Burns can occur
from touching hot metal parts, hot
water, or steam.
NOTE:
Because of the soleplate design,
ordinary tap water may be used with this
iron. However, in very hard water areas,
we recommend using distilled or
demineralized water.
CAUTION
: Never fill the iron with
fabric conditioner, starches or any
other liquid, as these will damage the
steam mechanism. Do not use
contaminated water.
1. Open the water filling inlet cover.
Holding the iron at a slight angle,
pour water slowly into the water
filling inlet. See figure 2. Fill tank to
desired level or to the “MAX” water
level marking using the water filling
flask. (When the iron is upright, see-
through water tank allows you to
gauge the amount of water.)
DO
NOT
overfill the tank.
Figure 2
WARNING!
Before filling the iron
with water, be sure the iron is not
plugged into the electrical outlet. The
iron may be filled with water while it
is hot.
VIDAGE DU FER
1. Videz le fer après chaque utilisation.
2. Une fois l'utilisation du fer terminée,
tournez contrôle de vapeur à « 0 » et
le contrôle de température à
« MIN ».
3. Débranchez le fer de la prise
électrique.
4. Réglez le contrôle de vapeur à
« MAX ».
5. Tournez le fer à l’envers au-dessus
de l’évier, la pointe vers le bas, et
laissez l’eau s’écouler de l’ouverture.
6. Réglez le contrôle de vapeur à « 0 ».
7. Laissez le fer refroidir debout avant
de le ranger.
AVERTISSEMENT !
Soyez
prudent lorsque vous videz le
fer. Toucher les pièces métalliques,
l’eau ou la vapeur chaudes peut
entraîner des blessures.
RANGEMENT
1. Tournez toujours le contrôle de
vapeur variable à « 0 » après avoir
vidé le réservoir.
2. Laissez le fer refroidir.
3. Rangez toujours le fer en position
debout afin de protéger la plaque.
4. Nettoyez régulièrement la surface
externe du fer à l’aide d’un linge
humide et essuyez-la.
5. Si vous utilisez de l’amidon à
vapeur, essuyez la plaque avec un
tissu doux et humide afin d’éviter
l’accumulation de dépôts.
6. Si le fer n’a pas été utilisé pendant
quelques semaines, tenez-le à
l’horizontale et laissez la vapeur
s’écouler pendant 2 minutes avant le
repassage.
Afin d'éliminer le calcium et l'accumulation
de particules, le système auto-nettoyant
devrait être activé une fois par mois.
• Remplissez le godet à la marque de demi
et videz l'eau dans le réservoir.
• Réglez le contrôle de vapeur variable à la
position « sans vapeur ».
• Insérez la fiche électrique dans la prise
murale.
• Réglez le contrôle de température au
maximum.
• Attendez que le témoin soit éteint et que
le fer ait atteint la température.
• Débranchez la fiche de l’alimentation.
• Tenez le fer à l'horizontale au-dessus d'un
évier.
• Réglez le contrôle de vapeur à la position
« Auto-nettoyage ». De l'eau chaude et
de la vapeur s'écouleront de la plaque.
Balancez le fer légèrement pour laisser
sortir le tartre et les particules de
poussière.
AUTO-NETTOYAGE
• Lorsque le réservoir d'eau est vide,
réglez le contrôle de vapeur à la
position de la position « Auto-
nettoyage » à « 0 ».
• Mettez le fer debout sur son pied et
insérez la fiche dans l'alimentation
pour permettre au four de réchauffer.
• Déplacez le fer sur un linge de coton
propre pour nettoyer la plaque et
laisser s'évaporer le restant d'eau.
This appliance is for HOUSEHOLD USE
ONLY and may be plugged into any
120V AC polarized electrical outlet. Do
not use any other type of outlet.
DRY IRONING
All marked settings on the temperature
dial can be used for dry ironing. Slide
the variable steam selector all the way
up as shown in Figure 1. This will cut off
the steam flow if water is in the tank.
For Dry Ironing:
0
Figure 1
1. Turn temperature dial to “MIN” and
move the variable steam selector
all the way up to “0”.
2. Plug the cord into a polarized, 120V
AC electrical outlet. The temperature
ready light will come on, indicating
that the iron is heating up.
3. Turn the temperature dial to the
desired setting. (See “Ironing Guide”
for a guide to temperature selection.)
4. Place iron on its heel (on a stable,
protected surface) while iron is
warming to desired temperature.
When the desired temperature
setting is reached, the temperature
ready light will go off.
STEAM IRONING
WARNING!
DO NOT aim iron at face,
towards yourself, or anyone else
while using or adjusting steam.
Burns or serious injury may occur.
2. Plug the cord into a polarized, 120V
AC electrical outlet.
3. Turn temperature dial to “••” or “•••
and slide the variable steam selector
down to the desired steam setting.
4
17
Содержание Shark IR420C
Страница 2: ......