Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Импортер
/
Импорттаушы
:
ООО
«
ОБИ
Прямой
Импорт
и
Поставки
» •
Российская
Федерация
,
125252,
г
.
Москва
, •
ул
.
Авиаконструктора
Микояна
,
дом
12,
этаж
9,
помещение
I,
комната
29 • +7 495 933 46 80
V-210727
Art.-Nr. 210587, 210588, 662556
Изготовитель
/
Өндіруші
:
Евромейт
ГмбХ
•
Эмиль
-
Люкс
-
Штр
. 1 • 42929
Вермельскирхен
•
ГЕРМАНИЯ
Összeszerelés
A termék összeszerelése
Tisztítás és ápolás
Ha a napellenz
ő
megnedvesedett, akkor amint lehetséges, hagyja megszá-
radni kitekert állapotban. Ha hosszabb ideig nedves állapotban marad a nap-
ellenz
ő
betekerve, csúnya foltok jelenhetnek meg rajta.
Tisztításkor kefélje le szárazon a napellenz
ő
vásznat. A makacs szennyez
ő
-
dések eltávolítására használjon szappanos vizet és egy kefét. Betekerés el
ő
tt
mindig hagyja megszáradni.
Ártalmatlanítás
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás kartonpapírból, valamint megfelel
ő
en jelölt fóliákból áll, amiket
újra fel lehet dolgozni.
– Ezeket az anyagokat juttassa el az újrahasznosító helyekre.
Üzemzavar és elhárítása
Ha valami nem m
ű
ködik…
"Važno, spremite za kasniji uvid: pažljivo pro
č
itajte"
Namjensko korištenje
Proizvod nije namijenjen komercijalnoj upotrebi.
Svaka druga primjena nije dopuštena!
Svaka primjena koja nije u skladu sa namjenom, odnosno sve radnje koje nisu
opisane u ovim Uputstvima za upotrebu na proizvodu smatraju se nedopušte-
nom pogrešnom upotrebom koja ne spada pod zakonsku odgovornost proi-
zvo
đ
a
č
a.
Ovaj proizvod se smije isklju
č
ivo koristiti kao zaštita od sunca.
Simboli koji se koriste
Napomene o opasnostima i ostale napomene jasno su ozna
č
ene u uputstvu
za upotrebu.
Koriste se sljede
ć
i simboli:
Op
ć
e sigurnosne upute
•
Za siguran rad sa ovim proizvodom korisnik proizvoda prije prve upotrebe
mora pro
č
itati i razumjeti uputstvo za upotrebu.
•
Uvijek poštujte sva sigurnosna uputstva! Ako ne poštujete sigurnosna
uputstva ugrožavate sebe i ostale.
•
Sva uputstva za upotrebu i sigurnosna uputstva sa
č
uvajte za ubudu
ć
e.
•
Djecu treba držati dalje od proizvoda. Proizvod
č
uvajte sigurno izvan
dohvata djece i neovlaštenih osoba.
•
Svi dijelovi proizvoda, posebno sigurnosne naprave, moraju biti pravilno
podešene, da osigurate besprijekorno djelovanje.
•
Preure
đ
enja, samostalne promjene na proizvodu i korištenje neodobrenih
dijelova je zabranjeno.
•
Proizvod se smije pustiti u pogon samo onda, ako prilikom pregleda nisu
utvr
đ
ene greške.
•
Uvijek slijediti važe
ć
e nacionalne i internacionalne sigurnosne i zdrav-
stvene propise i propise o sigurnosti i radu.
•
Kod radova uvijek pazite na sigurno stajanje i prirodan položaj tijela.
•
Nemojte preoptere
ć
ivati proizvod. Proizvod koristite samo u svrhe, za koje
je predvi
đ
en.
•
Uvijek raditi sa oprezom i u dobrom raspoloženju: Umor, bolest, konzumi-
ranje alkohola, uticaj lijekova i droga su neodgovorni, pošto proizvod više
ne može biti sigurno montiran.
•
Na rasklopljenu tendu uti
č
u najrazli
č
itije sile, po
č
evši od vjetra ili kiše. Te
djelomi
č
no velike sile moraju biti prihva
ć
ene od tende i preko njenih drža
č
a
za pri
č
vrš
ć
ivanje biti prenesene na ravninu montaže. Stoga prije prvog
korištenja osigurajte, da su pritegnuti svi vijci.
•
Sigurno i bezopasno korištenje tende se može garantovati samo onda, ako
se ista redovno provjerava i održava. Tenda se redovno treba pregledati
na naznake habanja ili ošte
ć
enja na platnu i postolju.
•
Da biste izbjegli ošte
ć
enja, tenda se ne smije isklopiti po jakom vjetru.
Kvalifikacija
Uputstvo za montažu vrijedi za kvalifikovanog montera, koji raspolaže dovolj-
nim znanjem u sljede
ć
im podru
č
jima:
•
Radna sigurnost, pogonska sigurnost i propisi za sprje
č
avanje nezgoda
•
Rukovanje ljestvama i skelama
•
Rukovanje i transport duga
č
kih, teških gra
đ
evinskih dijelova
Ru
č
no upravljajnje
•
Upravlja
č
ki dio ru
č
ice mora biti dostupan na visini manjoj od 1,8 metara.
Pomagala za penjanje:
•
Pomagala za penjanje ne smiju se nasloniti ili pri
č
vrstiti na tendu. Ona
moraju imati
č
vrst položaj i garantovati dovoljnu stabilnost. Koristite samo
ona pomagala za penjanje, koja imaju dovoljno nosivosti.
Osiguranje protiv padanja:
•
Prilikom rada na ve
ć
im visinama postoji opasnost od padanja. Trebate
koristiti prikladno osiguranje protiv padanja.
Probni rad:
•
Nakon prvog isklapanja u podru
č
ju isklapanja ili ispod tende se ne smije
niko nalaziti. Sredstva za pri
č
vrš
ć
ivanje i konzole nakon prvog isklapanja
trebaju se podvrgnuti vizualnoj kontroli.
Korištenje po vjetru:
Kod propisne montaže, tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar
navedene u tehni
č
kim podacima. Tenda se smije koristiti samo do nazna
č
ene
brzine vjetra deklarisane u klasi otpornosti na vjetar.
Klasa otpornosti na vjetar 2:
Tenda smije ostati isklopljena do maksimalne ja
č
ine vjetra 5.
Definicija prema Beaufortu: svjež povjetarac, svježi vjetar. Male bjelogorice se
po
č
inju njihati. Na moru se stvara pjena. Brzina 28-37 km/h = 7,5-10,4 m/s.
Korištenje po kiši:
Ako je nagib tende manji od 35% = 19°, (izmjereno od horizontale), onda se
ista ne smije isklopiti po kiši. Postoji opasnost od stvaranja lokvi vode na tek-
stilu tende uslijed
č
ega se tenda može oštetiti ili pasti.
Korištenje po snijegu i ledu:
•
Tenda se po snijegu ili ako postoji opasnost od mraza ne smije isklopiti.
Postoji opasnost da se tenda ošteti ili padne.
Suho liš
ć
e i strana tijela:
•
Suho liš
ć
e i drugo na tekstilu tende, strana tijela u kutiji za tendu i u vode-
ć
im šipkama odmah se moraju odstraniti. Postoji opasnost da se tenda
ošteti ili padne.
Prepreke:
•
U podru
č
ju isklapanja tende ne smiju se nalaziti prepreke. Postoji opasnost
da se osobe na tom mjestu prignje
č
e.
•
Izme
đ
u pokretnih dijelova tende postoje podru
č
ja gnje
č
enja i smicanja.
Dijelovi odje
ć
e tj. tijela mogu biti zahva
ć
eni.
•
Dodatno optere
ć
enje tende kroz obješene predmete ili kroz vezanje užeta
mogu dovesti do ošte
ć
enja ili do padanja tende i stoga je zabranjeno.
Održavanje:
•
Sigurno i bezopasno korištenje tende se može garantovati samo, ako se
postrojenje redovno provjerava i održava. Tenda se redovno treba pregle-
dati na postojanje znakova habanja ili ošte
ć
enja na platnu i postolju.
•
Ako utvrdite ošte
ć
enja, popravak odmah povjerite stru
č
njaku. Tende koje
je potrebno popraviti ne smiju se koristiti.
Montaža
Proizvod montirati
Č
iš
ć
enje i njega
Ako se tenda ipak smo
ć
i, onda ju što prije pustite da se osuši u isklopljenom
stanju. Ako platno tende duže vrijeme ostane vlažno namotano, mogu se stvo-
riti neugodne mrlje.
Za
č
iš
ć
enje platno tende suho iš
č
etkajte. Tvrdokorna one
č
iš
ć
enja ukloniti sa
toplom sapunicom i
č
etkom. Prije sklapanja pustiti da se osuši.
VESZÉLY! Életveszély!
A napellenz
ő
felszerelése két embert igényel.
Két létra szükséges. A napellenz
ő
t pontosan vízszintesen kell felsze-
relni a problémamentes kinyitás és összecsukás érdekében. Szerelés-
kor ügyeljen a stabilitásra.
VIGYÁZAT! Termék károsodás!
A vászon d
ő
lési szögét mindkét
oldalon egyformán kell beállítani. Amennyiben a bukókar nem vízszin-
tes helyzetben van, a napellenz
ő
vászon egyenetlenül csavarodik fel,
ami károsodásokhoz vezethet.
VIGYÁZAT! Termék károsodás!
A napellenz
ő
t ne tegye ki szükségte-
lenül nedves id
ő
járásnak! A szövet többszörös rétegzése miatt és a
szövet különböz
ő
göngyölése miatt a nedvesség a napellenz
ő
anyagá-
nak hullámosodásához vezet, a szegély, varrás és sávok részein. A
keletkezett anyagfeszültségek hullámosodást (pl. ferdekocka vagy hal-
csont minta) okozhatnak. Ugyanakkor a kett
ő
s anyagrétegek miatt a
varrat közelében, göngyölési hullámok keletkeznek a vászon fel-le
tekerésekor.
Megjegyzés:
A napellenz
ő
kifogástalan m
ű
ködése érdekében javasol-
juk, hogy a csuklórészeket rendszeres id
ő
közönként kenje meg vagy
olajozza be.
Megjegyzés:
A napellenz
ő
többszöri használata után a csuklókarok
ferdén, ill. egyenetlenül lóghatnak. Ebben az esetben a csuklókarokat
után kell állítani.
BA/HR
Uputstvo za upotrebu
Prije upotrebe pro
č
itajte originalno uputstvo za upotrebu.
Poštujte sve sigurnosne upute.
Instalacija samo od strane stru
č
nog osoblja
OPASNOST! Životna opasnost!
Za montažu tende su potrebne dvije
osobe. Potrebne su dvoje ljestve. Tenda se mora postaviti to
č
no vodo-
ravno, da bi se garantiralo uklapanje i isklapanje bez poteško
ć
a. Kod
montaže paziti na siguran položaj.
OPREZ! Ošte
ć
enja proizvoda!
Nagib platna mora se na obadvije
strane jednako podesiti. Ako padaju
ć
a drška nije vodoravna, platno
tende se naravnomjerno namata, što može dovesti do ošte
ć
enja.
OPREZ! Ošte
ć
enja proizvoda!
Tendu nemojte nepotrebno izlagati
vlažnim vremenskim nepogodama! Kroz više slojeva platna i razli
č
ite
debljine namatanja na osovinu za namatanje platna pod uticajem vlage
može do
ć
i do stvaranja nabora u podru
č
ju poruba, šava i trake. Kroz
nastaju
ć
a zatezanja platna mogu nastati valovitosti (npr. kockasti uzo-
rak ili uzorak u obliku riblje kosti). Kroz dvostruki sloj platna u podru
č
ju
šavova može tako
đ
er do
ć
i do stvaranja nabora u podru
č
ju šava, na
odmotanom i zamotanom platnu.