background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

Импортер

/

Импорттаушы

ООО

 «

ОБИ

 

Прямой

 

Импорт

 

и

 

Поставки

» • 

Российская

 

Федерация

,

125252, 

г

Москва

, • 

ул

Авиаконструктора

 

Микояна

дом

 12, 

этаж

 9, 

помещение

 I, 

комната

 29 • +7 495 933 46 80

V-210727

Art.-Nr. 210587, 210588, 662556

Изготовитель

/

Өндіруші

Евромейт

 

ГмбХ

 • 

Эмиль

-

Люкс

-

Штр

. 1 • 42929 

Вермельскирхен

 • 

ГЕРМАНИЯ

Утилизация

Утилизация

 

упаковки

Упаковка

 

состоит

 

из

 

картона

 

и

 

фольги

предназначенной

 

для

 

повторного

 

использования

 

и

 

имеющей

 

соответствующий

 

знак

.

Эти

 

материалы

 

подлежат

 

утилизации

 

для

 

дальнейшего

 

повторного

 

использования

.

Поиск

 

и

 

устранение

 

неисправностей

Если

 

что

-

то

 

не

 

работает

«

Σημαντικό

φυλάσσετε

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

Διαβάστε

 

προσεκτικά

»

Προβλεπόμενη

 

χρήση

Το

 

προϊόν

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

επαγγελματική

 

χρήση

.

Κάθε

 

άλλη

 

χρήση

 

απαγορεύεται

!

Κάθε

 

μη

 

προβλεπόμενη

 

χρήση

 

ή

 

όλες

 

οι

 

εργασίες

 

επί

 

του

 

προϊόντος

οι

 

οποίες

 

δεν

 

περιγράφονται

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

αποτελούν

 

ανεπίτρεπτη

 

εσφαλμένη

 

χρήση

 

εκτός

 

των

 

νόμιμων

 

ορίων

 

ευθύνης

 

του

 

κατασκευαστή

.

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

αποκλειστικά

 

ως

 

αντηλιακή

 

προστασία

.

Χρησιμοποιούμενα

 

σύμβολα

Υποδείξεις

 

κινδύνου

 

και

 

λοιπές

 

υποδείξεις

 

επισημαίνονται

 

με

 

σαφήνεια

 

στις

 

πρωτότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

.

Γίνεται

 

χρήση

 

των

 

ακόλουθων

 

συμβόλων

:

Γενικές

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

Για

 

την

 

ασφαλή

 

χρήση

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος

ο

 

χρήστης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

διαβάσει

 

και

 

κατανοήσει

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

.

Λάβετε

 

υπόψη

 

όλες

 

τις

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

Αν

 

παραβλέψετε

 

τις

 

υποδεί

-

ξεις

 

ασφαλείας

θέτετε

 

σε

 

κίνδυνο

 

τόσο

 

τον

 

εαυτό

 

σας

 

όσο

 

και

 

άλλους

.

Φυλάσσετε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

και

 

τις

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

 

για

 

το

 

μέλλον

.

Κρατάτε

 

τα

 

παιδιά

 

μακριά

 

από

 

το

 

προϊόν

Φυλάσσετε

 

το

 

προϊόν

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

 

και

 

μη

 

εξουσιοδοτημένα

 

άτομα

.

Όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

του

 

προϊόντος

ειδικά

 

οι

 

διατάξεις

 

ασφαλείας

πρέπει

 

να

 

είναι

 

συναρμολογημένα

 

σωστά

για

 

να

 

διασφαλίζεται

 

η

 

απρόσκοπτη

 

λει

-

τουργία

 

του

.

Απαγορεύονται

 

οι

 

μετασκευές

οι

 

αυθαίρετες

 

μετατροπές

 

του

 

προϊόντος

καθώς

 

και

 

η

 

χρήση

 

μη

 

εγκεκριμένων

 

εξαρτημάτων

.

Το

 

προϊόν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

εάν

 

βρίσκεται

 

σε

 

άψογη

 

κατάσταση

.

Τηρείτε

 

πάντα

 

τις

 

ισχύουσες

 

εθνικές

 

και

 

διεθνείς

 

διατάξεις

 

ασφαλείας

υγείας

 

και

 

εργασίας

.

Κατά

 

την

 

εργασία

 

φροντίζετε

 

πάντα

 

για

 

μια

 

φυσική

 

και

 

σταθερή

 

στάση

 

σώματος

.

Μην

 

υπερφορτώνετε

 

το

 

προϊόν

Χρησιμοποιείτε

 

το

 

προϊόν

 

μόνο

 

για

 

τους

 

προβλεπόμενους

 

σκοπούς

.

Να

 

εργάζεστε

 

πάντα

 

με

 

προσοχή

 

και

 

σε

 

καλή

 

φυσική

 

κατάσταση

Η

 

εργα

-

σία

 

υπό

 

την

 

επήρεια

 

κούρασης

ασθένειας

οινοπνεύματος

φαρμάκων

 

και

 

ναρκωτικών

 

αποτελεί

 

ανεύθυνη

 

συμπεριφορά

καθώς

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

περι

-

πτώσεις

 

δεν

 

μπορείτε

 

πλέον

 

να

 

συναρμολογήσετε

 

το

 

προϊόν

 

με

 

ασφάλεια

.

Σε

 

μια

 

ανοιγμένη

 

τέντα

 

επιδρούν

 

διάφορες

 

δυνάμεις

που

 

προέρχονται

 

από

 

τον

 

άνεμο

 

και

 

τη

 

βροχή

Οι

 

δυνάμεις

 

αυτές

 

που

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

μεγά

-

λες

 

επιδρούν

 

στην

 

τέντα

 

και

 

με

 

τις

 

κονσόλες

 

στερέωσης

 

μεταδίδονται

 

στο

 

επίπεδο

 

συναρμολόγησης

Πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

 

βεβαιωθείτε

 

για

 

το

 

λόγο

 

αυτό

 

ότι

 

όλες

 

οι

 

βίδες

 

έχουν

 

σφιχτεί

 

σωστά

.

Η

 

ασφαλής

 

και

 

ακίνδυνη

 

χρήση

 

της

 

τέντας

 

εξασφαλίζεται

 

μόνο

 

με

 

τακτικό

 

έλεγχο

 

και

 

συντήρηση

Η

 

τέντα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχεται

 

τακτικά

 

για

 

σημάδια

 

φθοράς

 

ή

 

ζημιάς

 

στην

 

επένδυση

 

και

 

το

 

σκελετό

.

Για

 

την

 

αποφυγή

 

ζημιών

η

 

τέντα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

ανοίγεται

 

σε

 

ισχυρό

 

άνεμο

.

Κατάρτιση

Οι

 

υποδείξεις

 

συναρμολόγησης

 

απευθύνονται

 

σε

 

καταρτισμένους

 

συναρμολο

-

γητές

οι

 

οποίοι

 

διαθέτουν

 

εμπεριστατωμένες

 

γνώσεις

 

στους

 

παρακάτω

 

τομείς

:

Προστασία

 

εργασίας

ασφάλεια

 

λειτουργίας

 

και

 

προδιαγραφές

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

Χειρισμός

 

σκάλας

 

και

 

σκαλωσιάς

Χειρισμός

 

και

 

μεταφορά

 

δομικών

 

τμημάτων

 

μεγάλου

 

μήκους

 

και

 

βάρους

Χειροκίνητος

 

χειρισμός

Το

 

τμήμα

 

χειρισμού

 

του

 

στρόφαλου

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

προσβάσιμο

 

σε

 

ύψος

 

μικρότερο

 

των

 1,8 

μέτρων

.

Ανυψωτικά

 

μέσα

:

Τα

 

ανυψωτικά

 

μέσα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

στηρίζονται

 

ή

 

να

 

στερεώνονται

 

στην

 

τέντα

Πρέπει

 

να

 

είναι

 

σταθερά

 

και

 

να

 

προσφέρουν

 

επαρκές

 

κράτημα

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

ανυψωτικά

 

μέσα

τα

 

οποία

 

έχουν

 

επαρκώς

 

υψηλή

 

ικανότητα

 

αντοχής

 

φορτίου

.

Προστασία

 

από

 

πτώση

:

Κατά

 

τις

 

εργασίες

 

σε

 

μεγάλα

 

ύψη

 

υπάρχει

 

ο

 

κίνδυνος

 

πτώσης

Πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

κατάλληλες

 

διατάξεις

 

προστασίας

 

από

 

πτώση

.

Δοκιμαστική

 

λειτουργία

:

Κατά

 

το

 

πρώτο

 

άνοιγμα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

βρίσκονται

 

άτομα

 

στην

 

περιοχή

 

διαδρομής

 

ή

 

κάτω

 

από

 

την

 

τέντα

Μετά

 

το

 

πρώτο

 

άνοιγμα

τα

 

μέσα

 

στερέ

-

ωσης

 

και

 

οι

 

κονσόλες

 

πρέπει

 

να

 

υποβάλλονται

 

σε

 

οπτικό

 

έλεγχο

.

Χρήση

 

σε

 

αέρα

:

Κατά

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

κανονισμούς

η

 

τέντα

 

πληροί

 

τις

 

απαιτήσεις

 

της

 

κατηγορίας

 

αντίστασης

 

σε

 

ανέμους

 

που

 

αναφέρεται

 

στα

 

τεχνικά

 

στοιχεία

Η

 

τέντα

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

έως

 

τις

 

ταχύτη

-

τες

 

ανέμου

 

που

 

αναφέρονται

 

στη

 

δηλωμένη

 

κατηγορία

 

αντίστασης

 

στον

 

άνεμο

.

Κατηγορία

 

αντίστασης

 

στον

 

άνεμο

 2:

Η

 

τέντα

 

επιτρέπεται

 

να

 

είναι

 

ανοιχτή

 

έως

 

τη

 

μέγιστη

 

ένταση

 

ανέμου

 5.

Ορισμός

 

σύμφωνα

 

με

 Beaufort: 

ελαφρά

 

αύρα

ελαφρύς

 

αέρας

Τα

 

μικρά

 

φυλ

-

λοβόλα

 

δέντρα

 

αρχίζουν

 

να

 

ταλαντεύονται

Δημιουργούνται

 

αφροκεφαλές

 

στη

 

θάλασσα

 

και

 

σε

 

λίμνες

Ταχύτητα

 28-37 km/h = 7,5-10,4 m/s.

Χρήση

 

σε

 

περίπτωση

 

βροχής

:

Εάν

 

η

 

κλίση

 

της

 

τέντας

 

είναι

 

μικρότερη

 

από

 35% = 19° (

με

 

μέτρηση

 

από

 

την

 

οριζόντια

 

θέση

), 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

ανοίγεται

 

στη

 

βροχή

Υπάρχει

 

κίνδυνος

 

δημιουργίας

 

γλυφού

 

νερού

 

στο

 

πανί

 

της

 

τέντας

από

 

το

 

οποίο

 

η

 

τέντα

 

μπορεί

 

να

 

υποστεί

 

ζημιά

 

ή

 

να

 

πέσει

.

Χρήση

 

σε

 

χιόνι

 

και

 

πάγο

:

Η

 

τέντα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

ανοίγεται

 

στην

 

περίπτωση

 

χιονόπτωσης

 

ή

 

όταν

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

παγετού

Υπάρχει

 

κίνδυνος

η

 

τέντα

 

να

 

υποστεί

 

ζημιά

 

ή

 

να

 

πέσει

.

Φύλλα

 

ή

 

ξένα

 

σώματα

:

Τα

 

φύλλα

 

και

 

άλλα

 

ξένα

 

σώματα

τα

 

οποία

 

βρίσκονται

 

πάνω

 

στο

 

πανί

 

της

 

τέντας

στο

 

κουτί

 

της

 

τέντας

 

και

 

στους

 

οδηγούς

 

ράβδους

 

πρέπει

 

να

 

αφαι

-

ρούνται

 

αμέσως

Υπάρχει

 

κίνδυνος

η

 

τέντα

 

να

 

υποστεί

 

ζημιά

 

ή

 

να

 

πέσει

.

Εμπόδια

:

Στην

 

περιοχή

 

ανοίγματος

 

της

 

τέντας

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

υπάρχουν

 

εμπό

-

δια

Υπάρχει

 

κίνδυνος

 

σύνθλιψης

 

ατόμων

.

Ανάμεσα

 

στα

 

κινούμενα

 

εξαρτήματα

 

της

 

τέντας

 

υπάρχουν

 

σημεία

 

με

 

κίν

-

δυνο

 

σύνθλιψης

 

και

 

κοπής

Μπορεί

 

να

 

συλληφθούν

 

τμήματα

 

ρούχων

 

ή

 

μέλη

 

του

 

σώματος

.

Πρόσθετες

 

καταπονήσεις

 

της

 

τέντας

 

από

 

αναρτημένα

 

αντικείμενα

 

ή

 

τάσεις

 

σχοινιών

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

ζημιές

 

ή

 

πτώση

 

της

 

τέντας

 

και

 

για

 

αυτό

 

το

 

λόγο

 

δεν

 

επιτρέπονται

.

Συντήρηση

:

Η

 

ασφαλής

 

και

 

ακίνδυνη

 

χρήση

 

της

 

τέντας

 

εξασφαλίζεται

 

μόνο

 

με

 

τακτικό

 

έλεγχο

 

και

 

συντήρηση

 

της

 

εγκατάστασης

Η

 

τέντα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχεται

 

τακτικά

 

για

 

σημάδια

 

φθοράς

 

ή

 

ζημιάς

 

στην

 

επένδυση

 

και

 

το

 

σκελετό

.

Εάν

 

διαπιστωθούν

 

ζημιές

η

 

επισκευή

 

πρέπει

 

να

 

ανατεθεί

 

σε

 

ειδικό

 

τεχνικό

Δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

τέντες

 

που

 

χρήζουν

 

επισκευής

.

Συναρμολόγηση

Συναρμολόγηση

 

προϊόντος

Καθαρισμός

 

και

 

περιποίηση

Εάν

 

η

 

τέντα

 

βραχεί

ανοίξτε

 

την

 

με

 

την

 

πρώτη

 

ευκαιρία

για

 

να

 

στεγνώσει

Εάν

 

το

 

πανί

 

της

 

τέντας

 

μείνει

 

για

 

περισσότερο

 

χρόνο

 

τυλιγμένο

 

σε

 

υγρή

 

κατά

-

σταση

μπορεί

 

εύκολα

 

να

 

δημιουργηθούν

 

άσχημοι

 

λεκέδες

.

Για

 

τον

 

καθαρισμό

 

βουρτσίστε

 

το

 

πανί

 

της

 

τέντας

 

ξηρά

Απομακρύνετε

 

επίμο

-

νες

 

ακαθαρσίες

 

με

 

ζεστό

 

σαπουνόνερο

 

και

 

βούρτσα

Πριν

 

από

 

το

 

κλείσιμο

 

αφήνετε

 

την

 

τέντα

 

να

 

στεγνώσει

.

Указание

Для

 

обеспечения

 

полной

 

работоспособности

 

маркизы

 

мы

 

рекомендуем

 

вам

 

регулярно

 

смазывать

 

шарнирные

 

элементы

.

Указание

После

 

многократного

 

использования

 

маркизы

 

крон

-

штейны

 

могут

 

оказаться

 

в

 

косом

 

положении

 

или

 

быть

 

располо

-

жены

 

несимметрично

В

 

этом

 

случае

 

кронштейны

 

необходимо

 

под

-

регулировать

.

Информация

 

о

 

гарантии

 

и

 

сроке

 

службы

 

указана

 

на

 

маркировке

 

упаковки

 

продукции

Информация

 

о

 

дате

 

изготовления

 

указана

 

на

 

товаре

Информацию

 

о

 

стране

 

происхождения

 

смотрите

 

на

 

маркировке

 

упаковки

 

продукции

.

GR

Οδηγίες

 

χρήσης

Πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

διαβάστε

 

τις

 

πρωτότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

.

Λάβετε

 

υπόψη

 

όλες

 

τις

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

.

Εγκατάσταση

 

μόνο

 

από

 

εξειδικευμένο

 

προσωπικό

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Κίνδυνος

 

θάνατος

Για

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

της

 

τέντας

 

απαιτούνται

 

δύο

 

άτομα

Χρειάζονται

 

δύο

 

σκάλες

Η

 

τέντα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

απολύτως

 

οριζόντια

για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

το

 

ομαλό

 

άνοιγμα

 

και

 

κλείσιμό

 

της

Κατά

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

προσέξτε

 

την

 

ευστάθειά

 

σας

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ζημιές

 

στο

 

προϊόν

Η

 

κλίση

 

του

 

πανιού

 

πρέπει

 

να

 

ρυθμι

-

στεί

 

το

 

ίδιο

 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

Όταν

 

ο

 

βραχίονας

 

εξαγωγής

 

δεν

 

είναι

 

οριζόντια

το

 

πανί

 

της

 

τέντας

 

δεν

 

τυλίγεται

 

ομοιόμορφα

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προκληθούν

 

ζημιές

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ζημιές

 

στο

 

προϊόν

Μην

 

εκθέτετε

 

την

 

τέντα

 

άσκοπα

 

σε

 

υγρές

 

καιρικές

 

συνθήκες

Λόγω

 

των

 

πολλαπλών

 

στρώσεων

 

του

 

υφά

-

σματος

 

και

 

των

 

διάφορων

 

παχών

 

περιτυλίγματος

 

στον

 

άξονα

 

του

 

πανιού

 

μπορεί

 

να

 

σχηματιστούν

 

υπό

 

την

 

επίδραση

 

υγρασίας

 

κύματα

 

στην

 

περιοχή

 

του

 

στριφώματος

των

 

ραφών

 

και

 

των

 

τροχιών

 

της

 

τέντας

Οι

 

τάσεις

 

που

 

δημιουργούνται

 

επί

 

του

 

υφάσματος

 

μπορούν

 

να

 

δημιουργήσουν

 

σχήματα

 

πάνω

 

σε

 

αυτό

 (

π

.

χ

τετραγωνικά

 

ή

 

σκελετο

-

ειδή

). 

Επίσης

 

μπορούν

 

να

 

προκύψουν

 

κύματα

 

από

 

το

 

περιτύλιγμα

στο

 

τυλιγμένο

 

ή

 

ξετυλιγμένο

 

πανί

λόγω

 

της

 

διπλής

 

στρώσης

 

του

 

υφάσμα

-

τος

 

στην

 

περιοχή

 

της

 

ραφής

.

Содержание 210587

Страница 1: ...29 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 A x1 B x1 G x1 H x1 I x1 J x1 K x1 L x2 N x4 S T3 9...

Страница 2: ...e GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 H I K 2 J I H 4 A B J 1 3...

Страница 3: ...l Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 6 N A C 7 5 J L h L A B F E h h 40 h...

Страница 4: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 8 I H G 9 H I G...

Страница 5: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929...

Страница 6: ...bis zu den in der deklarierten Windwiderstandklasse genannten Wind geschwindigkeiten genutzt werden Windwiderstandsklasse 2 Die Markise darf bis maximal Windst rke 5 ausgefahren bleiben Definition na...

Страница 7: ...sulle onde Velocit 28 37 km h 7 5 10 4 m s Uso durante la pioggia Se l inclinazione della tenda inferiore al 35 19 misurata rispetto all oriz zontale non consentito aprirla durante la pioggia Potrebb...

Страница 8: ...ger de dommage ou de chute de la marquise en raison d une accumulation d eau dans sa toile Utilisation par neige et gel La marquise ne doit pas tre d ploy e en cas de chute de neige ou de risque de ge...

Страница 9: ...here should not be any obstructions in the extension area of the awning There is a risk of people being crushed There is a crushing and cutting area between the moving parts of the awn ing Clothing or...

Страница 10: ...o mali nesk r poruke d kladne si ho pre tajte Pou vanie v s lade s ur en m V robok nie je ur en na komer n pou itie Ka d in pou itie je zak zan Ak ko vek pou vanie v rozpore s ur en m resp v etky inno...

Страница 11: ...ia i wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa nale y zachowa na przysz o Dzieci nale y utrzymywa z dala od produktu Produkt nale y przechowy wa poza zasi giem dzieci i os b nieuprawnionych Wszystkie cz ci p...

Страница 12: ...so predelave samovoljne spremembe na izdelku ter upo raba neodobrenih delov Izdelek je dovoljeno uporabljati le e je v brezhibnem stanju Vedno upo tevajte veljavne nacionalne in mednarodne varnostne...

Страница 13: ...esen ellen rizze a napellenz n a kop s jeleit vagy a v szon s a v z s r l s t A k rosod sok elker l s re ne nyissa ki a napellenz t er s sz lben K pzetts g A szerel si tmutat k pzett szerel nek sz l a...

Страница 14: ...e monta e tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar navedene u tehni kim podacima Tenda se smije koristiti samo do nazna ene brzine vjetra deklarisane u klasi otpornosti na vjetar Klasa otpo...

Страница 15: ...ju e ozna enih folija koje se mogu reciklirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Smetnje i pomo Ako ne to ne funkcionira 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 35 19 Napomena Za besprijekoran rad tende preporu...

Страница 16: ...mil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 Beaufort 28 37 km h 7 5 10...

Страница 17: ...der het scherm bevinden De bevestigingsmiddelen en consoles moeten na de eerste uitloop aan een visuele inspectie worden onderworpen Gebruik bij wind Bij montage volgens de voorschriften voldoet het z...

Страница 18: ...km h 7 5 10 4 m s Anv ndning vid regn Om markisens lutning r mindre n 35 19 m tt p horisontalen f r den inte k ras ut i regn Risk f r uppkomst av vattenp lar i markisduken vilket kan skada markisen e...

Страница 19: ...kkuus on korkeintaan 5 M ritys boforiasteikon mukaan navakka tuuli Pienet lehtipuut heiluvat Aallonharjat valkoisina vaahtop in Nopeus 28 37 km h 7 5 10 4 m s K ytt sateella Jos markiisin kaltevuus on...

Страница 20: ...ate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 3...

Отзывы: