EUROM LO120 Скачать руководство пользователя страница 19

 

19 

Leave to dry thoroughly before repositioning in the device (follow the above 
instructions in reverse order). Never use the dehumidifier without a filter! 
The dehumidifier’s housing can be cleaned with a damp cloth and a mild cleaning 
agent. Never use corrosive or abrasive products as these could damage the finish. 
Always remove the plug from the socket before carrying out any cleaning work! 

 
TECHNICAL SPECIFICATIONS 
 
Model 

LO50 

LO70 

LO120 

Connected power 

220-240 V / 50 Hz 

Dehumidification l/day 

50 

70 

120 

Output capacity W 

900 

1360 

1650 

Power usage Amp. 

4.2 

6.35 

7.7 

Stackable 

+ (max. 2) 

Dimensions cm 

41x43x59 

54x37x92  66x43x109 

Weight kg 

35 

44 

57 

 
ERROR MESSAGES 

The following error messages could appear on the display: 

E1

: Problem in the humidity sensor 

E2

: Problem with the sensor for defrosting pipes 

 
PROBLEMS AND SOLUTIONS 
 
The device does not work 

  Device is switched off 

– switch it on 

  Power failure 

– wait until power is restored 

  Plug not (correctly) inserted into socket 

– resolve  

  Melted fuse 

– replace the fuse 

  LO50: water reservoir full 

– drain it 

 
The device is not dehumidifying very effectively 

  Filter blocked by dirt 

– clean filter 

  Obstacle in air inlet or outlet 

– remove blockage 

  Door or window open 

– close the door or window and shade the sun 

  Coolant leakage 

– contact a service department  

 
Water leak 

  Device tips over 

– place on a stable and horizontal surface 

  Drain is blocked 

– remove blockage 

 
Peculiar sounds 

  Device is not stable 

– place it on a stable and horizontal surface 

  Filter is blocked 

– clean filter 

 

1.  When  you  switch  the  device  on  or  off,  the  circulation  of  the  coolant  can  make  a 

certain amount of noise; this is perfectly normal. 

2.  The  air  that  is  emitted  from  the  air  outlet  may  well  be  warm;  this  is  perfectly 

normal. 

3.  If  you  cannot  resolve  the  issue  with  the  above  instructions,  please  contact  your 

supplier or a recognised repair company. Never open the device yourself! 

Содержание LO120

Страница 1: ...1 Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction manual Manual d utilisation LO50 LO70 LO120 Luchtontvochtiger Dehumidifier Luftentfeuchter D shumidificateur...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...tvochtiger niet in een te krappe ruimte Gebruik geen verlengkabel tijdschakelaar dimmer of adapter dat kan brand of een elektrische schok veroorzaken Gebruik het apparaat niet in zon wind of regen maa...

Страница 4: ...eler te laten leven en de omstandigheden voor goederenopslag te optimaliseren De ontvochtiger combineert zijn praktische compacte vormgeving met hoge kwaliteit en eenvoudige bediening Dat maakt dat he...

Страница 5: ...egint het geheugenlampje te branden ten teken dat het geheugen werkt Het geheugen houdt de instelling vast ook als de stroom uitvalt of de stekker uit het stopcontact wordt gehaald Door nogmaals op de...

Страница 6: ...op de ventilator draait maar de compressor slaat automatisch af Als u op de geheugenknop drukt houdt het systeem de ingestelde vochtigheid vast ook als de stroom uitvalt Nadat de stroomvoorziening is...

Страница 7: ...mheden uitvoert TECHNISCHE GEGEVENS Model LO50 LO70 LO120 Aansluitspanning 220 240 V 50 Hz Ontvochtiging l dag 50 70 120 Opgenomen vermogen W 900 1360 1650 Stroomverbruik Amp 4 2 6 35 7 7 Stapelbaar m...

Страница 8: ...kend reparateur Maak nooit zelf het apparaat open CE VERKLARING Hierbij verklaart Euromac bv Genemuiden NL dat de EUROM luchtontvochtigers LO50 LO70 LO120 voldoen aan de LVD richtlijn 2006 95 EC en aa...

Страница 9: ...teckdose bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten ausf hren Verwenden Sie den Entfeuchter nicht in engen R umen Keine Verl ngerungskabel Verteilerdose Timer Dimmer oder Adapter verwenden Dies kann B...

Страница 10: ...gebildeten Experten ausgef hrt werden DER LUFTENTFEUCHTER Die EUROM Luftentfeuchter sind entwickelt um die Luftfeuchtigkeit in einem Raum zu senken damit es f r die dort befindlichen Personen komforta...

Страница 11: ...Sie die Schaltfl che l nger als 1 5 Sekunden halten nimmt die Feuchtigkeit um 5 Prozentpunkte pro Sekunde zu bzw ab Wenn Sie die Speicherschaltfl che bet tigen leuchtet die Speicherleuchte zum Zeichen...

Страница 12: ...bevor der Kompressor startet Es ist verboten den Kompressor innerhalb von drei Minuten zu starten nachdem Sie ihn ausgeschaltet haben Es ist also m glich dass der Motor nicht unmittelbar auf ein Ein o...

Страница 13: ...rmen Seifenwasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie den Filter trocknen bevor Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen Verwenden Sie den Entfeuchter niemals ohne Filter Das Geh u...

Страница 14: ...m machen das ist normal 2 Warme Luft aus dem Luftabzug ist normal 3 Wenn Sie das Problem nicht mit obenstehenden Hinweisen l sen k nnen bitten wir Sie mit Ihrem Lieferanten oder einem anerkannten Fach...

Страница 15: ...or similar can be stored Volatile substances can damage the unit and cause leakage Keep clean the plug and plug it into the socket properly If the plug is not properly plugged in the result may be a...

Страница 16: ...ment archives and so on for the purposes of protecting computers medicines books etc against moisture erosion and mildew DESIGN OF THE DEVICE LO50 9 Push bar 10 Control panel 11 Filter grille 12 Air o...

Страница 17: ...will be retained if you turn the device ON or OFF with the appropriate button but will be forgotten if you remove the plug from the socket STARTING AND OPERATING Check that the socket to which you ar...

Страница 18: ...od Only LO50 If the water reservoir is full the light will come on and the compressor and fan will automatically shut down You will also hear a beep If you do not drain the reservoir the beep will be...

Страница 19: ...oes not work Device is switched off switch it on Power failure wait until power is restored Plug not correctly inserted into socket resolve Melted fuse replace the fuse LO50 water reservoir full drain...

Страница 20: ...2004 108 EC and comply with the following norms EN 60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 LO50 A13 08 A14 10 A15 11 EN 60335 2 40 03 A11 04 A12 05 A1 06 LO50 A2 09 EN 61000 3 2 06 LO50 A1 09 A2 09 LO50...

Страница 21: ...prise de courant avant de nettoyer l appareil ou de proc der son entretien N utilisez pas le d shumidificateur d air dans une pi ce trop petite N utilisez pas de rallonge de temporisateur d att nuateu...

Страница 22: ...urant Les r parations l appareil au c ble et la prise doivent tre exclusivement confi es des sp cialistes qualifi s LE D SHUMIDIFICATEUR D AIR Les d shumidificateurs d air EUROM sont con us pour r dui...

Страница 23: ...e que le flexible descende sur toute sa longueur et ne pr sente pas d irr gularit s ou de coudes PANNEAU DE COMMANDE LO50 1 Afficheur humidit 2 T moin marche 3 T moin d cong lation 4 T moin m moire 5...

Страница 24: ...plus de 3 l humidit effective l appareil se met en marche jusqu ce que la valeur effective soit inf rieure de 3 l humidit r gl e L appareil s teint Si vous r glez l humidit de l air moins de 30 l app...

Страница 25: ...et par exemple le mur Essayez de fermer autant que possible la pi ce pour optimiser la performance de d shumidification NETTOYAGE L exc s de poussi res sur le filtre affecte la d shumidification et pe...

Страница 26: ...t inhabituel L appareil n est pas stabilis placez le de fa on stable et horizontale Le filtre est bloqu nettoyez le 1 Quand vous allumez ou teignez l appareil la circulation dans le circuit de refroid...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden NL e mail info euromac nl www euromac nl...

Отзывы: